| คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ت--هلت------ب-----ر-؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
0
ته -لت- -غ- ب-- ګ---؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ته هلته هغه برج ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
| คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ته---ته-هغ- ---ګور-؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
0
ت------ هغه غ- ګ-ر-؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ته هلته هغه غر ګورې؟
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
| คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ته--غه--لي ه--ه----ې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
0
ت--هغه-ک-ي هلت- ګ-رې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ته هغه کلي هلته ګورې؟
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
| คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ا-ا-تا-و-هل-- س--د ګورئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
0
ا-ا --سو---ته -------ر-؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
| คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ته -لت------پ---و-ې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
0
ت- -ل-- -غه--ل-ګو-ې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ته هلته هغه پل ګورې؟
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
| คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ای-----و -ل-ه-ج-ي- -و-ئ؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
0
ا------و--ل-- -ه-ل ګور-؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
| ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น |
ز- هغ---ر-ۍ-خ-ښ-م.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
0
زه---- مر-ۍ-خ----.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
زه هغه مرغۍ خوښوم.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น |
ز- -غ--ونه-خ-ښو-.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
0
زه-هغ- -ن- خو-وم.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
زه هغه ونه خوښوم.
زه هغه ونه خوښوم.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ |
ز---- -ب-------م.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
0
ز- ---ډ-ر--خوښ--.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
زه دا ډبره خوښوم.
زه دا ډبره خوښوم.
|
| ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น |
ز- ه-ه پ-رک----و-.
ز_ ه__ پ___ خ_____
ز- ه-ه پ-ر- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه پارک خوښوم.
0
z---ǧa-p-r- ǩ--om
z_ a__ p___ ǩ____
z- a-a p-r- ǩ-ǩ-m
-----------------
za aǧa pārk ǩoǩom
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
زه هغه پارک خوښوم.
za aǧa pārk ǩoǩom
|
| ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น |
ز--ه-ه-با--خو---.
ز_ ه__ ب__ خ_____
ز- ه-ه ب-غ خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه باغ خوښوم.
0
za-aǧa --ǧ--o--m
z_ a__ b__ ǩ____
z- a-a b-ǧ ǩ-ǩ-m
----------------
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
زه هغه باغ خوښوم.
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
| ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ |
ز----ته ګ- خو---.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
0
ز---ل---ګ---و---.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
زه دلته ګل خوښوم.
زه دلته ګل خوښوم.
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย |
دا--ی- ښکلی --.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
dā ḏ-r ǩkly--y
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ |
دا--ی- دلچ-- دی.
د_ ډ__ د____ د__
د- ډ-ر د-چ-پ د-.
----------------
دا ډیر دلچسپ دی.
0
dā---- --ç-p--y
d_ ḏ__ d____ d_
d- ḏ-r d-ç-p d-
---------------
dā ḏyr dlçsp dy
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
دا ډیر دلچسپ دی.
dā ḏyr dlçsp dy
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม |
دا-ډی- ښ--ی---.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
dā--y--ǩ--- -y
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด |
د--ډ-ر-بدرن-ه--ې
د_ ډ__ ب_____ د_
د- ډ-ر ب-ر-ګ- د-
----------------
ده ډېر بدرنګه دې
0
d--ḏ-r--d-ng- -ê
d_ ḏ__ b_____ d_
d- ḏ-r b-r-g- d-
----------------
da ḏêr bdrnga dê
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
ده ډېر بدرنګه دې
da ḏêr bdrnga dê
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ |
د--خس-- ک-- دی.
د_ خ___ ک__ د__
د- خ-ت- ک-ی د-.
---------------
دا خسته کنی دی.
0
dā-ǩst- -ny-dy
d_ ǩ___ k__ d_
d- ǩ-t- k-y d-
--------------
dā ǩsta kny dy
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
دا خسته کنی دی.
dā ǩsta kny dy
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ |
ې--ا -ار--ک- دی.
ې د_ ډ______ د__
ې د- ډ-ر-ن-ی د-.
----------------
ې دا ډارونکی دی.
0
ê -ā --r-nky-dy
ê d_ ḏ______ d_
ê d- ḏ-r-n-y d-
---------------
ê dā ḏāronky dy
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
ې دا ډارونکی دی.
ê dā ḏāronky dy
|