‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   fa ‫قیدها‬

‫100 [مائة]

‫الظروف‬

‫الظروف‬

‫100 [صد]‬

100 [sad]

‫قیدها‬

‫gheydhaa‬‬‬

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفارسية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد تا به حال – هرگز ta be haal – hargez 1
t--be h--- - --rgez ta be haal – hargez
هل سبق لك أن زرت برلين؟ ‫آیا تا به حال در برلین بوده اید؟‬ ‫aaya ta be haal dar berlin bodeh id?‬‬‬ 1
‫------a be h-al dar -e-l-n-b--eh --?--‬ ‫aaya ta be haal dar berlin bodeh id?‬‬‬
‫لا، أبداً. ‫نه، هرگز.‬ ‫neh, hargez.‬‬‬ 1
‫ne-------e----‬ ‫neh, hargez.‬‬‬
‫أحد ما ـــ لا أحد ‫کسی – هیچکس‬ ‫kasi – hichkas‬‬‬ 1
‫--si –---ch--s‬‬‬ ‫kasi – hichkas‬‬‬
‫أتعرف أحداً هنا؟ ‫شما اینجا کسی را می‌شناسید؟‬ ‫shomaa eenjaa kasi ra mi-shenaasid?‬‬‬ 1
‫--om----e-jaa -a-i--a -i--he--a-i-?‬-‬ ‫shomaa eenjaa kasi ra mi-shenaasid?‬‬‬
‫لا، لا أعرف أحداً. ‫نه، من کسی را اینجا نمی‌شناسم.‬ ‫neh, man kasi ra eenjaa nemi-shenaasam.‬‬‬ 1
‫ne-, -a- k--i-r- e-nj-- -e---s-en-a--m.-‬‬ ‫neh, man kasi ra eenjaa nemi-shenaasam.‬‬‬
‫لا يزال ـــ لم يعد ‫یک کم دیگر - نه خیلی زیاد‬ ‫yek kom digar - neh kheili ziyad‬‬‬ 1
‫y-- ko--d-g-r - --- -h---- ziya--‬‬ ‫yek kom digar - neh kheili ziyad‬‬‬
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ ‫شما مدت بیشتری اینجا می‌مانید؟‬ ‫shomaa moddat bishtari eenjaa mi-maanid?‬‬‬ 1
‫-ho-a- -od-at-b-s--a-i-e---a- mi--aanid?--‬ ‫shomaa moddat bishtari eenjaa mi-maanid?‬‬‬
‫لا، لن أطيل البقاء هنا. ‫نه، من خیلی زیاد اینجا نمی‌مانم.‬ ‫neh, man kheili ziyad eenjaa nemi-maanam.‬‬‬ 1
‫ne------ kh---i z--a- ee---- -e-i-maa--m-‬‬‬ ‫neh, man kheili ziyad eenjaa nemi-maanam.‬‬‬
‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. ‫چیز دیگری - هیچ چیز دیگر‬ ‫chiz digari - hich chiz digar‬‬‬ 1
‫--i- dig--- - --ch chiz di-ar‬-‬ ‫chiz digari - hich chiz digar‬‬‬
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ ‫می‌خواهید چیز دیگری بنوشید‬ ‫mi-khahid chiz digari benoshid‬‬‬ 1
‫-i-k-a-id c-i--digari-be-----d--‬ ‫mi-khahid chiz digari benoshid‬‬‬
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. ‫نه، دیگر چیزی نمی‌خواهم.‬ ‫neh, digar chizi nemi-khaaham.‬‬‬ 1
‫ne-- -ig-r-ch--- -e-i--------.‬‬‬ ‫neh, digar chizi nemi-khaaham.‬‬‬
‫قد... ـــ ليس بعد ‫قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز‬ ‫ghablan chizi – hanooz hich chiz‬‬‬ 1
‫-ha--a- ch----– -anoo- --c- -h-z--‬ ‫ghablan chizi – hanooz hich chiz‬‬‬
‫هل أكلت شيئاً؟ ‫شما چیزی خورده اید؟‬ ‫shomaa chizi khordeh id?‬‬‬ 1
‫sh-maa c-iz--k-o--eh id?-‬‬ ‫shomaa chizi khordeh id?‬‬‬
لا، لم أتناول أي شيء بعد. ‫نه، هنوز چیزی نخورده ام.‬ ‫neh, hanooz chizi nakhordeh am.‬‬‬ 1
‫ne-- ------ -h--- n-kho-d-- a--‬-‬ ‫neh, hanooz chizi nakhordeh am.‬‬‬
‫أحد ما ـــ لا أحد ‫کس دیگری – هیچکس دیگر‬ ‫kos digari – hichkas digar‬‬‬ 1
‫-os-diga-i---h-c--as----a-‬-‬ ‫kos digari – hichkas digar‬‬‬
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ ‫کس دیگری قهوه می‌خواهد؟‬ ‫kos digari ghahveh mi-khaahad?‬‬‬ 1
‫-o--di-a-- -h-h--- -i-k--a---?-‬‬ ‫kos digari ghahveh mi-khaahad?‬‬‬
‫لا، لا أحد. ‫نه، هیچ کسی نمی‌خواهد.‬ ‫neh, hich kasi nemi-khaahad.‬‬‬ 1
‫n-h, h--h--as--nem---ha-had.‬‬‬ ‫neh, hich kasi nemi-khaahad.‬‬‬

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.