‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   be Прыслоўі

‫100 [مائة]

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [сто]

100 [sto]

Прыслоўі

Pryslouі

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البيلاروسية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد ужо калісь – яшчэ ніколі ужо калісь – яшчэ ніколі 1
u--o --lіs’-–----h-h- --kolі uzho kalіs’ – yashche nіkolі
هل سبق لك أن زرت برلين؟ Вы ўжо калісь былі ў Берліне? Вы ўжо калісь былі ў Берліне? 1
Vy uz-- ka---- b--- u Be-lіn-? Vy uzho kalіs’ bylі u Berlіne?
‫لا، أبداً. Не, яшчэ ніколі. Не, яшчэ ніколі. 1
Ne,--ash-h- n-ko--. Ne, yashche nіkolі.
‫أحد ما ـــ لا أحد хто-небудзь – ніхто хто-небудзь – ніхто 1
k-t-------z’-– nіk--o khto-nebudz’ – nіkhto
‫أتعرف أحداً هنا؟ Вы каго-небудзь тут ведаеце? Вы каго-небудзь тут ведаеце? 1
Vy-k-go-ne--d-’ --- ve-a-ts-? Vy kago-nebudz’ tut vedaetse?
‫لا، لا أعرف أحداً. Не, я тут нікога не ведаю. Не, я тут нікога не ведаю. 1
N-- -a-t-- -іk-ga n- ve-ayu. Ne, ya tut nіkoga ne vedayu.
‫لا يزال ـــ لم يعد яшчэ – ужо не яшчэ – ужо не 1
yash-h--– --ho ne yashche – uzho ne
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ Вы тут яшчэ надоўга застаняцеся? Вы тут яшчэ надоўга застаняцеся? 1
V---ut--a-hche n--ou-- za-t-n--ts--ya? Vy tut yashche nadouga zastanyatsesya?
‫لا، لن أطيل البقاء هنا. Не, я больш тут не застануся. Не, я больш тут не застануся. 1
N-,--- bol’-- tu--ne ---t--us-a. Ne, ya bol’sh tut ne zastanusya.
‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. яшчэ крыху – больш нічога яшчэ крыху – больш нічога 1
y---ch- k-yk-u-–-bo-’-h---ch--a yashche krykhu – bol’sh nіchoga
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ Хочаце яшчэ крыху выпіць? Хочаце яшчэ крыху выпіць? 1
Kho------ y-shc-- -r---- --pіt-’? Khochatse yashche krykhu vypіts’?
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. Не, я больш нічога не хачу. Не, я больш нічога не хачу. 1
N-,--- -ol--h nі--o-- -e-khac--. Ne, ya bol’sh nіchoga ne khachu.
‫قد... ـــ ليس بعد ужо што-небудзь – яшчэ нічога ужо што-небудзь – яшчэ нічога 1
uz-o s-t--ne---z--- --s-----nі-ho-a uzho shto-nebudz’ – yashche nіchoga
‫هل أكلت شيئاً؟ Вы ўжо што-небудзь елі? Вы ўжо што-небудзь елі? 1
V- ---o--h-o-n-b-----ye--? Vy uzho shto-nebudz’ yelі?
لا، لم أتناول أي شيء بعد. Не, я яшчэ нічога не еў / не ела. Не, я яшчэ нічога не еў / не ела. 1
Ne,-ya -a---he --c-og- ---yeu /-ne -e--. Ne, ya yashche nіchoga ne yeu / ne yela.
‫أحد ما ـــ لا أحد хто-небудзь яшчэ – ніхто больш хто-небудзь яшчэ – ніхто больш 1
kht--n-b-dz- --sh-he - -----o -o--sh khto-nebudz’ yashche – nіkhto bol’sh
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ Хто-небудзь яшчэ хоча кавы? Хто-небудзь яшчэ хоча кавы? 1
K--o----u----y-sh-h--k--c-- -avy? Khto-nebudz’ yashche khocha kavy?
‫لا، لا أحد. Не, больш ніхто. Не, больш ніхто. 1
N-, b-l’s--n-kh-o. Ne, bol’sh nіkhto.

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.