คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   ps ملکیت ضمیر 1

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [ شپیته ]

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย พาชตู เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน ز- ---ا ز_ -___ ز- --م- ------- زه -زما 0
za --ā z_ z__ z- z-ā ------ za zmā
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ زه-خپل---اب--نش-----دلی ز_ خ___ چ___ ن__ م_____ ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل- ----------------------- زه خپله چابی نشم موندلی 0
z---p----āb---š- mond-y z_ ǩ___ ç___ n__ m_____ z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l- ----------------------- za ǩpla çāby nšm mondly
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ ز- خپل---- -ش- -و-د-ی. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی. 0
زه-خ---ټ-ټ -شم --ندل-. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی.
คุณ– ของคุณ ته -س-ا ت_ -___ ت- --ت- ------- ته -ستا 0
t- -tā t_ s__ t- s-ā ------ ta stā
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? آ---تا خپ-ه ---- -ی-ا--ړه? آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___ آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه- -------------------------- آیا تا خپله چابی پیدا کړه? 0
yā t--ǩpla---by pyd- --a y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__ y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a ------------------------ yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? ا----ا-- خ----------د--؟ ا__ ت___ خ__ ټ__ م______ ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟ ------------------------ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ 0
ای-----و -پ- --ټ -ون--ی؟ ا__ ت___ خ__ ټ__ م______ ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟ ------------------------ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
เขา – ของเขา هغ- --ه ه__ ه__ ه-ه ه-ه ------- هغه هغه 0
a-a a-a a__ a__ a-a a-a ------- aǧa aǧa
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? ایا--اسو پوه-ږ---ې - هغه چ-بی-چیر-- --؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟ --------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ 0
āy--t--- -o--- çê d-aǧ---ā-y-çy-ta--a ā__ t___ p____ ç_ d a__ ç___ ç____ d_ ā-ā t-s- p-a-g ç- d a-a ç-b- ç-r-a d- ------------------------------------- āyā tāso poayg çê d aǧa çāby çyrta da
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? ای--تا------ی-ئ--ې---ه-- ټ------ته--ی؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟ -------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ 0
ا---تا-----هی-ئ چې د هغه--ک---ی-ته دی؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟ -------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
เธอ – ของเธอ هغ- – ه-ې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې 0
هغ--- -غې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې
เงินของเธอหาย س-ا-- پی-ې --- -ي. س____ پ___ و__ د__ س-ا-و پ-س- و-ک د-. ------------------ ستاسو پیسې ورک دي. 0
s--so pysê or- dêy s____ p___ o__ d__ s-ā-o p-s- o-k d-y ------------------ stāso pysê ork dêy
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย ا- - ه-- -ر---- ک-ر- هم لاړ. ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___ ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ- ---------------------------- او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. 0
او----غ- --ی-ی- -ا-ت -م لا-. ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___ ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ- ---------------------------- او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
เรา – ของเรา مو---موږ م__ ز___ م-ږ ز-و- -------- موږ زموږ 0
مو--زموږ م__ ز___ م-ږ ز-و- -------- موږ زموږ
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย زموږ--ی-ه-ن-رو-- ده. ز___ ن___ ن_____ د__ ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-. -------------------- زموږ نیکه ناروغه ده. 0
ز--ږ----ه -ا--غه--ه. ز___ ن___ ن_____ د__ ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-. -------------------- زموږ نیکه ناروغه ده.
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี زموږ---ا ر-غ- ده. ز___ ا__ ر___ د__ ز-و- ا-ا ر-غ- د-. ----------------- زموږ انا روغه ده. 0
زمو- ا-ا-ر-غ- -ه. ز___ ا__ ر___ د__ ز-و- ا-ا ر-غ- د-. ----------------- زموږ انا روغه ده.
คุณ / หนู – ของหนู ت-----ت--و ت_ – س____ ت- – س-ا-و ---------- ته – ستاسو 0
t- s-āso t_ s____ t- s-ā-o -------- ta stāso
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? ماش-م-نو،-پل-ر--- چیر-ه-دی؟ م________ پ___ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ 0
م--و----- پ--ر -و چیرت- -ی؟ م________ پ___ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? ماش---ن، م----و--یر-ه د-؟ م_______ م__ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟ ------------------------- ماشومان، مور مو چیرته ده؟ 0
m----ā----r mo ---t---a m______ m__ m_ ç____ d_ m-š-m-n m-r m- ç-r-a d- ----------------------- māšomān mor mo çyrta da

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -