คู่มือสนทนา

th อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม   »   af Bysinne met of

93 [เก้าสิบสาม]

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

93 [drie en negentig]

Bysinne met of

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอฟริกา เล่น มากกว่า
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ Ek-weet-n-e o---y my--ief-het -i-. E_ w___ n__ o_ h_ m_ l___ h__ n___ E- w-e- n-e o- h- m- l-e- h-t n-e- ---------------------------------- Ek weet nie of hy my lief het nie. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ Ek--------e--- h- -er-g--- ---. E_ w___ n__ o_ h_ t_______ n___ E- w-e- n-e o- h- t-r-g-o- n-e- ------------------------------- Ek weet nie of hy terugkom nie. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ Ek-w-et ni- -- -- my---l b-l n-e. E_ w___ n__ o_ h_ m_ s__ b__ n___ E- w-e- n-e o- h- m- s-l b-l n-e- --------------------------------- Ek weet nie of hy my sal bel nie. 0
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? O--h-------l--i-- -et? O_ h_ m_ w__ l___ h___ O- h- m- w-l l-e- h-t- ---------------------- Of hy my wel lief het? 0
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? O- ----el-ter---om? O_ h_ w__ t________ O- h- w-l t-r-g-o-? ------------------- Of hy wel terugkom? 0
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? O---- m----- -al-bel? O_ h_ m_ w__ s__ b___ O- h- m- w-l s-l b-l- --------------------- Of hy my wel sal bel? 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม Ek w-n--r-o---y --- -- din-. E_ w_____ o_ h_ a__ m_ d____ E- w-n-e- o- h- a-n m- d-n-. ---------------------------- Ek wonder of hy aan my dink. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม E- -o-d-r -f--- iem-nd---de-s -et. E_ w_____ o_ h_ i_____ a_____ h___ E- w-n-e- o- h- i-m-n- a-d-r- h-t- ---------------------------------- Ek wonder of hy iemand anders het. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก E--w------of -y -o-. E_ w_____ o_ h_ j___ E- w-n-e- o- h- j-k- -------------------- Ek wonder of hy jok. 0
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? Of -y we- -a--m------? O_ h_ w__ a__ m_ d____ O- h- w-l a-n m- d-n-? ---------------------- Of hy wel aan my dink? 0
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? Of-h- -e--i----- ---e-s -et? O_ h_ w__ i_____ a_____ h___ O- h- w-l i-m-n- a-d-r- h-t- ---------------------------- Of hy wel iemand anders het? 0
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? O---y-w-l di--w---h-id -ra--? O_ h_ w__ d__ w_______ p_____ O- h- w-l d-e w-a-h-i- p-a-t- ----------------------------- Of hy wel die waarheid praat? 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ E- t--f---o--hy-we-kl-k-v-- my-hou. E_ t_____ o_ h_ w______ v__ m_ h___ E- t-y-e- o- h- w-r-l-k v-n m- h-u- ----------------------------------- Ek twyfel of hy werklik van my hou. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ E- tw--e---f--y--i---- --an -kryf. E_ t_____ o_ h_ v__ m_ g___ s_____ E- t-y-e- o- h- v-r m- g-a- s-r-f- ---------------------------------- Ek twyfel of hy vir my gaan skryf. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ Ek--w--el -f--- -e- m- -a-n-tro-. E_ t_____ o_ h_ m__ m_ g___ t____ E- t-y-e- o- h- m-t m- g-a- t-o-. --------------------------------- Ek twyfel of hy met my gaan trou. 0
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? Of-----e----rk-i- --- m- --u? O_ h_ w__ w______ v__ m_ h___ O- h- w-l w-r-l-k v-n m- h-u- ----------------------------- Of hy wel werklik van my hou? 0
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? Of -y--e--v-r-m-----n --ryf? O_ h_ w__ v__ m_ g___ s_____ O- h- w-l v-r m- g-a- s-r-f- ---------------------------- Of hy wel vir my gaan skryf? 0
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? Of hy-w-l-----m- g----trou? O_ h_ w__ m__ m_ g___ t____ O- h- w-l m-t m- g-a- t-o-? --------------------------- Of hy wel met my gaan trou? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -