‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   ko 부사

‫100 [مائة]

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [백]

100 [baeg]

부사

busa

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكورية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد 이미 – 아직 imi – ajig 1
i-- - ajig imi – ajig
هل سبق لك أن زرت برلين؟ 당신은 이미 베를린에 가봤어요? dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo? 1
da---i--e-n -mi---l-ul--n-e-g-b-a-s-e-y-? dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
‫لا، أبداً. 아니요, 아직요. aniyo, ajig-yo. 1
a----, -j-g-y-. aniyo, ajig-yo.
‫أحد ما ـــ لا أحد 누군가 – 아무도 nugunga – amudo 1
nu---g- –-----o nugunga – amudo
‫أتعرف أحداً هنا؟ 당신은 여기에 있는 누군가를 아세요? dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo? 1
dan-s-n-eu- yeo-ie--s-n----nu--ngale---a-ey-? dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
‫لا، لا أعرف أحداً. 아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요. aniyo, jeoneun yeogie issneun amudo mollayo. 1
ani--,-je---un-ye------ss---n---u-o --l----. aniyo, jeoneun yeogie issneun amudo mollayo.
‫لا يزال ـــ لم يعد 조금 더 – 더 이상 jogeum deo – deo isang 1
j-geum-deo-– deo-i-ang jogeum deo – deo isang
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ 여기에 조금 더 머무를 거예요? yeogie jogeum deo meomuleul geoyeyo? 1
y--g-- -ogeum d-o m------u---e-y--o? yeogie jogeum deo meomuleul geoyeyo?
‫لا، لن أطيل البقاء هنا. 아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요. aniyo, yeogie deo isang an meomul geoyeyo. 1
a--y-,-y-og-e d------ng -------u- g--y-y-. aniyo, yeogie deo isang an meomul geoyeyo.
‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. 다른 것 – 아무 것도 daleun geos – amu geosdo 1
d----n--eos-– a-u-ge--do daleun geos – amu geosdo
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ 다른 것을 마시고 싶어요? daleun geos-eul masigo sip-eoyo? 1
dale-n---os---l------o --p--o--? daleun geos-eul masigo sip-eoyo?
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. 아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요. aniyo, jeoneun amu geosdo an masigo sip-eoyo. 1
an-y-- jeoneun --u--eo-do--n -a-igo s-p-e-y-. aniyo, jeoneun amu geosdo an masigo sip-eoyo.
‫قد... ـــ ليس بعد 이미 뭐를 – 아직 아무 것도 imi mwoleul – ajig amu geosdo 1
imi mw--e-l-–-a-ig a-u---o--o imi mwoleul – ajig amu geosdo
‫هل أكلت شيئاً؟ 이미 뭐를 먹었어요? imi mwoleul meog-eoss-eoyo? 1
i-i --o-eul----g-e-s--eo-o? imi mwoleul meog-eoss-eoyo?
لا، لم أتناول أي شيء بعد. 아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요. aniyo, ajig amu geosdo an meog-eoss-eoyo. 1
aniy-,---ig a-u-ge-s-o-an m-og-eos--eoyo. aniyo, ajig amu geosdo an meog-eoss-eoyo.
‫أحد ما ـــ لا أحد 또 누가 – 아무도 tto nuga – amudo 1
tto--ug--–-a-u-o tto nuga – amudo
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ 또 누가 커피를 마시고 싶어요? tto nuga keopileul masigo sip-eoyo? 1
tt- ---a-k-opi-eu- -a---o --------? tto nuga keopileul masigo sip-eoyo?
‫لا، لا أحد. 아니요, 아무도요. aniyo, amudoyo. 1
aniyo----ud-y-. aniyo, amudoyo.

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.