சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1   »   uk Складнопідрядні речення із що 1

91 [தொண்ணூற்று ஒன்று]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

91 [дев’яносто один]

91 [devʺyanosto odyn]

Складнопідрядні речення із що 1

Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும். Пог-да буд--можли-- к--що- --в--а. П_____ б___ м______ к_____ з______ П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-. ---------------------------------- Погода буде можливо кращою завтра. 0
Poh-d- bude-m--hl----kr---cho-- za-tr-. P_____ b___ m_______ k_________ z______ P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-. --------------------------------------- Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்? З--д------ц- зна-т-? З_____ В_ ц_ з______ З-і-к- В- ц- з-а-т-? -------------------- Звідки Ви це знаєте? 0
Zv--ky V--ts--z-a----? Z_____ V_ t__ z_______ Z-i-k- V- t-e z-a-e-e- ---------------------- Zvidky Vy tse znayete?
இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை. Я--подів-юс-,-що --на --де кра---. Я с__________ щ_ в___ б___ к______ Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-. ---------------------------------- Я сподіваюся, що вона буде кращою. 0
YA sp--ivayusy---sh-ho---na-bud- k-a--c-o-u. Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________ Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-. -------------------------------------------- YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
அவன் கண்டிப்பாக வருவான். Він---пев----р--д-. В__ н______ п______ В-н н-п-в-о п-и-д-. ------------------- Він напевно прийде. 0
V-n-n-p-vno------de. V__ n______ p______ V-n n-p-v-o p-y-̆-e- -------------------- Vin napevno pryy̆de.
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? Ц----вн-? Ц_ п_____ Ц- п-в-е- --------- Це певне? 0
T-e pevne? T__ p_____ T-e p-v-e- ---------- Tse pevne?
எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று. Я----ю---- він-прий-е. Я з____ щ_ в__ п______ Я з-а-, щ- в-н п-и-д-. ---------------------- Я знаю, що він прийде. 0
Y---na--- sh-ho v-n pryy---. Y_ z_____ s____ v__ p______ Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e- ---------------------------- YA znayu, shcho vin pryy̆de.
அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான். Ві---а-е-н----т-ле-о-у-. В__ н______ з___________ В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є- ------------------------ Він напевно зателефонує. 0
V-n n-p--n- ------fo-uy-. V__ n______ z____________ V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-. ------------------------- Vin napevno zatelefonuye.
நிஜமாகவா? Д--с--? Д______ Д-й-н-? ------- Дійсно? 0
Di---n-? D______ D-y-s-o- -------- Diy̆sno?
அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன். Я-в--ю,-----ін -а---ефо---. Я в____ щ_ в__ з___________ Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є- --------------------------- Я вірю, що він зателефонує. 0
YA-v--y-, s-c-o vin --tel--on---. Y_ v_____ s____ v__ z____________ Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-. --------------------------------- YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது. Ви-о н-----о ст--е. В___ н______ с_____ В-н- н-п-в-о с-а-е- ------------------- Вино напевно старе. 0
V-no-nap--no-s-a--. V___ n______ s_____ V-n- n-p-v-o s-a-e- ------------------- Vyno napevno stare.
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? Ч- --аєте-В--ц- на-е--е? Ч_ з_____ В_ ц_ н_______ Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е- ------------------------ Чи знаєте Ви це напевне? 0
Ch- --ayet-----ts- nap----? C__ z______ V_ t__ n_______ C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e- --------------------------- Chy znayete Vy tse napevne?
நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று. Я п-ип---а-- -- --н- -та-е. Я п_________ щ_ в___ с_____ Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е- --------------------------- Я припускаю, що воно старе. 0
Y- --ypu-ka--,-s-c------- -tare. Y_ p__________ s____ v___ s_____ Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e- -------------------------------- YA prypuskayu, shcho vono stare.
நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார். Н-ш ше- ---р- вигля-а-. Н__ ш__ д____ в________ Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-. ----------------------- Наш шеф добре виглядає. 0
N-s---h-- --b---vyhlya---e. N___ s___ d____ v__________ N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-. --------------------------- Nash shef dobre vyhlyadaye.
நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா? В--в---аєте? В_ в________ В- в-а-а-т-? ------------ Ви вважаєте? 0
V- ----hay-t-? V_ v__________ V- v-a-h-y-t-? -------------- Vy vvazhayete?
எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார் Я вв---ю---о --н ви-лядає--ав--ь -уж- д-б--. Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____ Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е- -------------------------------------------- Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре. 0
Y- vv-zh--u, -h-ho---- v-------ye--avitʹ----he -obr-. Y_ v________ s____ v__ v_________ n_____ d____ d_____ Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e- ----------------------------------------------------- YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள். Ше--н-п-вн--має-подругу. Ш__ н______ м__ п_______ Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у- ------------------------ Шеф напевно має подругу. 0
S-e---apev---maye----ruh-. S___ n______ m___ p_______ S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u- -------------------------- Shef napevno maye podruhu.
நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா? В--д--сн- --- в--жаєт-? В_ д_____ т__ в________ В- д-й-н- т-к в-а-а-т-? ----------------------- Ви дійсно так вважаєте? 0
Vy d-y-s-o-t-- vv--ha----? V_ d_____ t__ v__________ V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-? -------------------------- Vy diy̆sno tak vvazhayete?
அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும். Ці-к-- м--л-в-, -о в-н ма- -о---гу. Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______ Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у- ----------------------------------- Цілком можливо, що він має подругу. 0
Tsi--o---ozhly-o,-----o---n---ye p---uh-. T______ m________ s____ v__ m___ p_______ T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u- ----------------------------------------- Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -