Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   eo Orientiĝo

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [kvardek unu]

Orientiĝo

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina esperanto Igraj Več
Kje je turistični urad? K-e -s-as la -ur--m----i-e-o? K__ e____ l_ t______ o_______ K-e e-t-s l- t-r-s-a o-i-e-o- ----------------------------- Kie estas la turisma oficejo? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? Ĉu -- -o--- -a-i-u-b-m-pon? Ĉ_ m_ p____ h___ u_________ Ĉ- m- p-v-s h-v- u-b-m-p-n- --------------------------- Ĉu mi povus havi urbomapon? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? Ĉu-rez---e---- hote-ĉ-mbro -i-ti-? Ĉ_ r__________ h__________ ĉ______ Ĉ- r-z-r-e-l-s h-t-l-a-b-o ĉ---i-? ---------------------------------- Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie? 0
Kje je stari del mesta? Ki---s--s-la---l-o----r-o? K__ e____ l_ m______ u____ K-e e-t-s l- m-l-o-a u-b-? -------------------------- Kie estas la malnova urbo? 0
Kje je stolnica? K-- -s----l--k-ted--lo? K__ e____ l_ k_________ K-e e-t-s l- k-t-d-a-o- ----------------------- Kie estas la katedralo? 0
Kje je muzej? K-- ---a- -a-m-ze-? K__ e____ l_ m_____ K-e e-t-s l- m-z-o- ------------------- Kie estas la muzeo? 0
Kje se lahko kupi znamke? K---a-ete--a---oŝt--r--j? K__ a________ p__________ K-e a-e-e-l-s p-ŝ-m-r-o-? ------------------------- Kie aĉeteblas poŝtmarkoj? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? Kie-aĉ--eb----fl--o-? K__ a________ f______ K-e a-e-e-l-s f-o-o-? --------------------- Kie aĉeteblas floroj? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? K-- -ĉet---a- b-let--? K__ a________ b_______ K-e a-e-e-l-s b-l-t-j- ---------------------- Kie aĉeteblas biletoj? 0
Kje je pristanišče? K-e--sta-----ha-eno? K__ e____ l_ h______ K-e e-t-s l- h-v-n-? -------------------- Kie estas la haveno? 0
Kje je tržnica? Ki--es--s -a-b----o? K__ e____ l_ b______ K-e e-t-s l- b-z-r-? -------------------- Kie estas la bazaro? 0
Kje je grad? Kie e---- -- -a---lo? K__ e____ l_ k_______ K-e e-t-s l- k-s-e-o- --------------------- Kie estas la kastelo? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Kiam--a----ito ----nc---s? K___ l_ v_____ k__________ K-a- l- v-z-t- k-m-n-i-o-? -------------------------- Kiam la vizito komenciĝos? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? K-a---a-vi---o-f--i-o-? K___ l_ v_____ f_______ K-a- l- v-z-t- f-n-ĝ-s- ----------------------- Kiam la vizito finiĝos? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? Ki-- long--la--izi-o---ŭra-? K___ l____ l_ v_____ d______ K-o- l-n-e l- v-z-t- d-ŭ-a-? ---------------------------- Kiom longe la vizito daŭras? 0
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. Mi ---us g----n---ola---- -i---onon. M_ ŝ____ g_______________ ĉ_________ M- ŝ-t-s g-r-a-p-r-l-n-a- ĉ-ĉ-r-n-n- ------------------------------------ Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon. 0
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. Mi--a--s----lparolan--n ĉ---r-n-n. M_ ŝ____ i_____________ ĉ_________ M- ŝ-t-s i-a-p-r-l-n-a- ĉ-ĉ-r-n-n- ---------------------------------- Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon. 0
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. M- --tu--fr-nc-a-o-an-a- ĉ-ĉ---no-. M_ ŝ____ f______________ ĉ_________ M- ŝ-t-s f-a-c-a-o-a-t-n ĉ-ĉ-r-n-n- ----------------------------------- Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -