Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   ro Orientare

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [patruzeci şi unu]

Orientare

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina romunščina Igraj Več
Kje je turistični urad? U--- --t- bi-ou- d--i--orma--- pen-r---ur--t-? U___ e___ b_____ d_ i_________ p_____ t_______ U-d- e-t- b-r-u- d- i-f-r-a-i- p-n-r- t-r-ş-i- ---------------------------------------------- Unde este biroul de informaţii pentru turişti? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? A--ţi-pe-tr--mine ---art-----raş-l-i? A____ p_____ m___ o h____ a o________ A-e-i p-n-r- m-n- o h-r-ă a o-a-u-u-? ------------------------------------- Aveţi pentru mine o hartă a oraşului? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? S---oa-e-r--e-v- --ci-- -ameră--e--o-el? S_ p____ r______ a___ o c_____ d_ h_____ S- p-a-e r-z-r-a a-c- o c-m-r- d- h-t-l- ---------------------------------------- Se poate rezerva aici o cameră de hotel? 0
Kje je stari del mesta? U-d- -ste----tr-l--st-r-c? U___ e___ c______ i_______ U-d- e-t- c-n-r-l i-t-r-c- -------------------------- Unde este centrul istoric? 0
Kje je stolnica? U-de-------o---? U___ e___ d_____ U-d- e-t- d-m-l- ---------------- Unde este domul? 0
Kje je muzej? Un-e---te --zeu-? U___ e___ m______ U-d- e-t- m-z-u-? ----------------- Unde este muzeul? 0
Kje se lahko kupi znamke? D- -nde se -ot--u--ăra -i-b-e---ş-ale? D_ u___ s_ p__ c______ t_____ p_______ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a t-m-r- p-ş-a-e- -------------------------------------- De unde se pot cumpăra timbre poştale? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? D------ s---o- -umpăr-----ri? D_ u___ s_ p__ c______ f_____ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a f-o-i- ----------------------------- De unde se pot cumpăra flori? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? De u-d- se-pot -u-pă-- ----t- de--ă-ăt----? D_ u___ s_ p__ c______ b_____ d_ c_________ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a b-l-t- d- c-l-t-r-e- ------------------------------------------- De unde se pot cumpăra bilete de călătorie? 0
Kje je pristanišče? U-d- --t---ort--? U___ e___ p______ U-d- e-t- p-r-u-? ----------------- Unde este portul? 0
Kje je tržnica? U--- ---- ----a? U___ e___ p_____ U-d- e-t- p-a-a- ---------------- Unde este piaţa? 0
Kje je grad? Und- e-t--c-s-e-ul? U___ e___ c________ U-d- e-t- c-s-e-u-? ------------------- Unde este castelul? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Când începe tur-l-c- --i-? C___ î_____ t____ c_ g____ C-n- î-c-p- t-r-l c- g-i-? -------------------------- Când începe turul cu ghid? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Când s--term--- --rul -- --i-? C___ s_ t______ t____ c_ g____ C-n- s- t-r-i-ă t-r-l c- g-i-? ------------------------------ Când se termină turul cu ghid? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? C-- d---a-- tur---cu-gh--? C__ d______ t____ c_ g____ C-t d-r-a-ă t-r-l c- g-i-? -------------------------- Cât durează turul cu ghid? 0
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. Do-e---u--gh-- c-re-v-rbeş-- lim-a-g------. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ g_______ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a g-r-a-ă- ------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba germană. 0
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. Do------- g-id c-re-vo-b-ş-----mba it--i-n-. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ i________ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a i-a-i-n-. -------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană. 0
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. Dor-sc-u- gh-- ---e v-rbe----lim-a ------z-. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ f________ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a f-a-c-z-. -------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -