คู่มือสนทนา

th อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม   »   sk Vedľajšie vety s či

93 [เก้าสิบสาม]

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

93 [deväťdesiattri]

Vedľajšie vety s či

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวัก เล่น มากกว่า
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ Ne-ie-,--i ma-ľ--i. N______ č_ m_ ľ____ N-v-e-, č- m- ľ-b-. ------------------- Neviem, či ma ľúbi. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ N--i--, či--a v---i. N______ č_ s_ v_____ N-v-e-, č- s- v-á-i- -------------------- Neviem, či sa vráti. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ N-viem--č--m--za-olá. N______ č_ m_ z______ N-v-e-, č- m- z-v-l-. --------------------- Neviem, či mi zavolá. 0
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? Či ma-vôb-c--ú--? Č_ m_ v____ ľ____ Č- m- v-b-c ľ-b-? ----------------- Či ma vôbec ľúbi? 0
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? Či -a --b---vr-ti? Č_ s_ v____ v_____ Č- s- v-b-c v-á-i- ------------------ Či sa vôbec vráti? 0
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? Č- -i --bec-z-v---? Č_ m_ v____ z______ Č- m- v-b-c z-v-l-? ------------------- Či mi vôbec zavolá? 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม Pý-am-s-, č- -a--ň- --s-í. P____ s__ č_ n_ m__ m_____ P-t-m s-, č- n- m-a m-s-í- -------------------------- Pýtam sa, či na mňa myslí. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม Pýt-- sa, -i má--ej----dr--ú. P____ s__ č_ m_ n_____ d_____ P-t-m s-, č- m- n-j-k- d-u-ú- ----------------------------- Pýtam sa, či má nejakú druhú. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก P--a---a,--- klame. P____ s__ č_ k_____ P-t-m s-, č- k-a-e- ------------------- Pýtam sa, či klame. 0
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? Č- le--n------mys--? Č_ l__ n_ m__ m_____ Č- l-n n- m-a m-s-í- -------------------- Či len na mňa myslí? 0
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? Či len n-m- -ej--ú d-u--? Č_ l__ n___ n_____ d_____ Č- l-n n-m- n-j-k- d-u-ú- ------------------------- Či len nemá nejakú druhú? 0
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? Či -en------- pravdu? Č_ l__ h_____ p______ Č- l-n h-v-r- p-a-d-? --------------------- Či len hovorí pravdu? 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ P---yb-j-- - to-- -i ma--- --u-o----rá-. P_________ o t___ č_ m_ m_ s_______ r___ P-c-y-u-e- o t-m- č- m- m- s-u-o-n- r-d- ---------------------------------------- Pochybujem o tom, či ma má skutočne rád. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ P-chy--j-m o---m,--i -i-n--íš-. P_________ o t___ č_ m_ n______ P-c-y-u-e- o t-m- č- m- n-p-š-. ------------------------------- Pochybujem o tom, či mi napíše. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ P---yb-jem - -om, ----a s--mno--o-e-í. P_________ o t___ č_ s_ s_ m___ o_____ P-c-y-u-e- o t-m- č- s- s- m-o- o-e-í- -------------------------------------- Pochybujem o tom, či sa so mnou ožení. 0
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? Ći-m---á---- n-o-a- rád? Ć_ m_ m_ l__ n_____ r___ Ć- m- m- l-n n-o-a- r-d- ------------------------ Ći ma má len naozaj rád? 0
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? Č--mi---- n---še? Č_ m_ l__ n______ Č- m- l-n n-p-š-? ----------------- Či mi len napíše? 0
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? Č- sa--en-s---n-u ože--? Č_ s_ l__ s_ m___ o_____ Č- s- l-n s- m-o- o-e-í- ------------------------ Či sa len so mnou ožení? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -