د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 4   »   uk В ресторані 4

32 [ دوه دیرش ]

په رستورانت کې 4

په رستورانت کې 4

32 [тридцять два]

32 [trydtsyatʹ dva]

В ресторані 4

V restorani 4

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
یو چپس د کیچپ سره. Одну порцію картоплі фрі з кетчупом. Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom. 1
Odn--p-r----u--art-pl- fr--- --------m. Odnu portsiyu kartopli fri z ketchupom.
او دوه ځله د میئونیز سره. І дві порції з майонезом. I dvi portsiï z may̆onezom. 1
I dvi -o-ts--- z-may̆-nez--. I dvi portsiï z may̆onezom.
او درې ساسیج د سرس سره. І три порції смаженої ковбаси з гірчицею. I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu. 1
I -r- p--tsi-- s-a-h---ï--o--as- z--i--hyt--y-. I try portsiï smazhenoï kovbasy z hirchytseyu.
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟ Що у вас є з овочів? Shcho u vas ye z ovochiv? 1
Sh--- u -----e z -vo--iv? Shcho u vas ye z ovochiv?
تاسو لوبیا لرئ؟ У вас є квасоля? U vas ye kvasolya? 1
U va- -e-k-a-o--a? U vas ye kvasolya?
ایا تاسو ګلاب لرئ؟ У вас є цвітна капуста? U vas ye tsvitna kapusta? 1
U -as -e -s---na -apu---? U vas ye tsvitna kapusta?
زه جوار خوښوم. Я їм охоче кукурудзу. YA ïm okhoche kukurudzu. 1
YA-ï--o--o-he -u--r-dzu. YA ïm okhoche kukurudzu.
زه بادرنګ خوړل خوښوم. Я їм охоче огірки. YA ïm okhoche ohirky. 1
YA-ï----ho-he o-----. YA ïm okhoche ohirky.
زه روميانو خوړل خوښوم. Я їм охоче помідори. YA ïm okhoche pomidory. 1
YA-ï- --h-c-e-pom--o-y. YA ïm okhoche pomidory.
ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟ Чи їсте Ви також охоче порей? Chy ïste Vy takozh okhoche porey̆? 1
C-- ï--e-Vy--a--zh-----c-e-por-y̆? Chy ïste Vy takozh okhoche porey̆?
ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟ Чи їсте Ви також охоче квашену капусту? Chy ïste Vy takozh okhoche kvashenu kapustu? 1
C----̈s-e-V--t-ko-h-okhoche---ashe-- k--u---? Chy ïste Vy takozh okhoche kvashenu kapustu?
ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟ Чи їсте Ви також охоче сочевицю? Chy ïste Vy takozh okhoche sochevytsyu? 1
C-- ï-te-Vy --ko-h------h- so-h-vy--yu? Chy ïste Vy takozh okhoche sochevytsyu?
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟ Чи їси ти також охоче моркву? Chy ïsy ty takozh okhoche morkvu? 1
Ch--i-s--ty -ak-zh--k--ch--m-r-v-? Chy ïsy ty takozh okhoche morkvu?
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟ Чи їси ти також охоче броколі? Chy ïsy ty takozh okhoche brokoli? 1
C-y ------y -a-oz- -k--c-e broko-i? Chy ïsy ty takozh okhoche brokoli?
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟ Чи їси ти також охоче червоний перець? Chy ïsy ty takozh okhoche chervonyy̆ peretsʹ? 1
Ch--i-s--ty t-koz--o--oc-e c-er-on--- p-r--s-? Chy ïsy ty takozh okhoche chervonyy̆ peretsʹ?
زه پیاز نه خوښوم Я не люблю цибулі. YA ne lyublyu tsybuli. 1
YA--e--y--l-u ----u-i. YA ne lyublyu tsybuli.
زه زیتون نه خوښوم Я не люблю маслин. YA ne lyublyu maslyn. 1
YA ne l-u-lyu-masly-. YA ne lyublyu maslyn.
زه مرخیړی نه خوښوم. Я не люблю грибів. YA ne lyublyu hrybiv. 1
YA -- l---l-u-h-y---. YA ne lyublyu hrybiv.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -