คู่มือสนทนา

th อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม   »   ky Багыныңкы сүйлөмдөр

93 [เก้าสิบสาม]

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

93 [токсон үч]

93 [токсон үч]

Багыныңкы сүйлөмдөр

Bagınıŋkı süylömdör

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ Ал--е-- сү--б- -е -----йб---и--ей-. А_ м___ с_____ ж_ с_______ б_______ А- м-н- с-й-б- ж- с-й-ө-б- б-л-е-м- ----------------------------------- Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм. 0
A---eni s--ö-ü -e-s-ybö-b--bi--e--. A_ m___ s_____ j_ s_______ b_______ A- m-n- s-y-b- j- s-y-ö-b- b-l-e-m- ----------------------------------- Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ А---ай-ып к-------е к-лб-йби б---е--. А_ к_____ к_____ ж_ к_______ б_______ А- к-й-ы- к-л-б- ж- к-л-е-б- б-л-е-м- ------------------------------------- Ал кайтып келеби же келбейби билбейм. 0
Al------p --lebi -- kel-ey---bi-b---. A_ k_____ k_____ j_ k_______ b_______ A- k-y-ı- k-l-b- j- k-l-e-b- b-l-e-m- ------------------------------------- Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ А- м--- ч----- ж--ч--ба-бы, -и-б-й-. А_ м___ ч_____ ж_ ч________ б_______ А- м-г- ч-л-б- ж- ч-л-а-б-, б-л-е-м- ------------------------------------ Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм. 0
A- m-ga-ç----ı j--ç---ay-ı- --lb-ym. A_ m___ ç_____ j_ ç________ b_______ A- m-g- ç-l-b- j- ç-l-a-b-, b-l-e-m- ------------------------------------ Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? А--м-ни -үй--ү? А_ м___ с______ А- м-н- с-й-б-? --------------- Ал мени сүйөбү? 0
Al meni -ü-öb-? A_ m___ s______ A- m-n- s-y-b-? --------------- Al meni süyöbü?
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? Ал --йты--ке----? А_ к_____ к______ А- к-й-ы- к-л-б-? ----------------- Ал кайтып келеби? 0
A---------k-lebi? A_ k_____ k______ A- k-y-ı- k-l-b-? ----------------- Al kaytıp kelebi?
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? А- -ага--а--б-? А_ м___ ч______ А- м-г- ч-л-б-? --------------- Ал мага чалабы? 0
A- m-g----l---? A_ m___ ç______ A- m-g- ç-l-b-? --------------- Al maga çalabı?
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม Ал-мен ---үндө ойлон-п ж----ы --п---ү-- с-р-- б----. А_ м__ ж______ о______ ж_____ д__ ө____ с____ б_____ А- м-н ж-н-н-ө о-л-н-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м- ---------------------------------------------------- Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем. 0
Al m-n -önü-dö---l-n-p --t--ı---p---ü-- su----be---. A_ m__ j______ o______ j_____ d__ ö____ s____ b_____ A- m-n j-n-n-ö o-l-n-p j-t-b- d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m- ---------------------------------------------------- Al men jönündö oylonup jatabı dep özümö suroo berem.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม Ме- анд--б--к--бирө- бар-ы-де- -зүм- -у--о -ере-. М__ а___ б____ б____ б____ д__ ө____ с____ б_____ М-н а-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м- ------------------------------------------------- Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем. 0
Men--nd----ş-a---r-ö--arb- --p ö-ü-ö -u--o b---m. M__ a___ b____ b____ b____ d__ ö____ s____ b_____ M-n a-d- b-ş-a b-r-ö b-r-ı d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m- ------------------------------------------------- Men anda başka biröö barbı dep özümö suroo berem.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก Ал--а-п--й--п жа--бы-д---өзү----уроо б--е-. А_ к___ а____ ж_____ д__ ө____ с____ б_____ А- к-л- а-т-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м- ------------------------------------------- Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем. 0
Al--alp---t-p j--a-ı-d-p-özüm--s--oo -e--m. A_ k___ a____ j_____ d__ ö____ s____ b_____ A- k-l- a-t-p j-t-b- d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m- ------------------------------------------- Al kalp aytıp jatabı dep özümö suroo berem.
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? А--м-н- -йлоп-жат---? А_ м___ о____ ж______ А- м-н- о-л-п ж-т-б-? --------------------- Ал мени ойлоп жатабы? 0
Al-m--i oy--- j-t-b-? A_ m___ o____ j______ A- m-n- o-l-p j-t-b-? --------------------- Al meni oylop jatabı?
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? Ан-а -аш-- --рөө---р--? А___ б____ б____ б_____ А-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы- ----------------------- Анда башка бирөө барбы? 0
Anda --ş-a b---- ba---? A___ b____ b____ b_____ A-d- b-ş-a b-r-ö b-r-ı- ----------------------- Anda başka biröö barbı?
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? Ал -ындык-ы----ы----т-б-? А_ ч_______ а____ ж______ А- ч-н-ы-т- а-т-п ж-т-б-? ------------------------- Ал чындыкты айтып жатабы? 0
Al çı--ı-tı--yt-p ja-a-ı? A_ ç_______ a____ j______ A- ç-n-ı-t- a-t-p j-t-b-? ------------------------- Al çındıktı aytıp jatabı?
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ Ал-мен----нда---ак-ы---рөрү-ө-к-м--үм -ар. А_ м___ ч_____ ж____ к_______ к______ б___ А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-р-н- к-м-н-м б-р- ------------------------------------------ Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар. 0
Al-meni --nd-- -a--ı-k--örün---üm--ü- -a-. A_ m___ ç_____ j____ k_______ k______ b___ A- m-n- ç-n-a- j-k-ı k-r-r-n- k-m-n-m b-r- ------------------------------------------ Al meni çındap jakşı körörünö kümönüm bar.
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ А-ы- м-га-кат -а--ар-н------нү- ---. А___ м___ к__ ж________ к______ б___ А-ы- м-г- к-т ж-з-а-ы-а к-м-н-м б-р- ------------------------------------ Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар. 0
A------ga---t jaz-arına-küm-nüm bar. A___ m___ k__ j________ k______ b___ A-ı- m-g- k-t j-z-a-ı-a k-m-n-m b-r- ------------------------------------ Anın maga kat jazaarına kümönüm bar.
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ А-ын м-га----ө--өр-нө к--ө-үм-ба-. А___ м___ ү__________ к______ б___ А-ы- м-г- ү-л-н-ө-у-ө к-м-н-м б-р- ---------------------------------- Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар. 0
A--- mag---ylön-ö-u-- kü--nüm--a-. A___ m___ ü__________ k______ b___ A-ı- m-g- ü-l-n-ö-u-ö k-m-n-m b-r- ---------------------------------- Anın maga üylönöörunö kümönüm bar.
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? А--мени-ч-ндап--а-шы------ү? А_ м___ ч_____ ж____ к______ А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-б-? ---------------------------- Ал мени чындап жакшы көрөбү? 0
Al-m-ni ç--d-p -a--ı-k-rö--? A_ m___ ç_____ j____ k______ A- m-n- ç-n-a- j-k-ı k-r-b-? ---------------------------- Al meni çındap jakşı köröbü?
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? А--м----жаза--? А_ м___ ж______ А- м-г- ж-з-б-? --------------- Ал мага жазабы? 0
A--maga---z-bı? A_ m___ j______ A- m-g- j-z-b-? --------------- Al maga jazabı?
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? Ал-ма-- -йл--ө--? А_ м___ ү________ А- м-г- ү-л-н-б-? ----------------- Ал мага үйлөнөбү? 0
A- -a-a ü---nöb-? A_ m___ ü________ A- m-g- ü-l-n-b-? ----------------- Al maga üylönöbü?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -