‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   el Επιρρήματα

‫100 [مائة]

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [εκατό]

100 [ekató]

Επιρρήματα

Epirrḗmata

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليونانية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد ήδη – ποτέ μέχρι τώρα ḗdē – poté méchri tṓra 1
ḗ-ē---p-té méchr- --ra ḗdē – poté méchri tṓra
هل سبق لك أن زرت برلين؟ Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο; Échete episkephteí poté to Berolíno? 1
É-------pisk----eí-po-é -- -erol---? Échete episkephteí poté to Berolíno?
‫لا، أبداً. Όχι, ποτέ μέχρι τώρα. Óchi, poté méchri tṓra. 1
Óc--- p--é---ch-- t---. Óchi, poté méchri tṓra.
‫أحد ما ـــ لا أحد κάποιος – κανείς / κανένας kápoios – kaneís / kanénas 1
k--o--s-- -an--- / kan---s kápoios – kaneís / kanénas
‫أتعرف أحداً هنا؟ Ξέρετε κάποιον εδώ; Xérete kápoion edṓ? 1
X----e----o-o- ---? Xérete kápoion edṓ?
‫لا، لا أعرف أحداً. Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ. Óchi, den xérō kanénan edṓ. 1
Óc-i, de- x----k-né-----dṓ. Óchi, den xérō kanénan edṓ.
‫لا يزال ـــ لم يعد ακόμα – όχι πια / πλέον akóma – óchi pia / pléon 1
a--m- - ó-h--p-a-/ p--on akóma – óchi pia / pléon
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ; Tha meínete polý akóma edṓ? 1
T-a m---ete--o-ý -kó-a ---? Tha meínete polý akóma edṓ?
‫لا، لن أطيل البقاء هنا. Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ. Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ. 1
Óchi- d----ha m---ō------ak--- --ṓ. Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. κάτι ακόμα – τίποτα άλλο káti akóma – típota állo 1
ká-i-a--m-----í-o-a----o káti akóma – típota állo
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα; Tha thélate na pieíte káti akóma? 1
Tha t-----e na--i-íte -á-i -kóm-? Tha thélate na pieíte káti akóma?
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο. Óchi, de tha ḗthela típota állo. 1
Óchi, -e--ha ḗ--ela-tí-o-a á-l-. Óchi, de tha ḗthela típota állo.
‫قد... ـــ ليس بعد ήδη κάτι – τίποτα ακόμα ḗdē káti – típota akóma 1
ḗ---k-ti – tí-ota ----a ḗdē káti – típota akóma
‫هل أكلت شيئاً؟ Έχετε φάει ήδη κάτι; Échete pháei ḗdē káti? 1
É--e-e-----i---ē k---? Échete pháei ḗdē káti?
لا، لم أتناول أي شيء بعد. Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα. Óchi, den échō pháei típota akóma. 1
Ó--i----- --h----á-i típ-t--ak--a. Óchi, den échō pháei típota akóma.
‫أحد ما ـــ لا أحد κάποιος ακόμα – κανείς άλλος kápoios akóma – kaneís állos 1
káp--o- --óma –--a---- á-l-s kápoios akóma – kaneís állos
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ; Tha ḗthele kápoios akóma kaphé? 1
T---ḗth--- -ápo-o---kó-a k-ph-? Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
‫لا، لا أحد. Όχι, κανείς άλλος. Óchi, kaneís állos. 1
Óc--- ka-------l-s. Óchi, kaneís állos.

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.