| เราต้องรดน้ำดอกไม้ |
مو- بای- -ل--- له --به--کړ-.
م__ ب___ ګ____ ل_ ا___ و____
م-ږ ب-ی- ګ-و-ه ل- ا-ب- و-ړ-.
----------------------------
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
0
m-g-b--- g--na -a -ob--okṟo
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
|
เราต้องรดน้ำดอกไม้
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
mog bāyd glona la āoba okṟo
|
| เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ |
موږ---ی--ا-ا-تما- پاک-کړ-.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
0
م-ږ-ب-ی- ا-ارتم-ن-----ک--.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
|
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
|
| เราต้องล้างจาน |
م-- ب----ل-ښي-----ل.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
0
موږ--ا-- ---ي می-ځل.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
|
เราต้องล้างจาน
موږ باید لوښي مینځل.
موږ باید لوښي مینځل.
|
| พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? |
ا-ا-ت-س- ب-ل --دیه-کړ-؟
ا__ ت___ ب__ ت____ ک___
ا-ا ت-س- ب-ل ت-د-ه ک-ئ-
-----------------------
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
0
āyā---so-byl--ā--a kṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
|
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า?
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
āyā tāso byl tādya kṟ
|
| พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? |
ا-ا تاسو---دا-ل- -یس--و----؟
ا__ ت___ د د____ پ___ و_____
ا-ا ت-س- د د-خ-ې پ-س- و-ک-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
0
ā-ā-t-s- d----l- -ys- ---ṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
|
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า?
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
|
| พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? |
ا---ت-س- --ی-ه-ورک-ئ؟
ا__ ت___ ج____ و_____
ا-ا ت-س- ج-ی-ه و-ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
0
āy-----o jr-m- o--ṟ
ā__ t___ j____ o___
ā-ā t-s- j-y-a o-k-
-------------------
āyā tāso jryma orkṟ
|
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า?
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
āyā tāso jryma orkṟ
|
| ใครต้องลาจากกัน? |
څ-- -ای- -ل--اع-و--یی؟
څ__ ب___ ا_____ و_____
څ-ک ب-ی- ا-و-ا- و-ا-ی-
----------------------
څوک باید الوداع ووایی؟
0
څ-----ید--ل-داع-و--یی؟
څ__ ب___ ا_____ و_____
څ-ک ب-ی- ا-و-ا- و-ا-ی-
----------------------
څوک باید الوداع ووایی؟
|
ใครต้องลาจากกัน?
څوک باید الوداع ووایی؟
څوک باید الوداع ووایی؟
|
| ใครต้องกลับบ้านก่อน? |
څ-ک -- -ور-ته-ل-ړ---؟
څ__ ژ_ ک__ ت_ ل__ ش__
څ-ک ژ- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
---------------------
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
0
tso---- ko---a --ṟ--êy
t___ ž_ k__ t_ l__ š__
t-o- ž- k-r t- l-ṟ š-y
----------------------
tsok žr kor ta lāṟ šêy
|
ใครต้องกลับบ้านก่อน?
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
tsok žr kor ta lāṟ šêy
|
| ใครต้องนั่งรถไฟ? |
څو---ا-د-اورګا-ی و-خل-؟
څ__ ب___ ا______ و_____
څ-ک ب-ی- ا-ر-ا-ی و-خ-ي-
-----------------------
څوک باید اورګاډی واخلي؟
0
څ-- ب-ید-ا-ر--ډ- وا--ي؟
څ__ ب___ ا______ و_____
څ-ک ب-ی- ا-ر-ا-ی و-خ-ي-
-----------------------
څوک باید اورګاډی واخلي؟
|
ใครต้องนั่งรถไฟ?
څوک باید اورګاډی واخلي؟
څوک باید اورګاډی واخلي؟
|
| เราไม่อยากอยู่นาน |
م-ږ-نه غ-ښ-ل چ----ږ----ت--شو.
م__ ن_ غ____ چ_ ا___ پ___ ش__
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ا-ږ- پ-ت- ش-.
-----------------------------
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
0
مو- -----ښ---------د پاتې --.
م__ ن_ غ____ چ_ ا___ پ___ ش__
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ا-ږ- پ-ت- ش-.
-----------------------------
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
|
เราไม่อยากอยู่นาน
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
|
| เราไม่อยากดื่มอะไร |
مو------و-تل -ې ---و--ي.
م__ ن_ غ____ چ_ څ_ و____
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- څ- و-ښ-.
------------------------
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
0
م-ږ--ه---ښ-ل -ې -- -څ-ي.
م__ ن_ غ____ چ_ څ_ و____
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- څ- و-ښ-.
------------------------
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
|
เราไม่อยากดื่มอะไร
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
|
| เราไม่อยากรบกวน |
مو- -- غوښتل چې-ت-س--پ-ی--ن-ک--.
م__ ن_ غ____ چ_ ت___ پ_____ ک___
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ت-س- پ-ی-ا- ک-و-
--------------------------------
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
0
mo- na-ǧoǩ-l--ê t-s--pry--n-kṟo
m__ n_ ǧ____ ç_ t___ p_____ k__
m-g n- ǧ-ǩ-l ç- t-s- p-y-ā- k-o
-------------------------------
mog na ǧoǩtl çê tāso pryšān kṟo
|
เราไม่อยากรบกวน
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
mog na ǧoǩtl çê tāso pryšān kṟo
|
| ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ |
ما ------چ- تلیفو---ک-م.
م_ غ____ چ_ ت_____ و____
م- غ-ښ-ل چ- ت-ی-و- و-ړ-.
------------------------
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
0
mā ǧ--t---- -----n---ṟm
m_ ǧ____ ç_ t_____ o___
m- ǧ-ǩ-l ç- t-y-o- o-ṟ-
-----------------------
mā ǧoǩtl çê tlyfon okṟm
|
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
mā ǧoǩtl çê tlyfon okṟm
|
| ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ |
ما-----ل-- -----آرڈ-----م.
م_ غ____ د ټ___ آ___ و____
م- غ-ښ-ل د ټ-س- آ-ڈ- و-ړ-.
--------------------------
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
0
m--ǧ-ǩtl-d--ks-- rr okṟm
m_ ǧ____ d ṯ____ r_ o___
m- ǧ-ǩ-l d ṯ-s-y r- o-ṟ-
------------------------
mā ǧoǩtl d ṯksêy rr okṟm
|
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
mā ǧoǩtl d ṯksêy rr okṟm
|
| ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน |
ځکه -- ما --ښ-- ک-ر ته-ل---شم.
ځ__ چ_ م_ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
ځ-ه چ- م- غ-ښ-ل ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
0
ځ-ه-چ- -- غ-ښت---و- ت--ل-ړ ش-.
ځ__ چ_ م_ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
ځ-ه چ- م- غ-ښ-ل ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
|
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
|
| ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ |
ما---ر --وه چې-تاسو---------لې -ی-م----ه-ز-- -وهئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ خ___ م_____ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ خ-ل- م-ر-ن- ت- ز-ګ و-ه-.
--------------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
0
م- فکر کا-- -ې ت-س- غ---- خپل- -ی-منې -- ز-ګ-وو--.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ خ___ م_____ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ خ-ل- م-ر-ن- ت- ز-ګ و-ه-.
--------------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
|
| ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล |
م- فک--کاوه چې-تا-- غوا-ئ--عل-م-- -ه --- و--ئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ م______ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ م-ل-م-ت ت- ز-ګ و-ه-.
----------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
0
ما فک- ک-وه--ې --س- غواړئ معلو-ا- ته-ز-ګ ووه-.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ م______ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ م-ل-م-ت ت- ز-ګ و-ه-.
----------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
|
| ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า |
ما فک---اوه -----س- غ-اړئ - --زا --------ئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ د پ___ آ___ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ د پ-ز- آ-ڈ- و-ړ-.
-------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
0
mā-f-r -ā-- ç--tā-- ---- d--y-ā--r---ṟ
m_ f__ k___ ç_ t___ ǧ___ d p___ r_ o__
m- f-r k-o- ç- t-s- ǧ-ā- d p-z- r- o-ṟ
--------------------------------------
mā fkr kāoa çê tāso ǧoāṟ d pyzā rr okṟ
|
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
mā fkr kāoa çê tāso ǧoāṟ d pyzā rr okṟ
|