คู่มือสนทนา

th อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม   »   et Kõrvallaused sõnaga kas

93 [เก้าสิบสาม]

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

93 [üheksakümmend kolm]

Kõrvallaused sõnaga kas

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ Ma----t--,-kas -a-arm-s--- -ind. M_ e_ t___ k__ t_ a_______ m____ M- e- t-a- k-s t- a-m-s-a- m-n-. -------------------------------- Ma ei tea, kas ta armastab mind. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ M- -i---a--ka- -- t--eb ---as-. M_ e_ t___ k__ t_ t____ t______ M- e- t-a- k-s t- t-l-b t-g-s-. ------------------------------- Ma ei tea, kas ta tuleb tagasi. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ Ma ei ---, -as t- he-is-ab-m-lle. M_ e_ t___ k__ t_ h_______ m_____ M- e- t-a- k-s t- h-l-s-a- m-l-e- --------------------------------- Ma ei tea, kas ta helistab mulle. 0
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? K-s-ta--õ--t- ---as----mi-d? K__ t_ t_____ a_______ m____ K-s t- t-e-t- a-m-s-a- m-n-? ---------------------------- Kas ta tõesti armastab mind? 0
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? K---t----e-ti---l-- tag--i? K__ t_ t_____ t____ t______ K-s t- t-e-t- t-l-b t-g-s-? --------------------------- Kas ta tõesti tuleb tagasi? 0
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? K-s ta--ões-- heli-t-b---ll-? K__ t_ t_____ h_______ m_____ K-s t- t-e-t- h-l-s-a- m-l-e- ----------------------------- Kas ta tõesti helistab mulle? 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม M--k-s-- e-d--t, -a- ta mõ---- minul-. M_ k____ e______ k__ t_ m_____ m______ M- k-s-n e-d-l-, k-s t- m-t-e- m-n-l-. -------------------------------------- Ma küsin endalt, kas ta mõtleb minule. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม Ma-k--in-end-lt,-k-----l----k--g--te---. M_ k____ e______ k__ t__ o_ k____ t_____ M- k-s-n e-d-l-, k-s t-l o- k-e-i t-i-e- ---------------------------------------- Ma küsin endalt, kas tal on keegi teine. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก Ma-küs-n --d--t, -as ta-v--et--. M_ k____ e______ k__ t_ v_______ M- k-s-n e-d-l-, k-s t- v-l-t-b- -------------------------------- Ma küsin endalt, kas ta valetab. 0
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? Kas ----õ--t---õ-le- m--ul-? K__ t_ t_____ m_____ m______ K-s t- t-e-t- m-t-e- m-n-l-? ---------------------------- Kas ta tõesti mõtleb minule? 0
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? K-s-ta--on tõ-s-- ke-g---eine? K__ t__ o_ t_____ k____ t_____ K-s t-l o- t-e-t- k-e-i t-i-e- ------------------------------ Kas tal on tõesti keegi teine? 0
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? Ka- -a-tõ-----r-ä-i---õt-? K__ t_ t_____ r_____ t____ K-s t- t-e-t- r-ä-i- t-t-? -------------------------- Kas ta tõesti rääkis tõtt? 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ Ma-ka-t--n---as m- -all- teg--i-----m----i-. M_ k_______ k__ m_ t____ t_________ m_______ M- k-h-l-n- k-s m- t-l-e t-g-l-k-l- m-e-d-n- -------------------------------------------- Ma kahtlen, kas ma talle tegelikult meeldin. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ M--kahtl-n- ----t---i-juta--mu---. M_ k_______ k__ t_ k_______ m_____ M- k-h-l-n- k-s t- k-r-u-a- m-l-e- ---------------------------------- Ma kahtlen, kas ta kirjutab mulle. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ Ma ---tlen,-k-s ta-m-n--a ab----ub. M_ k_______ k__ t_ m_____ a________ M- k-h-l-n- k-s t- m-n-g- a-i-l-u-. ----------------------------------- Ma kahtlen, kas ta minuga abiellub. 0
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? K-s m---õesti-------- t--le? K__ m_ t_____ m______ t_____ K-s m- t-e-t- m-e-d-n t-l-e- ---------------------------- Kas ma tõesti meeldin talle? 0
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? K---ta--õ--t---i-jutab m---e? K__ t_ t_____ k_______ m_____ K-s t- t-e-t- k-r-u-a- m-l-e- ----------------------------- Kas ta tõesti kirjutab mulle? 0
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? Kas--- -ões-- ab---lu---i--ga? K__ t_ t_____ a_______ m______ K-s t- t-e-t- a-i-l-u- m-n-g-? ------------------------------ Kas ta tõesti abiellub minuga? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -