| เราต้องรดน้ำดอกไม้ |
موږ--ای- --ون- له ا-به وک-و.
م__ ب___ ګ____ ل_ ا___ و____
م-ږ ب-ی- ګ-و-ه ل- ا-ب- و-ړ-.
----------------------------
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
0
m------d--lo-a--a āo-a--kṟo
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
|
เราต้องรดน้ำดอกไม้
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
mog bāyd glona la āoba okṟo
|
| เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ |
موږ-با-- ---رت--- پاک کړو.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
0
م---ب-ید--پ-رت-ا------کړ-.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
|
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
|
| เราต้องล้างจาน |
مو---ا-د-ل-ښ- مین-ل.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
0
م-ږ -ای---وښ- م--ځل.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
|
เราต้องล้างจาน
موږ باید لوښي مینځل.
موږ باید لوښي مینځل.
|
| พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? |
ایا ت--و-ب------ی---ړ-؟
ا__ ت___ ب__ ت____ ک___
ا-ا ت-س- ب-ل ت-د-ه ک-ئ-
-----------------------
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
0
āyā tās----- --dy---ṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
|
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า?
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
āyā tāso byl tādya kṟ
|
| พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? |
ا----ا------ا--- -ی-- ورک--؟
ا__ ت___ د د____ پ___ و_____
ا-ا ت-س- د د-خ-ې پ-س- و-ک-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
0
āyā-t-s- d dāǩl- pysê -r-ṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
|
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า?
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
|
| พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? |
ایا تا-و ج-----ور-ړ-؟
ا__ ت___ ج____ و_____
ا-ا ت-س- ج-ی-ه و-ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
0
ā-ā t--o --y-- -rkṟ
ā__ t___ j____ o___
ā-ā t-s- j-y-a o-k-
-------------------
āyā tāso jryma orkṟ
|
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า?
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
āyā tāso jryma orkṟ
|
| ใครต้องลาจากกัน? |
څ-- بای- ا--د-- -وایی؟
څ__ ب___ ا_____ و_____
څ-ک ب-ی- ا-و-ا- و-ا-ی-
----------------------
څوک باید الوداع ووایی؟
0
څ-ک--ا-د ا--دا---وا--؟
څ__ ب___ ا_____ و_____
څ-ک ب-ی- ا-و-ا- و-ا-ی-
----------------------
څوک باید الوداع ووایی؟
|
ใครต้องลาจากกัน?
څوک باید الوداع ووایی؟
څوک باید الوداع ووایی؟
|
| ใครต้องกลับบ้านก่อน? |
څ-ک -ر ک-ر ---ل-- شي؟
څ__ ژ_ ک__ ت_ ل__ ش__
څ-ک ژ- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
---------------------
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
0
ts---žr-kor t---ā- -êy
t___ ž_ k__ t_ l__ š__
t-o- ž- k-r t- l-ṟ š-y
----------------------
tsok žr kor ta lāṟ šêy
|
ใครต้องกลับบ้านก่อน?
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
tsok žr kor ta lāṟ šêy
|
| ใครต้องนั่งรถไฟ? |
څ---ب-----ور--ډ- وا-لي؟
څ__ ب___ ا______ و_____
څ-ک ب-ی- ا-ر-ا-ی و-خ-ي-
-----------------------
څوک باید اورګاډی واخلي؟
0
څ-ک باید ا-رګا-ی وا---؟
څ__ ب___ ا______ و_____
څ-ک ب-ی- ا-ر-ا-ی و-خ-ي-
-----------------------
څوک باید اورګاډی واخلي؟
|
ใครต้องนั่งรถไฟ?
څوک باید اورګاډی واخلي؟
څوک باید اورګاډی واخلي؟
|
| เราไม่อยากอยู่นาน |
موږ--- ---ت- چ--او-د--ات--ش-.
م__ ن_ غ____ چ_ ا___ پ___ ش__
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ا-ږ- پ-ت- ش-.
-----------------------------
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
0
مو- نه-غ---ل-چې--------ت--ش-.
م__ ن_ غ____ چ_ ا___ پ___ ش__
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ا-ږ- پ-ت- ش-.
