‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   ka ზმნიზედები

‫100 [مائة]

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [ასი]

100 [asi]

ზმნიზედები

zmnizedebi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الجورجية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს ertkhel uk've – jer arasodes 1
e-t---- -k'-e-–-jer-ar--o--s ertkhel uk've – jer arasodes
هل سبق لك أن زرت برلين؟ ყოფილხართ როდესმე ბერლინში? qopilkhart rodesme berlinshi? 1
qop---h-r- ----s-- -erlinshi? qopilkhart rodesme berlinshi?
‫لا، أبداً. არა, ჯერ არასოდეს. ara, jer arasodes. 1
ar-- j-- a-a-od--. ara, jer arasodes.
‫أحد ما ـــ لا أحد ვინმე – არავინ vinme – aravin 1
vi-me – a-a--n vinme – aravin
‫أتعرف أحداً هنا؟ იცნობთ აქ ვინმეს? itsnobt ak vinmes? 1
it-nobt-ak -in--s? itsnobt ak vinmes?
‫لا، لا أعرف أحداً. არა, აქ არავის ვიცნობ. ara, ak aravis vitsnob. 1
a-a, ak ar-v-s v-t---b. ara, ak aravis vitsnob.
‫لا يزال ـــ لم يعد კიდევ – მეტი აღარ. k'idev – met'i aghar. 1
k'-dev – me--i-aghar. k'idev – met'i aghar.
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ კიდევ დიდხანს რჩებით აქ? k'idev didkhans rchebit ak? 1
k----- -i--h--- r-h-b-----? k'idev didkhans rchebit ak?
‫لا، لن أطيل البقاء هنا. არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები. ara, ak didkhans aghar vrchebi. 1
ara,--k di--han--a--ar vrch--i. ara, ak didkhans aghar vrchebi.
‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. კიდევ რამე – მეტი არაფერი k'idev rame – met'i araperi 1
k'id-- r--- – --t-- --aperi k'idev rame – met'i araperi
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა? gnebavt k'idev raimes daleva? 1
gne-av--k---e--rai-------e--? gnebavt k'idev raimes daleva?
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. არა, აღარაფერი მინდა. ara, agharaperi minda. 1
ara,-a--a----ri minda. ara, agharaperi minda.
‫قد... ـــ ليس بعد უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი uk've raime – jer araperi 1
u-'-e -a-m--–--er -rape-i uk've raime – jer araperi
‫هل أكلت شيئاً؟ მიირთვით უკვე რამე? miirtvit uk've rame? 1
mi-r---t-u---e rame? miirtvit uk've rame?
لا، لم أتناول أي شيء بعد. არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია. ara, me jer araperi mich'amia. 1
a--- me-j---a--p-r- m-ch'amia. ara, me jer araperi mich'amia.
‫أحد ما ـــ لا أحد კიდევ ვინმე – მეტი არავინ k'idev vinme – met'i aravin 1
k'-de- --n-e-- --t'i-ar---n k'idev vinme – met'i aravin
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ უნდა ვინმეს კიდევ ყავა? unda vinmes k'idev qava? 1
unda-v-nmes -'-d---q-v-? unda vinmes k'idev qava?
‫لا، لا أحد. არა, მეტს არავის. ara, met's aravis. 1
a--- -e-'s a-av-s. ara, met's aravis.

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.