‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   he ‫תארי הפועל‬

‫100 [مائة]

‫الظروف‬

‫الظروف‬

‫100 [מאה]‬

100 [me'ah]

‫תארי הפועל‬

te'arey hapo'al

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية العبرية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد ‫כבר – עדיין לא‬ kvar – adayn lo 1
kv-r----dayn -o kvar – adayn lo
هل سبق لك أن زرت برلين؟ ‫היית כבר בברלין?‬ haita/hait kvar beberlin? 1
h--ta-h--t-k--r--e---l-n? haita/hait kvar beberlin?
‫لا، أبداً. ‫לא, עדיין לא.‬ lo, adayn lo. 1
l-, a-ayn---. lo, adayn lo.
‫أحد ما ـــ لا أحد ‫מישהו – אף אחד‬ mishehu – af exad 1
mish-h- – af-exad mishehu – af exad
‫أتعرف أحداً هنا؟ ‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬ atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu? 1
a----at-m-k--/-ek--a- -a----ish-hu? atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
‫لا، لا أعرف أحداً. ‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬ lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad. 1
l-, a-i----m-ki--m-ki--h----n ----x--. lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
‫لا يزال ـــ لم يعد ‫עדיין – כבר לא‬ adayn – kvar lo 1
a-ay- –-kv-r -o adayn – kvar lo
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ ‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬ atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh? 1
a-a-/-t n-s--a-----h--r-t od har---? atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
‫لا، لن أطيل البقاء هنا. ‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬ lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman. 1
l-,-a-i-lo nis--a-/-ish---e- od --r--h----n. lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. ‫עוד משהו – לא יותר‬ od mashehu – lo yoter 1
o- ----eh- ---o y-ter od mashehu – lo yoter
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ ‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬ tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu? 1
t-rts---t--t---l-shtot-od -a--ehu? tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. ‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬ lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter. 1
l-, --i-lo ro----/rotsah--i-ht-t--ot--. lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
‫قد... ـــ ليس بعد ‫כבר משהו – עדיין כלום‬ kvar mashehu – adayn klum 1
kv-- m--hehu –-a--y- kl-m kvar mashehu – adayn klum
‫هل أكلت شيئاً؟ ‫אכלת כבר משהו?‬ akhalta/akhalt kvar mashehu? 1
a--a-ta--khalt -v-r ma--eh-? akhalta/akhalt kvar mashehu?
لا، لم أتناول أي شيء بعد. ‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬ lo, adayn lo akhalti shum davar. 1
l-- a--y---o---halt----um dav--. lo, adayn lo akhalti shum davar.
‫أحد ما ـــ لا أحد ‫עוד מישהו – לא אף אחד‬ od mishehu – lo af exad 1
o--m--h-h--- lo-----x-d od mishehu – lo af exad
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ ‫עוד מישהו רוצה קפה?‬ od mishehu rotseh qafeh? 1
od ----e-- r---eh q--eh? od mishehu rotseh qafeh?
‫لا، لا أحد. ‫לא, אף אחד לא רוצה.‬ lo, af exad lo rotseh. 1
lo- -f------l- ro--eh. lo, af exad lo rotseh.

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.