‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   el Επιρρήματα

‫100 [مائة]

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [εκατό]

100 [ekató]

Επιρρήματα

Epirrḗmata

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليونانية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد ήδη – ποτέ μέχρι τώρα ḗdē – poté méchri tṓra 1
ḗdē - p--é--éc-r- --ra ḗdē – poté méchri tṓra
هل سبق لك أن زرت برلين؟ Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο; Échete episkephteí poté to Berolíno? 1
Éc-----ep-----ht---p--é to-----l-n-? Échete episkephteí poté to Berolíno?
‫لا، أبداً. Όχι, ποτέ μέχρι τώρα. Óchi, poté méchri tṓra. 1
Óchi- ---é m--h-i---r-. Óchi, poté méchri tṓra.
‫أحد ما ـــ لا أحد κάποιος – κανείς / κανένας kápoios – kaneís / kanénas 1
ká---o- - -----s - ka-énas kápoios – kaneís / kanénas
‫أتعرف أحداً هنا؟ Ξέρετε κάποιον εδώ; Xérete kápoion edṓ? 1
X---te ---o--- -d-? Xérete kápoion edṓ?
‫لا، لا أعرف أحداً. Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ. Óchi, den xérō kanénan edṓ. 1
Ó--i,--e-----ō-ka-é-a--ed-. Óchi, den xérō kanénan edṓ.
‫لا يزال ـــ لم يعد ακόμα – όχι πια / πλέον akóma – óchi pia / pléon 1
a---a – ---i -ia - -l-on akóma – óchi pia / pléon
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ; Tha meínete polý akóma edṓ? 1
T-a-me--e------ý----m- e--? Tha meínete polý akóma edṓ?
‫لا، لن أطيل البقاء هنا. Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ. Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ. 1
Ó-hi- -en-----m-í-ō pol--a---ē -d-. Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. κάτι ακόμα – τίποτα άλλο káti akóma – típota állo 1
ká-- akó-a – típot- ---o káti akóma – típota állo
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα; Tha thélate na pieíte káti akóma? 1
T-a -h--a-- -a --eí-- -á-- --óm-? Tha thélate na pieíte káti akóma?
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο. Óchi, de tha ḗthela típota állo. 1
Ó-h-- d- -h----he-a--í-o-----l-. Óchi, de tha ḗthela típota állo.
‫قد... ـــ ليس بعد ήδη κάτι – τίποτα ακόμα ḗdē káti – típota akóma 1
ḗ---ká-i –-t---ta-a--ma ḗdē káti – típota akóma
‫هل أكلت شيئاً؟ Έχετε φάει ήδη κάτι; Échete pháei ḗdē káti? 1
É-het---h-ei -dē-k---? Échete pháei ḗdē káti?
لا، لم أتناول أي شيء بعد. Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα. Óchi, den échō pháei típota akóma. 1
Óchi- den éch----á-i-tí-----a--ma. Óchi, den échō pháei típota akóma.
‫أحد ما ـــ لا أحد κάποιος ακόμα – κανείς άλλος kápoios akóma – kaneís állos 1
k--o-os-ak-m- – ----ís -l--s kápoios akóma – kaneís állos
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ; Tha ḗthele kápoios akóma kaphé? 1
T-- ḗ---le----oios ---m- -ap-é? Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
‫لا، لا أحد. Όχι, κανείς άλλος. Óchi, kaneís állos. 1
Óc-i,-k-n--- -----. Óchi, kaneís állos.

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.