‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   mk Прилози

‫100 [مائة]

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [сто]

100 [sto]

Прилози

Prilozi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المقدونية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد веќе еднаш – никогаш досега веќе еднаш – никогаш досега 1
vy--j-e-y----s-----i-o-u-s- dos----a vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
هل سبق لك أن زرت برلين؟ Дали веќе сте биле во Берлин? Дали веќе сте биле во Берлин? 1
D--- --e-j-e -tye-bily- vo -y---i-? Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
‫لا، أبداً. Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. 1
N-e--nikoguas- do-y--u---/ --e- --e-o-h--e-nye. Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
‫أحد ما ـــ لا أحد некој – никој некој – никој 1
n-e-o----n---ј nyekoј – nikoј
‫أتعرف أحداً هنا؟ Познавате ли овде некој? Познавате ли овде некој? 1
Po-na-------- o---- ny-ko-? Poznavatye li ovdye nyekoј?
‫لا، لا أعرف أحداً. Не, не познавам никого. Не, не познавам никого. 1
N-e, --- --zn--am --k-g-o. Nye, nye poznavam nikoguo.
‫لا يزال ـــ لم يعد уште – не повеќе уште – не повеќе 1
oo--t-e---n---povy-k-ye ooshtye – nye povyekjye
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ Ќе останете ли уште долго овде? Ќе останете ли уште долго овде? 1
K--e --tan-et-- -i --sh--e --l-u- --dy-? Kjye ostanyetye li ooshtye dolguo ovdye?
‫لا، لن أطيل البقاء هنا. Не, јас не останувам повеќе тука. Не, јас не останувам повеќе тука. 1
Ny-- -as---- --t--o-----p--ye--ye-took-. Nye, јas nye ostanoovam povyekjye tooka.
‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. уште нешто – ништо повеќе уште нешто – ништо повеќе 1
oo-hty- n----t--– -----o p-v---j-e ooshtye nyeshto – nishto povyekjye
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ Сакате ли да се напиете уште нешто? Сакате ли да се напиете уште нешто? 1
Sak--------da-sy- -a-iy-ty--o---tye---e----? Sakatye li da sye napiyetye ooshtye nyeshto?
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. Не, јас не сакам ништо повеќе. Не, јас не сакам ништо повеќе. 1
Nye- ----n-- s-k---nish----o---k-y-. Nye, јas nye sakam nishto povyekjye.
‫قد... ـــ ليس بعد веќе нешто – сеуште ништо веќе нешто – сеуште ништо 1
vyekj-e--y---t- ---yeoo-h--- -i-h-o vyekjye nyeshto – syeooshtye nishto
‫هل أكلت شيئاً؟ Јадевте ли веќе нешто? Јадевте ли веќе нешто? 1
Ј-d-e------------jy- --e-h-o? Јadyevtye li vyekjye nyeshto?
لا، لم أتناول أي شيء بعد. Не, јас сеуште немам јадено ништо. Не, јас сеуште немам јадено ништо. 1
N--,-јa--sy-----tye----mam ј-dy-no --s---. Nye, јas syeooshtye nyemam јadyeno nishto.
‫أحد ما ـــ لا أحد уште некој – никој повеќе уште некој – никој повеќе 1
oo-h--- -y--oј –---ko--povy-kjye ooshtye nyekoј – nikoј povyekjye
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ Сака ли уште некој кафе? Сака ли уште некој кафе? 1
S-k- -i--o---y-------- ka-y-? Saka li ooshtye nyekoј kafye?
‫لا، لا أحد. Не, никој повеќе. Не, никој повеќе. 1
N--, ---o---ov---j-e. Nye, nikoј povyekjye.

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.