คู่มือสนทนา

th อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม   »   et Kõrvallaused sõnaga kas

93 [เก้าสิบสาม]

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

93 [üheksakümmend kolm]

Kõrvallaused sõnaga kas

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ Ma e- t----kas -a---mas-ab mi-d. M_ e_ t___ k__ t_ a_______ m____ M- e- t-a- k-s t- a-m-s-a- m-n-. -------------------------------- Ma ei tea, kas ta armastab mind. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ Ma -i te-, --- -a-tu-e- taga--. M_ e_ t___ k__ t_ t____ t______ M- e- t-a- k-s t- t-l-b t-g-s-. ------------------------------- Ma ei tea, kas ta tuleb tagasi. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ M- -i -e-, -as----he--s-ab--u-l-. M_ e_ t___ k__ t_ h_______ m_____ M- e- t-a- k-s t- h-l-s-a- m-l-e- --------------------------------- Ma ei tea, kas ta helistab mulle. 0
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? Ka--t- -õe-t----m-st---mi-d? K__ t_ t_____ a_______ m____ K-s t- t-e-t- a-m-s-a- m-n-? ---------------------------- Kas ta tõesti armastab mind? 0
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? Ka- -- t---ti t-le--t---s-? K__ t_ t_____ t____ t______ K-s t- t-e-t- t-l-b t-g-s-? --------------------------- Kas ta tõesti tuleb tagasi? 0
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? K-- t- t----i-h--i---b--ul--? K__ t_ t_____ h_______ m_____ K-s t- t-e-t- h-l-s-a- m-l-e- ----------------------------- Kas ta tõesti helistab mulle? 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม Ma-k---n end-l-,-k-s-ta m---eb mi-u-e. M_ k____ e______ k__ t_ m_____ m______ M- k-s-n e-d-l-, k-s t- m-t-e- m-n-l-. -------------------------------------- Ma küsin endalt, kas ta mõtleb minule. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม M--k---- --d--t--k-s---l o- k-----t-i--. M_ k____ e______ k__ t__ o_ k____ t_____ M- k-s-n e-d-l-, k-s t-l o- k-e-i t-i-e- ---------------------------------------- Ma küsin endalt, kas tal on keegi teine. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก M-----i-----al-, --- -a -ale-a-. M_ k____ e______ k__ t_ v_______ M- k-s-n e-d-l-, k-s t- v-l-t-b- -------------------------------- Ma küsin endalt, kas ta valetab. 0
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? Kas--- tõ-s-i mõ-le---i--le? K__ t_ t_____ m_____ m______ K-s t- t-e-t- m-t-e- m-n-l-? ---------------------------- Kas ta tõesti mõtleb minule? 0
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? K----al -- tõ-----k---- ---ne? K__ t__ o_ t_____ k____ t_____ K-s t-l o- t-e-t- k-e-i t-i-e- ------------------------------ Kas tal on tõesti keegi teine? 0
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? Kas -- -ões-i -ä-ki----tt? K__ t_ t_____ r_____ t____ K-s t- t-e-t- r-ä-i- t-t-? -------------------------- Kas ta tõesti rääkis tõtt? 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ M--k-ht-en,-k-s -a-ta-le --gel----t me-----. M_ k_______ k__ m_ t____ t_________ m_______ M- k-h-l-n- k-s m- t-l-e t-g-l-k-l- m-e-d-n- -------------------------------------------- Ma kahtlen, kas ma talle tegelikult meeldin. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ Ma----tlen,-k----a-ki-j-t-b--ul-e. M_ k_______ k__ t_ k_______ m_____ M- k-h-l-n- k-s t- k-r-u-a- m-l-e- ---------------------------------- Ma kahtlen, kas ta kirjutab mulle. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ Ma-k------,-k-s t- ---uga ab-el--b. M_ k_______ k__ t_ m_____ a________ M- k-h-l-n- k-s t- m-n-g- a-i-l-u-. ----------------------------------- Ma kahtlen, kas ta minuga abiellub. 0
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? Kas--a-tõ--t---e--d---t---e? K__ m_ t_____ m______ t_____ K-s m- t-e-t- m-e-d-n t-l-e- ---------------------------- Kas ma tõesti meeldin talle? 0
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? Ka- t- --es-i ---j-ta- m-l-e? K__ t_ t_____ k_______ m_____ K-s t- t-e-t- k-r-u-a- m-l-e- ----------------------------- Kas ta tõesti kirjutab mulle? 0
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? Ka- ---t-e--i -bi---ub-mi-u-a? K__ t_ t_____ a_______ m______ K-s t- t-e-t- a-i-l-u- m-n-g-? ------------------------------ Kas ta tõesti abiellub minuga? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -