คู่มือสนทนา

th อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม   »   uk Складнопідрядні речення з чи

93 [เก้าสิบสาม]

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

93 [дев’яносто три]

93 [devʺyanosto try]

Складнопідрядні речення з чи

Skladnopidryadni rechennya z chy

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ Я -- зн-ю- -- -і- -е-е--ох--. Я н_ з____ ч_ в__ м___ к_____ Я н- з-а-, ч- в-н м-н- к-х-є- ----------------------------- Я не знаю, чи він мене кохає. 0
Y---e zna-u, ch- -in----e k--h---. Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ k_______ Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- k-k-a-e- ---------------------------------- YA ne znayu, chy vin mene kokhaye.
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ Я -- ------ч- в---по--р-е---я. Я н_ з____ ч_ в__ п___________ Я н- з-а-, ч- в-н п-в-р-е-ь-я- ------------------------------ Я не знаю, чи він повернеться. 0
YA -- -na-u, chy vi- p------t-s-a. Y_ n_ z_____ c__ v__ p____________ Y- n- z-a-u- c-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-. ---------------------------------- YA ne znayu, chy vin povernetʹsya.
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ Я-не ---ю, чи -і- --ні ---елеф-нує. Я н_ з____ ч_ в__ м___ з___________ Я н- з-а-, ч- в-н м-н- з-т-л-ф-н-є- ----------------------------------- Я не знаю, чи він мені зателефонує. 0
YA--- znayu, c-- -i---en- --t-le---u--. Y_ n_ z_____ c__ v__ m___ z____________ Y- n- z-a-u- c-y v-n m-n- z-t-l-f-n-y-. --------------------------------------- YA ne znayu, chy vin meni zatelefonuye.
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? Ч---ін--е----ю--т-? Ч_ в__ м___ л______ Ч- в-н м-н- л-б-т-? ------------------- Чи він мене любить? 0
C-y v-- --n---y-b-t-? C__ v__ m___ l_______ C-y v-n m-n- l-u-y-ʹ- --------------------- Chy vin mene lyubytʹ?
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? Ч- в---п-в--не-ься? Ч_ в__ п___________ Ч- в-н п-в-р-е-ь-я- ------------------- Чи він повернеться? 0
Chy -i-----e-netʹ-ya? C__ v__ p____________ C-y v-n p-v-r-e-ʹ-y-? --------------------- Chy vin povernetʹsya?
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? Ч---ат-л--он-- в---ме-і? Ч_ з__________ в__ м____ Ч- з-т-л-ф-н-є в-н м-н-? ------------------------ Чи зателефонує він мені? 0
C-- --tele-----e v---m-n-? C__ z___________ v__ m____ C-y z-t-l-f-n-y- v-n m-n-? -------------------------- Chy zatelefonuye vin meni?
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม Я -апит-ю себ---ч--дум----ін--р- --не. Я з______ с____ ч_ д____ в__ п__ м____ Я з-п-т-ю с-б-, ч- д-м-є в-н п-о м-н-. -------------------------------------- Я запитую себе, чи думає він про мене. 0
YA --py---- -e--,-ch- du------i- --o-m--e. Y_ z_______ s____ c__ d_____ v__ p__ m____ Y- z-p-t-y- s-b-, c-y d-m-y- v-n p-o m-n-. ------------------------------------------ YA zapytuyu sebe, chy dumaye vin pro mene.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม Я-з--и-у- с-б----- -ає-він---шу. Я з______ с____ ч_ м__ в__ і____ Я з-п-т-ю с-б-, ч- м-є в-н і-ш-. -------------------------------- Я запитую себе, чи має він іншу. 0
Y---a----y- sebe,--h--may- v-- -nsh-. Y_ z_______ s____ c__ m___ v__ i_____ Y- z-p-t-y- s-b-, c-y m-y- v-n i-s-u- ------------------------------------- YA zapytuyu sebe, chy maye vin inshu.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก Я--а-------е----чи --н-бр-ш-. Я з______ с____ ч_ в__ б_____ Я з-п-т-ю с-б-, ч- в-н б-е-е- ----------------------------- Я запитую себе, чи він бреше. 0
YA-zap-t-y---e-e----- -i- b-e--e. Y_ z_______ s____ c__ v__ b______ Y- z-p-t-y- s-b-, c-y v-n b-e-h-. --------------------------------- YA zapytuyu sebe, chy vin breshe.
