| ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ |
ز--- --کټر-ن--س---ملاق-ت لر-.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
0
زه-د--ا-ټر-نو سر- ملاق-ت لر-.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
|
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
|
| ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา |
ز--لس-ب-ې - -ل-قات-و---لرم.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
0
ز--ل-------------ت و-- ل--.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
|
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
|
| คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? |
ستا--------د-؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
0
س-ا-ن-- څ--دی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
|
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ?
ستا نوم څه دی؟
ستا نوم څه دی؟
|
| กรุณานั่งรอในห้อง |
مه----- و--ئ ------ظ---خ-ن--ک- څ-ک- -ن--ئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
0
م-ر-ان- ---ئ پ- -----ر خ-ن- کې --ک--ون-سئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
|
กรุณานั่งรอในห้อง
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
|
| คุณหมอกำลังเดินทางมา |
ډا-ټر -ه--ر --ت----ش-.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
0
ډاک-ر-ب--ژر --ت--ر---.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
|
คุณหมอกำลังเดินทางมา
ډاکټر به ژر دلته راشي.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
|
| คุณมีประกันกับบริษัทไหน? |
تا-و -ی-ته ب--ه--است؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
0
ت--و--ی--ه بی-- یا-ت؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
|
คุณมีประกันกับบริษัทไหน?
تاسو چیرته بیمه یاست؟
تاسو چیرته بیمه یاست؟
|
| ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? |
زه---اس----ا-- څه -و-- ش-؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
0
زه-ستا-و--پا-ه څ- --لی --؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
|
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
|
| คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? |
ا-- ت----در----ئ؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
0
ایا-ت-س--د---ل-ئ؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
|
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ?
ایا تاسو درد لرئ؟
ایا تاسو درد لرئ؟
|
| เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? |
چی-ته درد -و-؟
چ____ د__ ک___
چ-ر-ه د-د ک-ی-
--------------
چیرته درد کوی؟
0
çyr-- dr- koy
ç____ d__ k__
ç-r-a d-d k-y
-------------
çyrta drd koy
|
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ?
چیرته درد کوی؟
çyrta drd koy
|
| ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ |
ز- ت- ------د-- ل-م.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
0
ز- تل-- م-ا-د-- -ر-.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
|
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ
زه تل د ملا درد لرم.
زه تل د ملا درد لرم.
|
| ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย |
زه -کث--و-ت سر--رد----.
ز_ ا___ و__ س_ د__ ل___
ز- ا-ث- و-ت س- د-د ل-م-
-----------------------
زه اکثر وخت سر درد لرم.
0
za----r---- s- dr- lrm
z_ ā___ o__ s_ d__ l__
z- ā-s- o-t s- d-d l-m
----------------------
za āksr oǩt sr drd lrm
|
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย
زه اکثر وخت سر درد لرم.
za āksr oǩt sr drd lrm
|
| ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง |
ز- --- ک-- د---دې -رد--ر-.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
0
ز--ک-- ک-ه-- -ع-- -رد -ر-.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
|
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง
زه کله کله د معدې درد لرم.
زه کله کله د معدې درد لرم.
|
| ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! |
په پو---ۍ ---ه-ک- -ام- --ې----.
پ_ پ_____ ب___ ک_ ج___ ل__ ک___
پ- پ-ر-ن- ب-خ- ک- ج-م- ل-ې ک-ئ-
-------------------------------
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
0
p----rtnêy brǩa ----āmê lrê -ṟ
p_ p______ b___ k_ j___ l__ k_
p- p-r-n-y b-ǩ- k- j-m- l-ê k-
------------------------------
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
|
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ!
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
|
| นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! |
په-بس-- -ې --و---ئ
پ_ ب___ ک_ پ___ ش_
پ- ب-ت- ک- پ-و- ش-
------------------
په بستر کې پروت شئ
0
pa -st---ê-p-ot-š
p_ b___ k_ p___ š
p- b-t- k- p-o- š
-----------------
pa bstr kê prot š
|
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ!
په بستر کې پروت شئ
pa bstr kê prot š
|
| ความดันโลหิตปกติ |
د و-ن- ف-ا--ښ- -ی.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
0
د-و-ن--فش------د-.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
|
ความดันโลหิตปกติ
د وینې فشار ښه دی.
د وینې فشار ښه دی.
|
| ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ |
ز- ب- تا-------و ا-ج---- -ر-ړم.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
0
زه-ب--ت--و-ت- ---ان---شن -----.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
|
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
|
| ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ |
ز- ب- --س--ته ګ--- د----.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
0
زه-ب----سو ت- ---ۍ در-ړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
|
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
|
| ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา |
زه-به ---و ---د-د-م-تون -پا---نسخ- درک-م.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
0
ز- ----ا----ه -------و--لپا-- نسخه-درکړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
|
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
|