-----------------------------
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
|
เราไม่อยากอยู่นาน
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
|
| เราไม่อยากดื่มอะไร |
موږ -ه غ---ل -ې -ه-و-ښي.
م__ ن_ غ____ چ_ څ_ و____
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- څ- و-ښ-.
------------------------
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
0
موږ-نه--------ې -- ---ي.
م__ ن_ غ____ چ_ څ_ و____
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- څ- و-ښ-.
------------------------
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
|
เราไม่อยากดื่มอะไร
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
|
| เราไม่อยากรบกวน |
م-ږ ن------ل -- ت--- پریش-ن کړو.
م__ ن_ غ____ چ_ ت___ پ_____ ک___
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ت-س- پ-ی-ا- ک-و-
--------------------------------
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
0
m----- ǧ-ǩ-- ç- tāso----šān--ṟo
m__ n_ ǧ____ ç_ t___ p_____ k__
m-g n- ǧ-ǩ-l ç- t-s- p-y-ā- k-o
-------------------------------
mog na ǧoǩtl çê tāso pryšān kṟo
|
เราไม่อยากรบกวน
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
mog na ǧoǩtl çê tāso pryšān kṟo
|
| ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ |
ما غوښ----ې-تلیفو- -کړ-.
م_ غ____ چ_ ت_____ و____
م- غ-ښ-ل چ- ت-ی-و- و-ړ-.
------------------------
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
0
m- ǧo--l--- tl-fo- okṟm
m_ ǧ____ ç_ t_____ o___
m- ǧ-ǩ-l ç- t-y-o- o-ṟ-
-----------------------
mā ǧoǩtl çê tlyfon okṟm
|
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
mā ǧoǩtl çê tlyfon okṟm
|
| ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ |
ما---ښتل د -ک-ي آ-ڈر--ک--.
م_ غ____ د ټ___ آ___ و____
م- غ-ښ-ل د ټ-س- آ-ڈ- و-ړ-.
--------------------------
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
0
mā-ǧo--- d ṯk-êy--r-o-ṟm
m_ ǧ____ d ṯ____ r_ o___
m- ǧ-ǩ-l d ṯ-s-y r- o-ṟ-
------------------------
mā ǧoǩtl d ṯksêy rr okṟm
|
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
mā ǧoǩtl d ṯksêy rr okṟm
|
| ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน |
ځک- چې -ا غ-ښت- ک-ر -- لاړ-ش-.
ځ__ چ_ م_ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
ځ-ه چ- م- غ-ښ-ل ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
0
ځک- -ې -ا --ښت- -ور--- ----شم.
ځ__ چ_ م_ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
ځ-ه چ- م- غ-ښ-ل ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
|
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
|
| ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ |
م----- کاوه-چې--اسو --اړ- خ--ې---ر-ن--ت- زن--و-ه-.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ خ___ م_____ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ خ-ل- م-ر-ن- ت- ز-ګ و-ه-.
--------------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
0
ما--کر ---- -- -ا-- غ--ړئ خ-ل- م-ر-نې -ه-----و--ئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ خ___ م_____ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ خ-ل- م-ر-ن- ت- ز-ګ و-ه-.
--------------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
|
| ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล |
م---ک- ک-وه--ې-تا-و -و----معل-مات ته -نګ-ووهئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ م______ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ م-ل-م-ت ت- ز-ګ و-ه-.
----------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
0
ما-ف-- ک--ه--ې -ا-- ----ئ م--وم-ت-ته --ګ---هئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ م______ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ م-ل-م-ت ت- ز-ګ و-ه-.
----------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
|
| ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า |
ما --ر کاوه-چې تاسو غوا-ئ---پی-ا آ-ڈر ---ئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ د پ___ آ___ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ د پ-ز- آ-ڈ- و-ړ-.
-------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
0
mā fk-----a--ê ---o -o-ṟ-d--yz- -r-o-ṟ
m_ f__ k___ ç_ t___ ǧ___ d p___ r_ o__
m- f-r k-o- ç- t-s- ǧ-ā- d p-z- r- o-ṟ
--------------------------------------
mā fkr kāoa çê tāso ǧoāṟ d pyzā rr okṟ
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
mā fkr kāoa çê tāso ǧoāṟ d pyzā rr okṟ
|