| ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ |
א---ל- יודעת-אם------ו-- -----
___ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
a---l---oda-at -- hu-------ti.
a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
| ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ |
--י -א--ו--ת--ם -ו- -חזור-
___ ל_ י____ א_ ה__ י______
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
ani-l- yo-a'-- i- hu-y------.
a__ l_ y______ i_ h_ y_______
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
| ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ |
-נ-----י--עת א- ה-א-י--ש- אלי-
___ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
an- -- -od-'-t-im -u it-a-he--el-y.
a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
| เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? |
-א- --א -ו-- א-תי?
___ ה__ א___ א_____
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
h---m-hu-o-e---t-?
h____ h_ o___ o___
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
|
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้?
האם הוא אוהב אותי?
ha'im hu ohev oti?
|
| เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? |
ה-- הוא----ו-?
___ ה__ י______
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
h-'-- hu-y-x-z--?
h____ h_ y_______
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
|
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้?
האם הוא יחזור?
ha'im hu yaxazor?
|
| เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? |
הא- -ו- ית--------
___ ה__ י____ א____
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
h--i--hu -t--sher -la-?
h____ h_ i_______ e____
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
|
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้?
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu itqasher elay?
|
| ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม |
-ני שו----את-עצ-י-אם -וא-חו-ב --י.
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
ani -ho'e-e---t-at----------xoss-- a--y.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
| ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม |
א-- -ו-ל--את עצמ- אם-יש-לו--יש-- אח-ת.
___ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
ani-s--'---- et-at--i----yesh l- m-she-- a-er-t.
a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
| ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก |
א-------ת--ת---מי--- ----משקר.
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
a-- s-o---et ---a--m- i- -- m-sha-er.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
| เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? |
-אם---א ח--ב ע-י?
___ ה__ ח___ ע____
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
h---- ho-xo--e--al-y?
h____ h_ x_____ a____
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
|
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า?
האם הוא חושב עלי?
ha'im ho xoshev alay?
|
| เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? |
ה-ם--- ל- --ש-י -ח-ת-
___ י_ ל_ מ____ א_____
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
ha-i- -e-h -o---s-eh--ax-re-?
h____ y___ l_ m______ a______
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า?
האם יש לו מישהי אחרת?
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
| เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? |
--ם -וא -ומר א- ה-מת-
___ ה__ א___ א_ ה_____
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
ha-i--hu -mer et------e-?
h____ h_ o___ e_ h_______
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
|
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้?
האם הוא אומר את האמת?
ha'im hu omer et ha'emet?
|
| ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ |
א-ננ--יו--ת אם---- --מת או-ב-או-י.
_____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
e-ne-i-----'------h- b-'e-et oh-v-o-i.
e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
| ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ |
-ינ-י יוד---א--הוא יכת-----.
_____ י____ א_ ה__ י____ ל___
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
eyn-ni--od-----im--u-ik-t---l-.
e_____ y______ i_ h_ i_____ l__
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
| ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ |
--נני--ו-------הו- ית--- ---י.
_____ י____ א_ ה__ י____ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
eynen- ---a'a--im hu ---a--n iti.
e_____ y______ i_ h_ i______ i___
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
| เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? |
הא- הוא--אמ----הב א--י-
___ ה__ ב___ א___ א_____
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
h--im----be-e-et---ev oti?
h____ h_ b______ o___ o___
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
|
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า?
האם הוא באמת אוהב אותי?
ha'im hu be'emet ohev oti?
|
| เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? |
-א---ו--בא-ת--כ--- לי-
___ ה__ ב___ י____ ל___
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
h-'im -u be---et-i-h--v li?
h____ h_ b______ i_____ l__
h-'-m h- b-'-m-t i-h-o- l-?
---------------------------
ha'im hu be'emet ikhtov li?
|
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า?
האם הוא באמת יכתוב לי?
ha'im hu be'emet ikhtov li?
|
| เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? |
--- --- ---- -ת-תן--יתי?
___ ה__ ב___ י____ א_____
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
ha'-- hu--e'-me- -t--t-- -t-?
h____ h_ b______ i______ i___
h-'-m h- b-'-m-t i-x-t-n i-i-
-----------------------------
ha'im hu be'emet itxaten iti?
|
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า?
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet itxaten iti?
|