‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   ad Наречие

‫100 [مائة]

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [шъэ]

100 [shje]

Наречие

Narechie

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية أديغية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد зэгорэм – джыри зыкIи зэгорэм – джыри зыкIи 1
zj-g---e--- -zh-r- ----i zjegorjem – dzhyri zykIi
هل سبق لك أن زرت برلين؟ Берлин зэгорэм ущыIагъа? Берлин зэгорэм ущыIагъа? 1
Berl-n----go-jem u--h--ag-? Berlin zjegorjem ushhyIaga?
‫لا، أبداً. Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. 1
H'----dzhy-i-zyk-- s-----Ia----. H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
‫أحد ما ـــ لا أحد зыгор – зи зыгор – зи 1
zygo--– zi zygor – zi
‫أتعرف أحداً هنا؟ Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? 1
Z-go-j---y--emje ashh---h-o-h-a? Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
‫لا، لا أعرف أحداً. Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. 1
H'--,--y-je-j- ash-ys----i-s-h-je-je-. H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
‫لا يزال ـــ لم يعد джыри – ащ нахьрэ джыри – ащ нахьрэ 1
d---r- ---s-h --h'rje dzhyri – ashh nah'rje
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? 1
M---h dzh-r- b-erj--ushh-I---hhta? Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
‫لا، لن أطيل البقاء هنا. Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. 1
H---, -y-------- nah---e-sy----I-e-h--j--. H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) 1
d--yr--z--or-e-- a-hh--a-' -- (-y-i) dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? 1
Dzh-ri---gorj---ues-o -shIo-g--? Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. 1
H-au- -sh----h- z-m- syfaep. H'au, ashh nah' zymi syfaep.
‫قد... ـــ ليس بعد зыгорэ – джыри зи (зыпари) зыгорэ – джыри зи (зыпари) 1
z---rje------yri -i-(z-p---) zygorje – dzhyri zi (zypari)
‫هل أكلت شيئاً؟ Зыгорэ шъушхыгъаха? Зыгорэ шъушхыгъаха? 1
Zy-o--e -hus-h-g-h-? Zygorje shushhygaha?
لا، لم أتناول أي شيء بعد. Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. 1
H-a---sje-dzhyri--y--r- ---h-g-ep. H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
‫أحد ما ـــ لا أحد джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) 1
d--y---z-go--e-–-a-h--n-h'j-------zy-a-i) dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ Джыри зыгорэ кофе фая? Джыри зыгорэ кофе фая? 1
Dz---- -y--r-e--o-----ja? Dzhyri zygorje kofe faja?
‫لا، لا أحد. Хьау, ащ нахьэу зи. Хьау, ащ нахьэу зи. 1
H--u,-a--h--a-'je- --. H'au, ashh nah'jeu zi.

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.