| ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ |
Δε---έ-ω--- -ε--γ--ά--.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
De--xérō-a---e---apáe-.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Den xérō an me agapáei.
|
| ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ |
Δ-ν-ξέ---α- θ---υρ--ε-.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
D------- a--th--gy-ísei.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Den xérō an tha gyrísei.
|
| ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ |
Δεν -έ-- αν--α --- --λεφ-νή--ι.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D-- -érō-a---ha -ou --l-p-ō-ḗ---.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
|
| เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? |
Ά--γ- με αγ----ι;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
Á---- ---a----e-?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
|
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้?
Άραγε με αγαπάει;
Árage me agapáei?
|
| เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? |
Ά-α-ε-θ- --ρί-ε-;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
Á-a-e --- --r-s-i?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
|
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้?
Άραγε θα γυρίσει;
Árage tha gyrísei?
|
| เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? |
Ά-αγ- θα-με---ρει τ--έφ-νο;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
Ár-g---h--m- -áre----lé--ō-o?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
|
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Árage tha me párei tēléphōno?
|
| ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม |
Α-αρω-ιέμαι αν -ε--κέφ-ε---.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
A--------ai-an----skép-teta-.
A__________ a_ m_ s__________
A-a-ō-i-m-i a- m- s-é-h-e-a-.
-----------------------------
Anarōtiémai an me sképhtetai.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Anarōtiémai an me sképhtetai.
|
| ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม |
Α-αρ-τ-έ-α- -ν-έ-ει-ά-λη.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
A-----ié--i-------e- á-lē.
A__________ a_ é____ á____
A-a-ō-i-m-i a- é-h-i á-l-.
--------------------------
Anarōtiémai an échei állē.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Anarōtiémai an échei állē.
|
| ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก |
Α----τιέ-α- -ν λ-ε----μ--α.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
Ana-ōt-émai--n--é-i-p--mat-.
A__________ a_ l___ p_______
A-a-ō-i-m-i a- l-e- p-é-a-a-
----------------------------
Anarōtiémai an léei psémata.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Anarōtiémai an léei psémata.
|
| เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? |
Ά---- μ- σκέ-τετ--;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
Ár-ge-me s--p----a-?
Á____ m_ s__________
Á-a-e m- s-é-h-e-a-?
--------------------
Árage me sképhtetai?
|
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า?
Άραγε με σκέφτεται;
Árage me sképhtetai?
|
| เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? |
Ά-α---έ-ει-άλλ-;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
Á---- -chei -llē?
Á____ é____ á____
Á-a-e é-h-i á-l-?
-----------------
Árage échei állē?
|
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า?
Άραγε έχει άλλη;
Árage échei állē?
|
| เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? |
Ά-αγε----ι-τ-ν-αλήθ-ι-;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Á-age l--i-tēn a-ḗt--i-?
Á____ l___ t__ a________
Á-a-e l-e- t-n a-ḗ-h-i-?
------------------------
Árage léei tēn alḗtheia?
|
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage léei tēn alḗtheia?
|
| ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ |
Α-φ--ά-λω--ν -ου αρ--ω π------ι-ά.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
A-p-i-áll- a--to- a-ésō p---m-t-ká.
A_________ a_ t__ a____ p__________
A-p-i-á-l- a- t-u a-é-ō p-a-m-t-k-.
-----------------------------------
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Amphibállō an tou arésō pragmatiká.
|
| ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ |
Α-φιβά--- αν-θ--μ-υ γρ-ψε-.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
A-p-i-állō-a---ha mou-grá--e-.
A_________ a_ t__ m__ g_______
A-p-i-á-l- a- t-a m-u g-á-s-i-
------------------------------
Amphibállō an tha mou grápsei.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Amphibállō an tha mou grápsei.
|
| ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ |
Α---β---- ------------τ-ευ--ί.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
Amphibá--ō -n --a-m---a-tr----í.
A_________ a_ t__ m_ p__________
A-p-i-á-l- a- t-a m- p-n-r-u-e-.
--------------------------------
Amphibállō an tha me pantreuteí.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Amphibállō an tha me pantreuteí.
|
| เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? |
Άρα-ε-τ-- ---σ---τα-αλήθ---;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Á---e --- a-ésō-sta-a-ḗtheia?
Á____ t__ a____ s__ a________
Á-a-e t-u a-é-ō s-a a-ḗ-h-i-?
-----------------------------
Árage tou arésō sta alḗtheia?
|
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tou arésō sta alḗtheia?
|
| เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? |
Ά-αγ------ο- γ---ει;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Ára-e --a-m-- g-á--e-?
Á____ t__ m__ g_______
Á-a-e t-a m-u g-á-s-i-
----------------------
Árage tha mou grápsei?
|
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha mou grápsei?
|
| เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? |
Ά-αγε--α-με------ε-τεί;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Ár--- -h- m----n-re--e-?
Á____ t__ m_ p__________
Á-a-e t-a m- p-n-r-u-e-?
------------------------
Árage tha me pantreuteí?
|
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me pantreuteí?
|