‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬   »   kn ಸಹಾಯಕ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳ ಭೂತಕಾಲ ೨

‫88 [ثمانية وثمانون]

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

೮೮ [ಎಂಬತ್ತೆಂಟು]

88 [Embatteṇṭu]

ಸಹಾಯಕ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳ ಭೂತಕಾಲ ೨

sahāyaka kriyāpadagaḷa bhūtakāla 2.

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكنادية تشغيل المزيد
لم يرغب ابني باللعب بالدمية. ನನ್ನ ಮಗ ಬೊಂಬೆಯ ಜೊತೆ ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ. Nanna maga bombeya jote āḍalu iṣṭapaḍalilla. 1
N-n-a ma-- --mbeya--o-- ā-alu----a-aḍ---l-a. Nanna maga bombeya jote āḍalu iṣṭapaḍalilla.
لم ترغب ابنتي في لعب كرة القدم. ನನ್ನ ಮಗಳು ಕಾಲ್ಚೆಂಡು ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ. Nanna magaḷu kālceṇḍu āḍalu iṣṭapaḍalilla. 1
Na------g-ḷu--ālceṇḍu-ā-alu-i---paḍa----a. Nanna magaḷu kālceṇḍu āḍalu iṣṭapaḍalilla.
لم ترغب زوجتي في لعب الشطرنج معي. ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ನನ್ನ ಜೊತೆ ಚದುರಂಗ ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ. Nanna heṇḍati nanna jote caduraṅga āḍalu iṣṭapaḍalilla. 1
N-n----e-ḍa-i na-n- jo-e--a-uraṅga -ḍ--- iṣṭ-paḍ-li-la. Nanna heṇḍati nanna jote caduraṅga āḍalu iṣṭapaḍalilla.
لم يرغب أطفالي في الذهاب للنزهة. ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳು ವಾಯುವಿಹಾರಕ್ಕೆ ಬರಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ. Nanna makkaḷu vāyuvihārakke baralu iṣṭapaḍalilla. 1
Nan-- --k-aḷu-v-yu--h-----e-b---lu-iṣ--pa-a-il-a. Nanna makkaḷu vāyuvihārakke baralu iṣṭapaḍalilla.
لم يريدوا تنظيف الغرفة. ಅವರು ಕೋಣೆಯನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ. Avaru kōṇeyannu ōraṇavāgi iḍalu iṣṭapaḍalilla. 1
A--r- -ōṇ-----u ōra--------ḍa-- i-ṭ--a----l--. Avaru kōṇeyannu ōraṇavāgi iḍalu iṣṭapaḍalilla.
لم يريدوا الذهاب إلى السرير. ಅವರು ಮಲಗಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ. Avaru malagalu iṣṭapaḍalilla. 1
Av--- ------l- iṣ----ḍ-lil-a. Avaru malagalu iṣṭapaḍalilla.
لم يسمح له بتناول الآيس كريم. ಅವನು ಐಸ್ ಕ್ರೀಂಅನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು. Avanu ais krīṁannu tinnabāradāgittu. 1
A-an---is k--ṁa--u-t--na---a----ttu. Avanu ais krīṁannu tinnabāradāgittu.
لم يسمح له بتناول الشوكولاتة. ಅವನು ಚಾಕೋಲೇಟ್ಅನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು. Avanu cākōlēṭannu tinnabāradāgittu. 1
A-a-u c--ō-ēṭan-u t-n-abār-d-g-t--. Avanu cākōlēṭannu tinnabāradāgittu.
لم يسمح له بتناول الحلوى. ಅವನು ಸಕ್ಕರೆ ಮಿಠಾಯಿಗಳನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು. Avanu sakkare miṭhāyigaḷannu tinnabāradāgittu. 1
A-an- sakk-----i--ā-i---a--- tinn-bā--d----t-. Avanu sakkare miṭhāyigaḷannu tinnabāradāgittu.
لقد سمح لي أن أتمنى أمنية. ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಆಶಿಸಬಹುದಾಗಿತ್ತು. Nānu ēnannādaru āśisabahudāgittu. 1
Nānu-ēn---āda-u ā---a-a--d-g--tu. Nānu ēnannādaru āśisabahudāgittu.
لقد سمح لي بشراء فستان. ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿತ್ತು. Nānu ondu uḍugeyannu koḷḷabahudāgittu. 1
Nā-u --d--uḍ-g--a-nu----ḷa-ah-----t--. Nānu ondu uḍugeyannu koḷḷabahudāgittu.
لقد سمح لي بتناول الشوكولاتة. ನಾನು ಒಂದು ಚಾಕಲೇಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿತ್ತು. Nānu ondu cākalēṭ annu tegedukoḷḷabahudāgittu. 1
Nānu--ndu--ā---ē- --nu -egedu-o--ab---dā-i--u. Nānu ondu cākalēṭ annu tegedukoḷḷabahudāgittu.
‫هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟ ನೀನು ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ? Nīnu vimānadalli dhūmapāna māḍabahudāgitte? 1
Nī-u v---n-dal-i -hū------ ---a-ah--ā--tte? Nīnu vimānadalli dhūmapāna māḍabahudāgitte?
‫هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟ ನೀನು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಬೀರ್ ಕುಡಿಯಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ? Nīnu āspatreyalli bīr kuḍiyabahudāgitte? 1
N-nu--spat---a-l- -----uḍi-a-a-udāg----? Nīnu āspatreyalli bīr kuḍiyabahudāgitte?
‫هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟ ನೀನು ನಾಯಿಯನ್ನು ವಸತಿಗೃಹದೊಳಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ? Nīnu nāyiyannu vasatigr̥hadoḷage karedukoṇḍu hōgabahudāgitte? 1
Nīn--n--iy--nu v--at-gr̥h-d-ḷa-e k-re-u-oṇḍ- -ō-a-----āgi--e? Nīnu nāyiyannu vasatigr̥hadoḷage karedukoṇḍu hōgabahudāgitte?
‫خلال العطلات سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة. ರಜಾದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ ಮಕ್ಕಳು ಹೆಚ್ಚು ಹೊತ್ತು ಹೊರಗೆ ಇರಬಹುದಾಗಿತ್ತು. Rajādivasagaḷalli makkaḷu heccu hottu horage irabahudāgittu. 1
Raj-d-----g-ḷa--i m-kkaḷ---ecc- h--t---or--- -raba----g-t--. Rajādivasagaḷalli makkaḷu heccu hottu horage irabahudāgittu.
سمح لهم باللعب في الفناء لفترة طويلة. ಅವರು ಅಂಗಳದಲ್ಲಿ ತುಂಬ ಸಮಯ ಆಡಬಹುದಾಗಿತ್ತು. Avaru aṅgaḷadalli tumba samaya āḍabahudāgittu. 1
Ava-u-----ḷa--ll- --mb--sa-ay--ā---a--dā--ttu. Avaru aṅgaḷadalli tumba samaya āḍabahudāgittu.
لقد سمح لهم بالبقاء مستيقظين حتى وقت متأخر. ಅವರು ತುಂಬ ಸಮಯ ಎದ್ದಿರಬಹುದಾಗಿತ್ತು. Avaru tumba samaya eddirabahudāgittu. 1
A-aru t-mb--s--aya -dd---ba----git--. Avaru tumba samaya eddirabahudāgittu.

نصائح ضد النسيان

لا يكون التعلم دائما بسيطا. و حتي ولو أنه بعث علي المرح، فإنه من الممكن أن يكون شاقا. و لكن عندما نتعلم شيئا نكون سعداء. و نكون فخورين بإنفسنا و بتقدمنا. لكن مع الأسف يمكننا أن ننسي ما تعلمناه. و لا سيما أنها مشكلة ما تصاحب غالبا متعلمي اللغات. يتعلم غالبيتنا في المدرسة لغة أو أكثر من لغة. و بعد وقت الدراسة ينسي كثيرون ما تعلموه من تلك اللغة أو اللغات. نحن لا نتحدث بالكاد اللغة بعد. ففي حياتنا اليومية تسيطر في الغالب لغتنا الأم. و نستخدم كثيرا اللغات الأجنبية فقط في رحلاتنا. و ما لم إذا يتم تنشيط معرفتنا باللغة باستمرار، فإننا نفقد معرفتنا هذه بها. فدماغنا يحتاج إلي تدريب. فقد يمكن القول، إنه يعمل كعضلة. و ينبغي تحريك تلك العضلة، و إلا ستصبح أضعف. لكن توجد من الامكانيات التي تحول دون النسيان. أهمها هو الاستخدام الدائم لما تعلمناه. يمكن أن يساعد في ذلك الطقوس الثابتة. فيمكن للمرء أن يقوم بعمل برنامج صغير لمختلف أيام الأسبوع. علي سبيل المثال نقرأ يوم الأثنين كتابا في لغة أجنبية. يوم الأربعاء نسمع محطة أجنبية في الراديو. يوم الجمعة نكتب مفكرة باللغة الأجنبية التي نتعلمها. و بهذه الطريقة يبدل المرء بين تعلم القراءة و السمع و الكتابة. و بالتالي يمكننا تنشيط معارفنا بمختلف الطرق. و لا يتحتم أن تستغرق تلك التدريبات وقتا طويلا، إذ أن نصف الساعة تكون كافية. لكن من الأهمية بمكان أن يتدرب المرء بانتظام. تظهر الدراسات أن ما نتعلمه مرة يظل في أدمغتنا لعقود. ..لكن ينبغي أن نستخرجه ثانية من أدراجنا.