คู่มือสนทนา

th ในห้างสรรพสินค้า   »   ps په سپر مارکٹ کې

52 [ห้าสิบสอง]

ในห้างสรรพสินค้า

ในห้างสรรพสินค้า

52 [ دوه پنځوس ]

52 [ دوه پنځوس ]

په سپر مارکٹ کې

pa spr mārk kê

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย พาชตู เล่น มากกว่า
เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? ا-ا --- -پر ما------ته --ړ -و؟ ا__ م__ س__ م____ ي ت_ ل__ ش__ ا-ا م-ږ س-ر م-ر-ٹ ي ت- ل-ړ ش-؟ ------------------------------ ایا موږ سپر مارکٹ ي ته لاړ شو؟ 0
ā-ā mo----r---rk ê- ta--āṟ--o ā__ m__ s__ m___ ê_ t_ l__ š_ ā-ā m-g s-r m-r- ê- t- l-ṟ š- ----------------------------- āyā mog spr mārk êy ta lāṟ šo
ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ ز- ---دو-ا- -ه لا- -م. ز_ ب_ د____ ت_ ل__ ش__ ز- ب- د-ک-ن ت- ل-ړ ش-. ---------------------- زه با دوکان ته لاړ شم. 0
za-b----kā- t- l-- šm z_ b_ d____ t_ l__ š_ z- b- d-k-n t- l-ṟ š- --------------------- za bā dokān ta lāṟ šm
ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง زه-----م-ډی---ه و-خ-م. ز_ غ____ ډ__ څ_ و_____ ز- غ-ا-م ډ-ر څ- و-خ-م- ---------------------- زه غواړم ډیر څه واخلم. 0
z- ----m --r t-a -ā-lm z_ ǧ____ ḏ__ t__ o____ z- ǧ-ā-m ḏ-r t-a o-ǩ-m ---------------------- za ǧoāṟm ḏyr tsa oāǩlm
แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? د-دف-ر س--انون--چیر-----؟ د د___ س_______ چ____ د__ د د-ت- س-م-ن-ن- چ-ر-ه د-؟ ------------------------- د دفتر سامانونه چیرته دي؟ 0
د --ت- --م--و-- چی-ته-دي؟ د د___ س_______ چ____ د__ د د-ت- س-م-ن-ن- چ-ر-ه د-؟ ------------------------- د دفتر سامانونه چیرته دي؟
ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน ز- لف-ف-----س-یشن-------ړ--ا--رم. ز_ ل____ ا_ س______ ت_ ا____ ل___ ز- ل-ا-ې ا- س-ی-ن-ي ت- ا-ت-ا ل-م- --------------------------------- زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم. 0
ز- --افې--- -ټیش-ر- ت--ا-----لر-. ز_ ل____ ا_ س______ ت_ ا____ ل___ ز- ل-ا-ې ا- س-ی-ن-ي ت- ا-ت-ا ل-م- --------------------------------- زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก ز----مو-و-ت--اړ-ی--ل-م. ز_ ق_____ ت_ ا____ ل___ ز- ق-م-ن- ت- ا-ت-ا ل-م- ----------------------- زه قلمونو ته اړتیا لرم. 0
z-----o----a-ā--y- l-m z_ k_____ t_ ā____ l__ z- k-m-n- t- ā-t-ā l-m ---------------------- za klmono ta āṟtyā lrm
แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? ف-نیچ- چ---ه-دی ف_____ چ____ د_ ف-ن-چ- چ-ر-ه د- --------------- فرنیچر چیرته دی 0
ف--یچر چ-ر-- دی ف_____ چ____ د_ ف-ن-چ- چ-ر-ه د- --------------- فرنیچر چیرته دی
ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก زه ---ال-ا-- -و --ا- -ه-ا---- --م. ز_ ی_ ا_____ ا_ د___ ت_ ا____ ل___ ز- ی- ا-م-ر- ا- د-ا- ت- ا-ت-ا ل-م- ---------------------------------- زه یو الماری او دراز ته اړتیا لرم. 0
z--y- ālmāry āo -rāz ta ā-ty--lrm z_ y_ ā_____ ā_ d___ t_ ā____ l__ z- y- ā-m-r- ā- d-ā- t- ā-t-ā l-m --------------------------------- za yo ālmāry āo drāz ta āṟtyā lrm
ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ زه--و-م-- -و--ی-- -ه اړ-یا--رم. ز_ ی_ م__ ا_ ش___ ت_ ا____ ل___ ز- ی- م-ز ا- ش-ل- ت- ا-ت-ا ل-م- ------------------------------- زه یو میز او شیلف ته اړتیا لرم. 0
ز- ی--م-ز ا- شی-ف -ه-اړ--ا----. ز_ ی_ م__ ا_ ش___ ت_ ا____ ل___ ز- ی- م-ز ا- ش-ل- ت- ا-ت-ا ل-م- ------------------------------- زه یو میز او شیلف ته اړتیا لرم.
แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? د لو-- -یا--چی--- -ي د ل___ ش___ چ____ د_ د ل-ب- ش-ا- چ-ر-ه د- -------------------- د لوبو شیان چیرته دي 0
d l-bo-šyā- -y-t--d-y d l___ š___ ç____ d__ d l-b- š-ā- ç-r-a d-y --------------------- d lobo šyān çyrta dêy
ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี زه -و-گڑیا -- --ډ----یر -- ------ل-م. ز_ ی_ گ___ ا_ ټ___ ب___ ت_ ا____ ل___ ز- ی- گ-ی- ا- ټ-ډ- ب-ی- ت- ا-ت-ا ل-م- ------------------------------------- زه یو گڑیا او ټیډي بییر ته اړتیا لرم. 0
za-y----ā ā---y-ê- -yy--ta----yā-lrm z_ y_ g__ ā_ ṯ____ b___ t_ ā____ l__ z- y- g-ā ā- ṯ-ḏ-y b-y- t- ā-t-ā l-m ------------------------------------ za yo gyā āo ṯyḏêy byyr ta āṟtyā lrm
ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก زه ---وټ-ا---ال -و ---طر-ج -یټ ت- ---ی---رم. ز_ د ف_____ ب__ ا_ د ش____ س__ ت_ ا____ ل___ ز- د ف-ټ-ا- ب-ل ا- د ش-ر-ج س-ټ ت- ا-ت-ا ل-م- -------------------------------------------- زه د فوټبال بال او د شطرنج سیټ ته اړتیا لرم. 0
زه---ف-ټ--- -------د---رن-------ه--ړ--- ل-م. ز_ د ف_____ ب__ ا_ د ش____ س__ ت_ ا____ ل___ ز- د ف-ټ-ا- ب-ل ا- د ش-ر-ج س-ټ ت- ا-ت-ا ل-م- -------------------------------------------- زه د فوټبال بال او د شطرنج سیټ ته اړتیا لرم.
แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? د-کا- --------چ--ته-د-؟ د ک__ ت______ چ____ د__ د ک-ر ت-ه-ز-ت چ-ر-ه د-؟ ----------------------- د کار تجهیزات چیرته دی؟ 0
d-k-- tj-y----çy-t- -y d k__ t______ ç____ d_ d k-r t-a-z-t ç-r-a d- ---------------------- d kār tjayzāt çyrta dy
ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม ز- - -ش----- --اس ت-----ی---رم ز_ د ه___ ا_ پ___ ت_ ا____ ل__ ز- د ه-ټ- ا- پ-ا- ت- ا-ت-ا ل-م ------------------------------ زه د هشټګ او پلاس ته اړتیا لرم 0
za-d -š-- ā- -l-- t- āṟ-y- -rm z_ d a___ ā_ p___ t_ ā____ l__ z- d a-ṯ- ā- p-ā- t- ā-t-ā l-m ------------------------------ za d ašṯg āo plās ta āṟtyā lrm
ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง ز- یو-ډ-------ک----ډ-ای-- ته ا--ی---ر-. ز_ ی_ ډ__ ا_ س____ ډ_____ ت_ ا____ ل___ ز- ی- ډ-ل ا- س-ر-و ډ-ا-و- ت- ا-ت-ا ل-م- --------------------------------------- زه یو ډرل او سکریو ډرایور ته اړتیا لرم. 0
زه ی--ډ-- -و-س-ریو-ډرا--- -ه ا-تیا ل-م. ز_ ی_ ډ__ ا_ س____ ډ_____ ت_ ا____ ل___ ز- ی- ډ-ل ا- س-ر-و ډ-ا-و- ت- ا-ت-ا ل-م- --------------------------------------- زه یو ډرل او سکریو ډرایور ته اړتیا لرم.
แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? ز---ا- -یر-ه دي؟ ز_____ چ____ د__ ز-و-ا- چ-ر-ه د-؟ ---------------- زیورات چیرته دي؟ 0
ز--ر-- چ--ته د-؟ ز_____ چ____ د__ ز-و-ا- چ-ر-ه د-؟ ---------------- زیورات چیرته دي؟
ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ ز- -- بنګړ- ا- ------ت---ړ-یا لرم. ز_ ی_ ب____ ا_ ځ____ ت_ ا____ ل___ ز- ی- ب-ګ-ی ا- ځ-ځ-ر ت- ا-ت-ا ل-م- ---------------------------------- زه یو بنګړی او ځنځیر ته اړتیا لرم. 0
za -o --gṟy--o-dz-----------t-- lrm z_ y_ b____ ā_ d______ t_ ā____ l__ z- y- b-g-y ā- d-n-z-r t- ā-t-ā l-m ----------------------------------- za yo bngṟy āo dzndzyr ta āṟtyā lrm
ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู زه--و- ګ-ت---و-ب--و -- --------م. ز_ ی__ ګ___ ا_ ب___ ت_ ا____ ل___ ز- ی-ه ګ-ت- ا- ب-ل- ت- ا-ت-ا ل-م- --------------------------------- زه یوه ګوته او بالو ته اړتیا لرم. 0
z----- go-a -o -āl---- āṟtyā -rm z_ y__ g___ ā_ b___ t_ ā____ l__ z- y-a g-t- ā- b-l- t- ā-t-ā l-m -------------------------------- za yoa gota āo bālo ta āṟtyā lrm

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -