| Kje je turistični urad? |
دفتر-اطلاع-----د---ی--جاست؟
د___ ا______ گ______ ک______
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
----------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
d---ar---el--a-- gar-e-h-ar--kojaast---
d_____ e________ g__________ k__________
d-f-a- e-e-a-a-t g-r-e-h-a-i k-j-a-t--
----------------------------------------
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
|
Kje je turistični urad?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
|
| Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? |
-ک --ش---هری--بر-ی من- -ا-ی-؟
__ ن___ ش___ (____ م__ د______
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-) د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
0
-----a-hs--h ---hri---a-a-y------ -aari---
___ n_______ s_____ (_______ m___ d_________
-e- n-g-s-e- s-a-r- (-a-a-y- m-n- d-a-i-?--
---------------------------------------------
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
|
| Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? |
ای--- --شود -----ا- در--تل -زرو -رد؟
_____ _____ ی_ ا___ د_ ه__ ر___ ک____
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
e---aa-----ha-a- -ek -----h da- h-te- r-z-rv ka-d?---
______ _________ y__ o_____ d__ h____ r_____ k_________
-e-j-a -i-s-a-a- y-k o-a-g- d-r h-t-l r-z-r- k-r-?---
---------------------------------------------------------
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
|
| Kje je stari del mesta? |
با-ت قدیم -هر ک--ست؟
____ ق___ ش__ ک______
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
baaf--gh--im-s---- ko-a-s-?
_____ g_____ s____ k__________
-a-f- g-a-i- s-a-r k-j-a-t--
-------------------------------
baaft ghadim shahr kojaast?
|
Kje je stari del mesta?
بافت قدیم شهر کجاست؟
baaft ghadim shahr kojaast?
|
| Kje je stolnica? |
کل---ی -ام--کجا---
______ ج___ ک______
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
klisa-y---a--- --jaast-
________ j____ k__________
-l-s-a-e j-a-e k-j-a-t--
---------------------------
klisaaye jaame kojaast?
|
Kje je stolnica?
کلیسای جامع کجاست؟
klisaaye jaame kojaast?
|
| Kje je muzej? |
موز- ک---ت؟
____ ک______
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
---ze- -o-a-s-?-
______ k__________
-o-z-h k-j-a-t--
-------------------
moozeh kojaast?
|
Kje je muzej?
موزه کجاست؟
moozeh kojaast?
|
| Kje se lahko kupi znamke? |
کجا -م---ود -مبر -ر--؟
___ _____ ت___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
-oj-a-mi----v-- ta--- --a-i----
_____ _________ t____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- t-m-r k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad tambr kharid?
|
Kje se lahko kupi znamke?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojaa mi-shavad tambr kharid?
|
| Kje se lahko kupi cvetlice? |
ک-- می-ود گل--ر--؟
___ _____ گ_ خ_____
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
-o--- ---s-ava- -o--k--rid----
_____ _________ g__ k___________
-o-a- -i-s-a-a- g-l k-a-i-?---
----------------------------------
kojaa mi-shavad gol kharid?
|
Kje se lahko kupi cvetlice?
کجا میشود گل خرید؟
kojaa mi-shavad gol kharid?
|
| Kje se lahko kupi vozovnice? |
کج- --ی-و---لی-----د؟
___ _____ ب___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
k---a---i--h-vad b--i--k-a-i-?--
_____ _________ b____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- b-l-t k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad belit kharid?
|
Kje se lahko kupi vozovnice?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojaa mi-shavad belit kharid?
|
| Kje je pristanišče? |
---ر-کجاست-
____ ک______
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
----a- k--aas----
______ k__________
-a-d-r k-j-a-t--
-------------------
bandar kojaast?
|
Kje je pristanišče?
بندر کجاست؟
bandar kojaast?
|
| Kje je tržnica? |
ب---- -ج-س--
_____ ک______
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
b-a---r-ko-aas---
_______ k__________
-a-z-a- k-j-a-t--
--------------------
baazaar kojaast?
|
Kje je tržnica?
بازار کجاست؟
baazaar kojaast?
|
| Kje je grad? |
قصر کجا--؟
___ ک______
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
g---- -oj-ast--
_____ k__________
-h-s- k-j-a-t--
------------------
ghasr kojaast?
|
Kje je grad?
قصر کجاست؟
ghasr kojaast?
|
| Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? |
-ور-ب---ید-ک- شر-- می-ش---
___ ب_____ ک_ ش___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
t-o---a-zdi--k-----o-oo -i--ha-a---
____ b______ k__ s_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i s-o-o- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
|
| Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? |
تو--با---د -ی تم-- می-ود-
___ ب_____ ک_ ت___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
--or-b--z-id -----am----mi-s---ad---
____ b______ k__ t_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i t-m-a- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
|
| Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? |
-ور ب-زدی- چقدر ط-ل -ی-ک---
___ ب_____ چ___ ط__ م______
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
t--r---azd-d -h-gha-- tool-----esh--?
____ b______ c_______ t___ m____________
-o-r b-a-d-d c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
-----------------------------------------
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
|
| Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. |
-ن----ر-ه-ما -ی--و-ه- ک- آل-ان- -حب- ک--.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ آ_____ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
-a--ye-----nama---i-kh-a--m -e -al-a-n- s--b-t-k-n-d--
___ y__ r_______ m_________ k_ a_______ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- a-l-a-n- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
|
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
|
| Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. |
---یک --هنما ---واه---ه ایتالی--ی--ح---ک--.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ا________ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
m-n--ek---hn--aa mi--haa--m -- eei-a--i-aa-------bat -onad.--
___ y__ r_______ m_________ k_ e_____________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- e-i-a-l-y-a-y- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
|
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
|
| Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. |
م--یک --ه--ا----وا-- -ه -رانسو- ص--ت کند.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ف______ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
m-n-y-k ra--amaa-mi---aah-m-ke-far---savi--o---t--onad---
___ y__ r_______ m_________ k_ f_________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- f-r-a-s-v- s-h-a- k-n-d--
-----------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.
|
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.
|