சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1   »   uk Складнопідрядні речення із що 1

91 [தொண்ணூற்று ஒன்று]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

91 [дев’яносто один]

91 [devʺyanosto odyn]

Складнопідрядні речення із що 1

Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும். Погода---де ----и-о ---щ-ю за----. П_____ б___ м______ к_____ з______ П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-. ---------------------------------- Погода буде можливо кращою завтра. 0
Poho-a---de-moz-l--o ----hc-o-u--a-t-a. P_____ b___ m_______ k_________ z______ P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-. --------------------------------------- Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்? З--дк--Ви ц-----єте? З_____ В_ ц_ з______ З-і-к- В- ц- з-а-т-? -------------------- Звідки Ви це знаєте? 0
Z-idky--- -se--n-y-t-? Z_____ V_ t__ z_______ Z-i-k- V- t-e z-a-e-e- ---------------------- Zvidky Vy tse znayete?
இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை. Я сп-ді-а---- -- вона -уде к-а---. Я с__________ щ_ в___ б___ к______ Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-. ---------------------------------- Я сподіваюся, що вона буде кращою. 0
Y--sp----ay----, --c-o-v--a -u-e k--s-ch---. Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________ Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-. -------------------------------------------- YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
அவன் கண்டிப்பாக வருவான். Ві- --певн--п--й-е. В__ н______ п______ В-н н-п-в-о п-и-д-. ------------------- Він напевно прийде. 0
V---n-p--n- p--y--e. V__ n______ p______ V-n n-p-v-o p-y-̆-e- -------------------- Vin napevno pryy̆de.
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? Ц-----н-? Ц_ п_____ Ц- п-в-е- --------- Це певне? 0
Ts--pe-ne? T__ p_____ T-e p-v-e- ---------- Tse pevne?
எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று. Я-знаю--щ--в-------д-. Я з____ щ_ в__ п______ Я з-а-, щ- в-н п-и-д-. ---------------------- Я знаю, що він прийде. 0
YA zna----s-cho---- --yy--e. Y_ z_____ s____ v__ p______ Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e- ---------------------------- YA znayu, shcho vin pryy̆de.
அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான். Ві--н--е-н- з--ел---н--. В__ н______ з___________ В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є- ------------------------ Він напевно зателефонує. 0
Vin-na-e-no --tel-f--u-e. V__ n______ z____________ V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-. ------------------------- Vin napevno zatelefonuye.
நிஜமாகவா? Д-йс-о? Д______ Д-й-н-? ------- Дійсно? 0
D------? D______ D-y-s-o- -------- Diy̆sno?
அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன். Я -і-ю- щ--в-н з--е-е--н-є. Я в____ щ_ в__ з___________ Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є- --------------------------- Я вірю, що він зателефонує. 0
YA-v----,-shc-o v-- za----f-----. Y_ v_____ s____ v__ z____________ Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-. --------------------------------- YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது. Ви-о --п---о-стар-. В___ н______ с_____ В-н- н-п-в-о с-а-е- ------------------- Вино напевно старе. 0
V-no-nap--n---ta-e. V___ n______ s_____ V-n- n-p-v-o s-a-e- ------------------- Vyno napevno stare.
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? Чи ---єт- В--це--а-е--е? Ч_ з_____ В_ ц_ н_______ Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е- ------------------------ Чи знаєте Ви це напевне? 0
C-y znay-t--Vy---e -a---ne? C__ z______ V_ t__ n_______ C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e- --------------------------- Chy znayete Vy tse napevne?
நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று. Я п-ип-ск-ю, щ---он- --а-е. Я п_________ щ_ в___ с_____ Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е- --------------------------- Я припускаю, що воно старе. 0
YA-p-y--ska-u,-----o ---o -t--e. Y_ p__________ s____ v___ s_____ Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e- -------------------------------- YA prypuskayu, shcho vono stare.
நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார். На--ш-ф--о--е-виг--д-є. Н__ ш__ д____ в________ Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-. ----------------------- Наш шеф добре виглядає. 0
Na----h---dobre v-h-ya-a-e. N___ s___ d____ v__________ N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-. --------------------------- Nash shef dobre vyhlyadaye.
நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா? В- вважа-те? В_ в________ В- в-а-а-т-? ------------ Ви вважаєте? 0
V-----zh--e--? V_ v__________ V- v-a-h-y-t-? -------------- Vy vvazhayete?
எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார் Я-----а---щ--в-н-в----дає-----ть-дуже -обре. Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____ Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е- -------------------------------------------- Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре. 0
YA -v-z---u,-shc---vi--v-hl-a-ay- ---i-ʹ ---h- dob--. Y_ v________ s____ v__ v_________ n_____ d____ d_____ Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e- ----------------------------------------------------- YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள். Шеф ---евн- м-є -о--угу. Ш__ н______ м__ п_______ Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у- ------------------------ Шеф напевно має подругу. 0
Sh-- -a-ev---m-ye p--ru-u. S___ n______ m___ p_______ S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u- -------------------------- Shef napevno maye podruhu.
நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா? В-------о-так вв-жає-е? В_ д_____ т__ в________ В- д-й-н- т-к в-а-а-т-? ----------------------- Ви дійсно так вважаєте? 0
Vy di-̆s-- -a- ---zh-yete? V_ d_____ t__ v__________ V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-? -------------------------- Vy diy̆sno tak vvazhayete?
அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும். Ціл--- --жли--, що -і--має--од---у. Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______ Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у- ----------------------------------- Цілком можливо, що він має подругу. 0
T----om-mo---yv-, s-cho v-- --y--po-ru-u. T______ m________ s____ v__ m___ p_______ T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u- ----------------------------------------- Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -