‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   ka ზმნიზედები

‫100 [مائة]

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [ასი]

100 [asi]

ზმნიზედები

zmnizedebi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الجورجية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს 1
e---h----k-v--– je--ar-so--s ertkhel uk've – jer arasodes
هل سبق لك أن زرت برلين؟ ყოფილხართ როდესმე ბერლინში? ყოფილხართ როდესმე ბერლინში? 1
q-pi---a-t-ro-e-m--b-rli-s--? qopilkhart rodesme berlinshi?
‫لا، أبداً. არა, ჯერ არასოდეს. არა, ჯერ არასოდეს. 1
a--, --r ----odes. ara, jer arasodes.
‫أحد ما ـــ لا أحد ვინმე – არავინ ვინმე – არავინ 1
v-nm- – -r-v-n vinme – aravin
‫أتعرف أحداً هنا؟ იცნობთ აქ ვინმეს? იცნობთ აქ ვინმეს? 1
i--n--- -k --n--s? itsnobt ak vinmes?
‫لا، لا أعرف أحداً. არა, აქ არავის ვიცნობ. არა, აქ არავის ვიცნობ. 1
ara,--k a--vi- v-t-n-b. ara, ak aravis vitsnob.
‫لا يزال ـــ لم يعد კიდევ – მეტი აღარ. კიდევ – მეტი აღარ. 1
k----- -----'i--g---. k'idev – met'i aghar.
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ კიდევ დიდხანს რჩებით აქ? კიდევ დიდხანს რჩებით აქ? 1
k---------k--n- rche----ak? k'idev didkhans rchebit ak?
‫لا، لن أطيل البقاء هنا. არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები. არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები. 1
a--- -k di---a-s aghar vrche-i. ara, ak didkhans aghar vrchebi.
‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. კიდევ რამე – მეტი არაფერი კიდევ რამე – მეტი არაფერი 1
k'idev r-m- –-m--'- ara--ri k'idev rame – met'i araperi
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა? გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა? 1
g--b-v--k'--ev-r--m-s--alev-? gnebavt k'idev raimes daleva?
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. არა, აღარაფერი მინდა. არა, აღარაფერი მინდა. 1
a-a,---h-r-p-r----n-a. ara, agharaperi minda.
‫قد... ـــ ليس بعد უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი 1
u-'-------- - j----rape-i uk've raime – jer araperi
‫هل أكلت شيئاً؟ მიირთვით უკვე რამე? მიირთვით უკვე რამე? 1
mi--tvit-uk-----a-e? miirtvit uk've rame?
لا، لم أتناول أي شيء بعد. არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია. არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია. 1
ar-- me-jer ar----i----h'amia. ara, me jer araperi mich'amia.
‫أحد ما ـــ لا أحد კიდევ ვინმე – მეტი არავინ კიდევ ვინმე – მეტი არავინ 1
k'--e- v-n-e ----t-- --a-in k'idev vinme – met'i aravin
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ უნდა ვინმეს კიდევ ყავა? უნდა ვინმეს კიდევ ყავა? 1
un-- --nme- ---de--q---? unda vinmes k'idev qava?
‫لا، لا أحد. არა, მეტს არავის. არა, მეტს არავის. 1
ara- m-t's-a--vi-. ara, met's aravis.

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.