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? Чи---ма--в----р--мен-? Ч_ д____ в__ п__ м____ Ч- д-м-є в-н п-о м-н-? ---------------------- Чи думає він про мене? 0
C-- --ma-- vi--pro -en-? C__ d_____ v__ p__ m____ C-y d-m-y- v-n p-o m-n-? ------------------------ Chy dumaye vin pro mene?
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? Чи-м-є---н-і-ш-? Ч_ м__ в__ і____ Ч- м-є в-н і-ш-? ---------------- Чи має він іншу? 0
C-y ---e--in--n--u? C__ m___ v__ i_____ C-y m-y- v-n i-s-u- ------------------- Chy maye vin inshu?
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? Чи г-вор-т- в-н п-а-ду? Ч_ г_______ в__ п______ Ч- г-в-р-т- в-н п-а-д-? ----------------------- Чи говорить він правду? 0
C-- -o----tʹ vin-p---du? C__ h_______ v__ p______ C-y h-v-r-t- v-n p-a-d-? ------------------------ Chy hovorytʹ vin pravdu?
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ Я -ум----ю-я---о я ді--н- ---у-п-----юс-. Я с__________ щ_ я д_____ й___ п_________ Я с-м-і-а-с-, щ- я д-й-н- й-м- п-д-б-ю-ь- ----------------------------------------- Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь. 0
YA-s-mni-a-usya- s---o-y- diy̆s-- --om- podob--us-. Y_ s____________ s____ y_ d_____ y̆___ p__________ Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o y- d-y-s-o y-o-u p-d-b-y-s-. --------------------------------------------------- YA sumnivayusya, shcho ya diy̆sno y̆omu podobayusʹ.
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ Я-с-м-------- -о в-- -ені на---е. Я с__________ щ_ в__ м___ н______ Я с-м-і-а-с-, щ- в-н м-н- н-п-ш-. --------------------------------- Я сумніваюся, що він мені напише. 0
YA-s-mnivayus-a,--hc-o-v---m-------y-h-. Y_ s____________ s____ v__ m___ n_______ Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o v-n m-n- n-p-s-e- ---------------------------------------- YA sumnivayusya, shcho vin meni napyshe.
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ Я с--нів--с----------зі------о-р-жить--. Я с__________ щ_ в__ з_ м___ о__________ Я с-м-і-а-с-, щ- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-. ---------------------------------------- Я сумніваюся, що він зі мною одружиться. 0
Y- -umn---y-s-a--shc-o vin -- m--yu-o-ruz-y-ʹs-a. Y_ s____________ s____ v__ z_ m____ o____________ Y- s-m-i-a-u-y-, s-c-o v-n z- m-o-u o-r-z-y-ʹ-y-. ------------------------------------------------- YA sumnivayusya, shcho vin zi mnoyu odruzhytʹsya.
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? Чи-ді-сно я-йом--под-б-юс-? Ч_ д_____ я й___ п_________ Ч- д-й-н- я й-м- п-д-б-ю-ь- --------------------------- Чи дійсно я йому подобаюсь? 0
C-y---y--n-----y---u----o--yu--? C__ d_____ y_ y̆___ p__________ C-y d-y-s-o y- y-o-u p-d-b-y-s-? -------------------------------- Chy diy̆sno ya y̆omu podobayusʹ?
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? Ч- д---но ві----н- -а--ш-? Ч_ д_____ в__ м___ н______ Ч- д-й-н- в-н м-н- н-п-ш-? -------------------------- Чи дійсно він мені напише? 0
Ch--di---n---i- men- na-y--e? C__ d_____ v__ m___ n_______ C-y d-y-s-o v-n m-n- n-p-s-e- ----------------------------- Chy diy̆sno vin meni napyshe?
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? Ч- дійсно в-н -і--ною од--ж---с-? Ч_ д_____ в__ з_ м___ о__________ Ч- д-й-н- в-н з- м-о- о-р-ж-т-с-? --------------------------------- Чи дійсно він зі мною одружиться? 0
Ch---iy̆-no --n--i -n-y- o--u-hyt-sy-? C__ d_____ v__ z_ m____ o____________ C-y d-y-s-o v-n z- m-o-u o-r-z-y-ʹ-y-? -------------------------------------- Chy diy̆sno vin zi mnoyu odruzhytʹsya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -