คู่มือสนทนา

th อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม   »   es Oraciones subordinadas con si

93 [เก้าสิบสาม]

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

93 [noventa y tres]

Oraciones subordinadas con si

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สเปน เล่น มากกว่า
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ N- sé--i me-q-ie-e. N_ s_ s_ m_ q______ N- s- s- m- q-i-r-. ------------------- No sé si me quiere.
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ No s- -- -ol-e--. N_ s_ s_ v_______ N- s- s- v-l-e-á- ----------------- No sé si volverá.
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ No-sé s--me-llamará. N_ s_ s_ m_ l_______ N- s- s- m- l-a-a-á- -------------------- No sé si me llamará.
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? ¿M- ---rrá? ¿M_ q______ ¿-e q-e-r-? ----------- ¿Me querrá?
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? ¿---verá? ¿V_______ ¿-o-v-r-? --------- ¿Volverá?
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? ¿M- l---a--? ¿M_ l_______ ¿-e l-a-a-á- ------------ ¿Me llamará?
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม Me preg-nt- si -------en m-. M_ p_______ s_ p_____ e_ m__ M- p-e-u-t- s- p-e-s- e- m-. ---------------------------- Me pregunto si piensa en mí.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม M----e--n-o s--t--ne - ----. M_ p_______ s_ t____ a o____ M- p-e-u-t- s- t-e-e a o-r-. ---------------------------- Me pregunto si tiene a otra.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก M- p-eg---- si-mi--te. M_ p_______ s_ m______ M- p-e-u-t- s- m-e-t-. ---------------------- Me pregunto si miente.
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? ¿---sar- e---í? ¿P______ e_ m__ ¿-e-s-r- e- m-? --------------- ¿Pensará en mí?
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? ¿T-n-r- a o---? ¿T_____ a o____ ¿-e-d-á a o-r-? --------------- ¿Tendrá a otra?
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? ¿Es-a-á-di---ndo la ve-d--? ¿E_____ d_______ l_ v______ ¿-s-a-á d-c-e-d- l- v-r-a-? --------------------------- ¿Estará diciendo la verdad?
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ Du-- -u--l- g---e -e-lment-. D___ q__ l_ g____ r_________ D-d- q-e l- g-s-e r-a-m-n-e- ---------------------------- Dudo que le guste realmente.
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ D-do --- -e ----iba. D___ q__ m_ e_______ D-d- q-e m- e-c-i-a- -------------------- Dudo que me escriba.
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ D----q---s- c-se ---mi--. D___ q__ s_ c___ c_______ D-d- q-e s- c-s- c-n-i-o- ------------------------- Dudo que se case conmigo.
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? ¿L- gu-t-ré --al-e---? ¿L_ g______ r_________ ¿-e g-s-a-é r-a-m-n-e- ---------------------- ¿Le gustaré realmente?
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? ¿Me----r--ir-? ¿M_ e_________ ¿-e e-c-i-i-á- -------------- ¿Me escribirá?
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? ¿-e-c-sar---o-----? ¿S_ c_____ c_______ ¿-e c-s-r- c-n-i-o- ------------------- ¿Se casará conmigo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -