د جملې کتاب

ps کار کول   »   uk Робота

55 [ پنځه پنځوس ]

کار کول

کار کول

55 [п’ятдесят п’ять]

55 [pʺyatdesyat pʺyatʹ]

Робота

Robota

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
ته څه کار کوی؟ Хто Ви за професією? Khto Vy za profesiyeyu? 1
Kh---Vy--a---o-e-----u? Khto Vy za profesiyeyu?
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی. Мій чоловік – лікар за професією. Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu. 1
Miy- chol-vi- -----ar-z--pro-e---ey-. Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم. Я працюю медсестрою на пів ставки. YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky. 1
YA-pr-tsyu---me-se---o-u-na --- --avk-. YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو. Скоро ми будемо отримувати пенсію. Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu. 1
S---o my-bu--m- -t---u---- --n----. Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
مګر ٹیکس ډیر ده. Але податки високі. Ale podatky vysoki. 1
A-e --datk- v-so-i. Ale podatky vysoki.
او روغتیا بیمه ګران ده. І медстрахування дороге. I medstrakhuvannya dorohe. 1
I --ds--akh-van-y---o-ohe. I medstrakhuvannya dorohe.
ته څه جوړېدل غواړې؟ Ким ти хочеш колись стати? Kym ty khochesh kolysʹ staty? 1
Kym-ty-kho-h--h k-ly-ʹ stat-? Kym ty khochesh kolysʹ staty?
زه غواړم انجینر شم. Я хотів би стати інженером. YA khotiv by staty inzhenerom. 1
YA---o-i--b--stat- inz-en-rom. YA khotiv by staty inzhenerom.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم. Я хочу навчатися в університеті. YA khochu navchatysya v universyteti. 1
YA kho--u--a---at--y--v --iv-r-y--t-. YA khochu navchatysya v universyteti.
زه یو انټرن یم Я практикант. YA praktykant. 1
YA-p---tyka-t. YA praktykant.
زما معاش ډېر نه دی Я заробляю небагато. YA zaroblyayu nebahato. 1
Y--za-o-l-ayu n-b--at-. YA zaroblyayu nebahato.
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم. Я проходжу практику за кордоном. YA prokhodzhu praktyku za kordonom. 1
YA-p-o-ho--hu-pra--yku--- k--do-om. YA prokhodzhu praktyku za kordonom.
دا زما مشر دی Це мій керівник. Tse miy̆ kerivnyk. 1
Tse -iy̆ k-r-----. Tse miy̆ kerivnyk.
زه ښه همکاران لرم. Я маю люб’язних колег. YA mayu lyubʺyaznykh koleh. 1
YA m-yu-l-ub-y-z---h --le-. YA mayu lyubʺyaznykh koleh.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو. На обід ми завжди ходимо до їдальні. Na obid my zavzhdy khodymo do ïdalʹni. 1
Na---i---y---v---y--ho-y------i-da-ʹni. Na obid my zavzhdy khodymo do ïdalʹni.
زه د یو نوکری په لټه کې یم. Я шукаю роботу. YA shukayu robotu. 1
YA sh----u--obo--. YA shukayu robotu.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم. Я вже рік безробітний / безробітна. YA vzhe rik bezrobitnyy̆ / bezrobitna. 1
Y- v--e------e-r-b--nyy̆ - --z---i-n-. YA vzhe rik bezrobitnyy̆ / bezrobitna.
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي. У цій країні є забагато безробітних. U tsiy̆ kraïni ye zabahato bezrobitnykh. 1
U--si-̆--r-i-ni -- --b---t- -----bi--y-h. U tsiy̆ kraïni ye zabahato bezrobitnykh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -