د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 2   »   uk В ресторані 2

30 [ دیرش ]

په رستورانت کې 2

په رستورانت کې 2

30 [тридцять]

30 [trydtsyatʹ]

В ресторані 2

V restorani 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس. Яблучний сік, будь-ласка. Яблучний сік, будь-ласка. 1
Ya-l--h-yy---i-,-budʹ-lask-. Yabluchnyy̆ sik, budʹ-laska.
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه. Лимонад, будь-ласка. Лимонад, будь-ласка. 1
L--o-ad, -u-ʹ-----a. Lymonad, budʹ-laska.
مهرباني وکړئ د روميانو جوس. Томатний сік, будь-ласка. Томатний сік, будь-ласка. 1
Tom-t-y---si-, ------as-a. Tomatnyy̆ sik, budʹ-laska.
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم. Я б випив / випила келих червоного вина. Я б випив / випила келих червоного вина. 1
YA b ------- --p--a ---ykh---ervon--o v--a. YA b vypyv / vypyla kelykh chervonoho vyna.
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم. Я б випив / випила келих білого вина. Я б випив / випила келих білого вина. 1
YA-b vypy--- v-p--a -e-ykh-bi-o-o-v-na. YA b vypyv / vypyla kelykh biloho vyna.
زه د شرابو بوتل غواړم. Мені, будь-ласка, пляшку шампанського. Мені, будь-ласка, пляшку шампанського. 1
Meni- bud--l---a, plyas-----ham--n-ʹk-ho. Meni, budʹ-laska, plyashku shampansʹkoho.
ایا تاسو ماهي خوښوي؟ Ти любиш рибу? Ти любиш рибу? 1
Ty --ub-s- ---u? Ty lyubysh rybu?
ته غوښه خوښوي؟ Ти любиш яловичину? Ти любиш яловичину? 1
Ty --ubysh --l----h--u? Ty lyubysh yalovychynu?
ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟ Ти любиш свинину? Ти любиш свинину? 1
T- -yubys--svyn---? Ty lyubysh svynynu?
زه د بې غوښې یو څه غواړم. Я хотів би / хотіла б щось без м’яса. Я хотів би / хотіла б щось без м’яса. 1
Y- --o--- b- /--ho-ila b --cho-ʹ b---m'-as-. YA khotiv by / khotila b shchosʹ bez m'yasa.
زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم. Я хотів би / хотіла б овочеву страву. Я хотів би / хотіла б овочеву страву. 1
Y- -ho--- by /-k-o-------ovo-h-vu-s--a-u. YA khotiv by / khotila b ovochevu stravu.
زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی. Я хочу щось, на що не треба довго чекати. Я хочу щось, на що не треба довго чекати. 1
Y----och- ----o----na-s-c-o----t---a -o-h---h----y. YA khochu shchosʹ, na shcho ne treba dovho chekaty.
ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟ Ви хочете це з рисом? Ви хочете це з рисом? 1
V----och--- -se-- -yso-? Vy khochete tse z rysom?
ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟ Ви хочете це з макаронами? Ви хочете це з макаронами? 1
Vy -ho-h--e-tse---maka-o--m-? Vy khochete tse z makaronamy?
ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟ Ви хочете це з картоплею? Ви хочете це з картоплею? 1
V--kho-he-e -s- z-k-r----e--? Vy khochete tse z kartopleyu?
دا ښه خوند نه لري. Це мені не смакує. Це мені не смакує. 1
T-e -e-i-ne-s-ak-ye. Tse meni ne smakuye.
خواړه سړه دي. Їжа холодна. Їжа холодна. 1
Ï-h- -h----na. Ïzha kholodna.
ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې. Я цього не замовляв / замовляла. Я цього не замовляв / замовляла. 1
Y--t--oh- n- -a-o-ly-- /-zam-vl--l-. YA tsʹoho ne zamovlyav / zamovlyala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -