คู่มือสนทนา

th อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม   »   sk Vedľajšie vety s či

93 [เก้าสิบสาม]

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

93 [deväťdesiattri]

Vedľajšie vety s či

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวัก เล่น มากกว่า
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ Nev-em, či ma--ú-i. N______ č_ m_ ľ____ N-v-e-, č- m- ľ-b-. ------------------- Neviem, či ma ľúbi. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ N--i-m- ---s----á--. N______ č_ s_ v_____ N-v-e-, č- s- v-á-i- -------------------- Neviem, či sa vráti. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ Nev-em,-či----za---á. N______ č_ m_ z______ N-v-e-, č- m- z-v-l-. --------------------- Neviem, či mi zavolá. 0
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? Č- -a v-be--ľ-bi? Č_ m_ v____ ľ____ Č- m- v-b-c ľ-b-? ----------------- Či ma vôbec ľúbi? 0
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? Či -- v-b-c v-át-? Č_ s_ v____ v_____ Č- s- v-b-c v-á-i- ------------------ Či sa vôbec vráti? 0
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? Č--m- -ô--- --vol-? Č_ m_ v____ z______ Č- m- v-b-c z-v-l-? ------------------- Či mi vôbec zavolá? 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม Pýt-----------a-m-a -ysl-. P____ s__ č_ n_ m__ m_____ P-t-m s-, č- n- m-a m-s-í- -------------------------- Pýtam sa, či na mňa myslí. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม Pýt-- s---či má --j-k- -ruhú. P____ s__ č_ m_ n_____ d_____ P-t-m s-, č- m- n-j-k- d-u-ú- ----------------------------- Pýtam sa, či má nejakú druhú. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก Pýtam ----č---l-me. P____ s__ č_ k_____ P-t-m s-, č- k-a-e- ------------------- Pýtam sa, či klame. 0
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? Či--en na-mň--m---í? Č_ l__ n_ m__ m_____ Č- l-n n- m-a m-s-í- -------------------- Či len na mňa myslí? 0
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? Č---en n-m--ne-a-- -r-hú? Č_ l__ n___ n_____ d_____ Č- l-n n-m- n-j-k- d-u-ú- ------------------------- Či len nemá nejakú druhú? 0
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? Či --- --v----p-avd-? Č_ l__ h_____ p______ Č- l-n h-v-r- p-a-d-? --------------------- Či len hovorí pravdu? 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ P---ybuj-m-o-t-m---i ma -- s-uto--e rá-. P_________ o t___ č_ m_ m_ s_______ r___ P-c-y-u-e- o t-m- č- m- m- s-u-o-n- r-d- ---------------------------------------- Pochybujem o tom, či ma má skutočne rád. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ P-c---ujem-o-to-- či-mi--a-í--. P_________ o t___ č_ m_ n______ P-c-y-u-e- o t-m- č- m- n-p-š-. ------------------------------- Pochybujem o tom, či mi napíše. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ Poch-buj-m-o-to-,-č- -- s- m----ož-ní. P_________ o t___ č_ s_ s_ m___ o_____ P-c-y-u-e- o t-m- č- s- s- m-o- o-e-í- -------------------------------------- Pochybujem o tom, či sa so mnou ožení. 0
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? Ći m---- ------o--j----? Ć_ m_ m_ l__ n_____ r___ Ć- m- m- l-n n-o-a- r-d- ------------------------ Ći ma má len naozaj rád? 0
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? Č---i---n --píš-? Č_ m_ l__ n______ Č- m- l-n n-p-š-? ----------------- Či mi len napíše? 0
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? Či -a --n -o--n-- -ž-n-? Č_ s_ l__ s_ m___ o_____ Č- s- l-n s- m-o- o-e-í- ------------------------ Či sa len so mnou ožení? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -