‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   kn ಕ್ರಿಯಾ ವಿಶೇಷಣ ಪದಗಳು

‫100 [مائة]

‫الظروف‬

‫الظروف‬

೧೦೦ [ಒಂದು ನೂರು]

100 [Ondu nūru]

ಕ್ರಿಯಾ ವಿಶೇಷಣ ಪದಗಳು

kriyā viśēṣaṇa padagaḷu.

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكنادية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد ಆಗಲೆ ಒಮ್ಮೆ - ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ. Āgale om'me - innū illa. 1
Ā-al---m-m- - i--- i---. Āgale om'me - innū illa.
هل سبق لك أن زرت برلين؟ ನೀವು ಯಾವಾಗಲಾದರೋ ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗಿದ್ದೀರಾ? Nīvu yāvāgalādarō barlīn ge hōgiddīrā? 1
N-vu-yāvāgal-da-ō--a---n -- -ōgid-īrā? Nīvu yāvāgalādarō barlīn ge hōgiddīrā?
‫لا، أبداً. ಇಲ್ಲ, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ. Illa, innū illa. 1
Il--, -n-ū ill-. Illa, innū illa.
‫أحد ما ـــ لا أحد ಯಾರಾದರು - ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ. Yārādaru - yārū illa. 1
Yā--dar- -----ū---l-. Yārādaru - yārū illa.
‫أتعرف أحداً هنا؟ ನಿಮಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರು ಗೊತ್ತಿದ್ದಾರೆಯೆ? Nimage illi yārādaru gottiddāreye? 1
Ni-age il-i--ārā-ar--got-----rey-? Nimage illi yārādaru gottiddāreye?
‫لا، لا أعرف أحداً. ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಯಾರು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. Illa, nanage illi yāru gottilla. 1
Il-a,-n----e -l-i y--- go--i-la. Illa, nanage illi yāru gottilla.
‫لا يزال ـــ لم يعد ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು – ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚಲ್ಲ . Svalpa heccu – tumbā heccalla. 1
S----a h--cu-–-t-mb- hec--l--. Svalpa heccu – tumbā heccalla.
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ ನೀವು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಇಲ್ಲಿ ಇರುವಿರಾ? Nīvu innū svalpa heccu samaya illi iruvirā? 1
N--- inn--s----a ----- -a---a--l-- -r--ir-? Nīvu innū svalpa heccu samaya illi iruvirā?
‫لا، لن أطيل البقاء هنا. ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇನ್ನು ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಇರುವುದಿಲ್ಲ. Illa, nānu illi innu tumbā heccu samaya iruvudilla. 1
Il-a- -ānu --l- --nu tu--ā -e-c- --maya--r-v-d--la. Illa, nānu illi innu tumbā heccu samaya iruvudilla.
‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. ಇನ್ನೂ ಏನಾದರೋ – ಇನ್ನು ಏನು ಬೇಡ. Innū ēnādarō – innu ēnu bēḍa. 1
In----n-da-- --innu -nu-bē-a. Innū ēnādarō – innu ēnu bēḍa.
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಏನಾದರೋ ಕುಡಿಯಲು ಬಯಸುವಿರಾ? Innū svalpa ēnādarō kuḍiyalu bayasuvirā? 1
I-nū s---pa ---d--ō -u--y-lu--a-a--virā? Innū svalpa ēnādarō kuḍiyalu bayasuvirā?
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಇನ್ನು ಏನು ಬೇಡ. Illa, nanage innu ēnu bēḍa. 1
I---, nanage --nu ē-- -ēḍ-. Illa, nanage innu ēnu bēḍa.
‫قد... ـــ ليس بعد ಆಗಲೆ ಏನಾದರು - ಇನ್ನೂ ಏನಿಲ್ಲ. Āgale ēnādaru - innū ēnilla. 1
Ā--le ----aru-- -n-ū ē-ill-. Āgale ēnādaru - innū ēnilla.
‫هل أكلت شيئاً؟ ನೀವು ಈಗಾಗಲೆ ಏನನ್ನಾದರು ತಿಂದಿದ್ದೀರಾ? Nīvu īgāgale ēnannādaru tindiddīrā? 1
Nīv- ī--gale ē----ā-ar---------ī-ā? Nīvu īgāgale ēnannādaru tindiddīrā?
لا، لم أتناول أي شيء بعد. ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಇನ್ನೂ ಏನನ್ನೂ ತಿಂದಿಲ್ಲ. Illa, nānu innū ēnannū tindilla. 1
Il-a,-nā-u --n- --a----tind--la. Illa, nānu innū ēnannū tindilla.
‫أحد ما ـــ لا أحد ಇನ್ನು ಯಾರಾದರು? ಇನ್ಯಾರು ಇಲ್ಲ. Innu yārādaru? In'yāru illa. 1
In-u --r--a-u?----y--------. Innu yārādaru? In'yāru illa.
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ ಇನ್ನೂ ಯಾರಿಗಾದರು ಕಾಫಿ ಬೇಕಾ? Innū yārigādaru kāphi bēkā? 1
I----y---g-daru--ā-h- b--ā? Innū yārigādaru kāphi bēkā?
‫لا، لا أحد. ಇಲ್ಲ, ಯಾರಿಗೂ ಬೇಡ. Illa, yārigū bēḍa. 1
Il-a,-yārigū----a. Illa, yārigū bēḍa.

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.