‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى الطريق‬   »   kn ದಾರಿಯಲ್ಲಿ

‫37 [سبعة وثلاثون]

‫فى الطريق‬

‫فى الطريق‬

೩೭ [ಮೂವತ್ತೇಳು]

37 [Mūvattēḷu]

ದಾರಿಯಲ್ಲಿ

dāriyalli.

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكنادية تشغيل المزيد
هو يركب دراجة نارية. ಅವನು ಮೋಟರ್ ಸೈಕಲ್ ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ. Avanu mōṭar saikal ōḍisuttāne. 1
A---u -ōṭa---ai-a--ōḍ-s-tt---. Avanu mōṭar saikal ōḍisuttāne.
هو يركب دراجة هوائية. ಅವನು ಸೈಕಲ್ ಹೊಡೆಯುತ್ತಾನೆ Avanu saikal hoḍeyuttāne 1
A---- s---al----ey-tt-ne Avanu saikal hoḍeyuttāne
هو يمشي. ಅವನು ನಡೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತಾನೆ. avanu naḍedukoṇḍu hōguttāne. 1
av--u---ḍ--uk-ṇ-- h-gu-t---. avanu naḍedukoṇḍu hōguttāne.
هو يمضي بالسفينة. ಅವನು ಹಡಗಿನಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ. Avanu haḍaginalli hōguttāne. 1
A---u ha---i-a-l- h---t--ne. Avanu haḍaginalli hōguttāne.
هو يمضي بالقارب. ಅವನು ದೋಣಿಯಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ. Avanu dōṇiyalli hōguttāne. 1
A--nu-dōṇi----i hō-uttāne. Avanu dōṇiyalli hōguttāne.
إنه يسبح. ಅವನು ಈಜುತ್ತಾನೆ Avanu ījuttāne 1
Av-n---j-t---e Avanu ījuttāne
هل الوضع خطير هنا؟ ಇಲ್ಲಿ ಅಪಾಯ ಇದೆಯೆ? illi apāya ideye? 1
ill--a--ya ideye? illi apāya ideye?
هل من الخطر السفر بمفردك؟ ಇಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರೇ ಓಡಾಡುವುದು ಅಪಾಯಕಾರಿಯೆ? Illi obbarē ōḍāḍuvudu apāyakāriye? 1
I--i--bb-r- -ḍ-ḍ----u----ya--r---? Illi obbarē ōḍāḍuvudu apāyakāriye?
هل من الخطر المشي في الليل؟ ಇಲ್ಲಿ ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ನಡೆದಾಡುವುದು ಅಪಾಯಕಾರಿಯೆ? Illi rātriyalli naḍedāḍuvudu apāyakāriye? 1
Ill- r-t-----li-na-e----vudu ap----ā-iy-? Illi rātriyalli naḍedāḍuvudu apāyakāriye?
‫لقد ضللنا الطريق. ನಾವು ದಾರಿ ತಪ್ಪಿದ್ದೇವೆ. Nāvu dāri tappiddēve. 1
Nā-----r- --p-id--v-. Nāvu dāri tappiddēve.
‫نحن في الطريق الخطأ. ನಾವು ತಪ್ಪು ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ. Nāvu tappu dāriyalli iddēve. 1
N-v---a--u d--i-------d----. Nāvu tappu dāriyalli iddēve.
‫علينا أن نعود من حيث أتينا. ನಾವು ಹಿಂದಿರುಗಬೇಕು. Nāvu hindirugabēku. 1
N--u-hi--i---a--ku. Nāvu hindirugabēku.
أين يمكنك ركن سيارتك هنا؟ ಗಾಡಿಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿಸಬಹುದು? Gāḍigaḷannu elli nillisabahudu? 1
Gā-ig--annu -lli---l---abahud-? Gāḍigaḷannu elli nillisabahudu?
هل يوجد موقف للسيارات هنا؟ ಇಲ್ಲಿ (ಎಲ್ಲಾದರು) ವಾಹನ ನಿಲ್ದಾಣ ಇದೆಯೆ? Illi (ellādaru) vāhana nildāṇa ideye? 1
I-----e----ar--------- n-l-ā---i-ey-? Illi (ellādaru) vāhana nildāṇa ideye?
ما هي المدة التي يمكنك ركن سيارتك فيها هنا؟ ಇಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ವಾಹನಗಳನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬಹುದು? Illi eṣṭu samaya vāhanagaḷannu nillisabahudu? 1
Illi eṣṭ--sa--y---āha-ag-ḷ-n----i--i-aba---u? Illi eṣṭu samaya vāhanagaḷannu nillisabahudu?
‫هل تمارس التزحلق على الجليد؟ ನೀವು ಸ್ಕೀ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? Nīvu skī māḍuttīrā? 1
N--u s-- -----tī-ā? Nīvu skī māḍuttīrā?
هل تستخدم مصعد التزلج إلى الأعلى؟ ನೀವು ಸ್ಕೀ ಲಿಫ್ಟ್ಅನ್ನು ಮೇಲೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೀರಾ? Nīvu skī liphṭannu mēle tegedukoṇḍu hōguttīrā? 1
Nīvu-sk- li---ann- -ēl--te-edukoṇ-- hōg-t-ī-ā? Nīvu skī liphṭannu mēle tegedukoṇḍu hōguttīrā?
‫هل يمكنني استئجار زلاجات؟ ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀಸ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ? Illi skīs bāḍigege tegedukoḷḷabahude? 1
Ill- --īs -āḍi-eg- -eg--uk-ḷḷabahud-? Illi skīs bāḍigege tegedukoḷḷabahude?

الحوار مع الذات

عندما يحوار المرء ذاته فإن ذلك يشكل للمستمعين في الغالب أمرا غريبا. لكن أغلب الناس أيضا يحاورون أنفسهم و بصورة منتظمة. و يقدر علماء النفس أن أكثر من 95% من البالغين يقومون بمحاورة ذاتهم. و يتحدث الأطفال في الغالب مع ذاتهم عند اللعب. و يعد إجراء حوار مع الذات أمرا طبيعيا للغاية. و يدور الأمر فقط حول شكل خاص من التواصل. و للتحاور مع الذات من فترة لأخري له مميزاته أيضا. لأن من خلال التحاور نقوم بتنظيم أفكارنا. يظهر صوتنا الداخلي عندما نتحدث إلي أنفسنا. و يمكن أيضا القول أن الأمر يدور حول التفكير بصوت عال. و يتحدث شاردو الذهن علي الأخص مع أنفسهم. فلديهم تكون منطقة معينة في الدماغ أقل نشاطا. و من ثم يكونوا منظمين بصورة أقل. و عن طريق الحوار الذاتي يدعمون أنفسهم في التعامل علي نحو منظم. أيضا تساعدنا الحوارات الذاتية في اتخاذ القرارات. و هي وسيلة حسنة جدا لتخفيف الضغط. كما تعمل الحوارات مع الذات علي تدعيم التركيز و تحسين الإنتاجية. لأن نطق الشئ يستغرق أكثر من مجرد التفكير فيه. نحن نكون أكثر وعيا بأفكارنا عندما نتحدث. و نحن نتمكن أيضا من حل الامتحانات الصعبة علي نحو أفضل عندما نقوم أثناءها بالتحدث مع أنفسنا. فقد أظهرت ذلك تجارب مختلفة. و نحن نستطيع أيضا من تشجيع أنفسنا عن طريق التحاور مع أنفسنا. و يقوم كثير من الرياضيين بمحاورة الذات لتحفيز أنفسهم. لكن مع الأسف نتحدث في الغالب مع أنفسنا عند المواقف السلبية. لذلك علينا أن نحاول دائما أن نقوم بصياغة كل شئ علي نحوإيجابي. كما علينا أن نعيد تكرارا ما نتمناه لأنفسنا. و من ثم يمكننا عن طريق التحدث أن نؤثر علي سلوكنا بشكل إيجابي. لكن هذا يؤتي فقط بثماره عندما نفكر بواقعية.