‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى السينما‬   »   kn ಚಿತ್ರಮಂದಿರದಲ್ಲಿ

‫45 [خمسة وأربعون]

‫فى السينما‬

‫فى السينما‬

೪೫ [ನಲವತ್ತ ಐದು]

45 [Nalavatta aidu]

ಚಿತ್ರಮಂದಿರದಲ್ಲಿ

citramandiradalli.

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكنادية تشغيل المزيد
‫نريد الذهاب إلى السينما. ನಾವು ಚಿತ್ರಮಂದಿರಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ. Nāvu citramandirakke hōgalu bayasuttēve. 1
Nāvu----ra-an---a----hō-a-u-baya-u---v-. Nāvu citramandirakke hōgalu bayasuttēve.
هناك فيلم جيد اليوم. ಇವತ್ತು ಒಂದು ಒಳ್ಳೆ ಚಿತ್ರ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. Ivattu ondu oḷḷe citra pradarśisalāguttide. 1
Iv-----o--- oḷ-- c-tr--p--da--i-alāgutt---. Ivattu ondu oḷḷe citra pradarśisalāguttide.
‫الفيلم جديد تماماً. ಈ ಚಿತ್ರ ಹೊಸದು. Ī citra hosadu. 1
Ī c--ra ---adu. Ī citra hosadu.
‫أين شباك التذاكر؟ ಟಿಕೇಟು ಕೌಂಟರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? Ṭikēṭu kauṇṭar ellide? 1
Ṭ-k-ṭu kau-ṭ-- el-i-e? Ṭikēṭu kauṇṭar ellide?
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟ ಇನ್ನೂ ಜಾಗಗಳು ಖಾಲಿ ಇವೆಯೆ? Innū jāgagaḷu khāli iveye? 1
Innū---g-g-ḷu -h--i-iv---? Innū jāgagaḷu khāli iveye?
كم هي تكلفة التذاكر؟ ಟಿಕೇಟುಗಳ ಬೆಲೆ ಏಷ್ಟು? Ṭikēṭugaḷa bele ēṣṭu? 1
Ṭ---ṭ---ḷa--el- ē-ṭ-? Ṭikēṭugaḷa bele ēṣṭu?
‫متى يبدأ العرض؟ ಚಿತ್ರಪ್ರದರ್ಶನ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ? Citrapradarśana eṣṭu hottige prārambhavāguttade? 1
Ci--a---d-rśana e--u hot--g--p----mb----g-t--d-? Citrapradarśana eṣṭu hottige prārambhavāguttade?
كم مدة الفيلم؟ ಚಿತ್ರದ ಅವಧಿ ಎಷ್ಟು? Citrada avadhi eṣṭu? 1
Ci----- --a-h- eṣṭ-? Citrada avadhi eṣṭu?
هل يمكنني حجز التذاكر؟ ಟಿಕೇಟುಗಳನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಬಹುದೆ? Ṭikēṭugaḷannu kāydirisabahude? 1
Ṭi-ēṭ---ḷan-u-k-y---is----ude? Ṭikēṭugaḷannu kāydirisabahude?
‫أريد أن أجلس في الخلف. ನಾನು ಹಿಂದುಗಡೆ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. Nānu hindugaḍe kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne. 1
Nā-u --ndu--ḍ- -uḷi-- k---a-- i-ṭa--ḍ-t-ēn-. Nānu hindugaḍe kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
‫أريد أن أجلس في الأمام. ನಾನು ಮುಂದುಗಡೆ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. Nānu mundugaḍe kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne. 1
Nā-- mu---g--e ----t- ---ḷ-lu-i-ṭ----ut--ne. Nānu mundugaḍe kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
‫أريد أن أجلس في الوسط. ನಾನು ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತು ಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. Nānu madhyadalli kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne. 1
N----m--h-a-al-i kuḷit- -oḷ---u -ṣṭ--a-----n-. Nānu madhyadalli kuḷitu koḷḷalu iṣṭapaḍuttēne.
‫كان الفيلم مشوقاً. ಚಿತ್ರ ಕುತೂಹಲಕಾರಿಯಾಗಿತ್ತು. Citra kutūhalakāriyāgittu. 1
C-t-a--ut--ala-āri-āg-ttu. Citra kutūhalakāriyāgittu.
‫لم يكن الفيلم مملاً. ಚಿತ್ರ ನೀರಸವಾಗಿತ್ತು. Citra nīrasavāgittu. 1
C---a --ra-----i-tu. Citra nīrasavāgittu.
لكن الكتاب كان أفضل من الفيلم. ಚಿತ್ರಕ್ಕಿಂತ ಮೂಲಕಥೆಯಿರುವ ಪುಸ್ತಕ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. Citrakkinta mūlakatheyiruva pustaka cennāgide. 1
Cit--kki--a--ū-a----ey----a pus-a-a--ennāg-d-. Citrakkinta mūlakatheyiruva pustaka cennāgide.
‫كيف كانت الموسيقى؟ ಸಂಗೀತ ಹೇಗಿತ್ತು? Saṅgīta hēgittu? 1
S---īta ---i-tu? Saṅgīta hēgittu?
‫كيف كان الممثلون؟ ನಟ, ನಟಿಯರು ಹೇಗಿದ್ದರು? Naṭa, naṭiyaru hēgiddaru? 1
Naṭa---aṭ----- hē--d-aru? Naṭa, naṭiyaru hēgiddaru?
هل كانت هناك ترجمة باللغة الإنجليزية؟ ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು ಇದ್ದವೇ? Iṅglīṣ upaśīrṣikegaḷu iddavē? 1
Iṅglī--u---ī-ṣi-ega-u -d----? Iṅglīṣ upaśīrṣikegaḷu iddavē?

اللغة و الموسيقي

الموسيقي هي لغة عالمية. جميع شعوب الأرض يلعبون الموسيقي. و يمكن فهم الموسيقي في جميع الثقافات. و هذا ما اثبتته دراسة علمية. في ذلك لعبت موسيقي لقبيلة معزولة عن الناس. هذه القبيلة الافريقية لم يكن لديها اتصال بالعالم الحديث. و مع ذلك تمكن من التفريق عما كانت الموسيقي سعيدة أم حزينة. و عن سبب هذا، فإنه لم يتم البحث عنه بعد. لكن علي ما يبدو فإن الموسيقي هي عالم بلا حدود. و قد تعلمنا بصورة ما أن نفسرها علي نحو صحيح. مع ذلك فإنه لا يوجد للموسيقي أية مميزات تطورية. و يرتبط فهمنا للموسيقي مع ذلك بلغتنا. لأن الموسيقي و اللغة علي ارتباط مع بعضهم البعض. و يقوم المخ بمعالجتهما علي نحو مشابه. كما انهما يعملان أيضا بشكل مشابه. كلاهما يركب النغمات و الأصوات طبقا لقواعد محددة. الأطفال الرضع أيضا يفهمون الموسيقي، و لقد تعلموا ذلك في بطون أمهاتهن. و هناك يسمعون نغمات لغة أمهاتهن. و عندما يأتون إلي العالم يستطيعون فهم الموسيقي. يمكن القول أن الموسيقي تقلد اللحن من اللغات. يتم التعبير أيضا عن العاطفة خلال السرعة في اللغة و الموسيقي. و من خلال معرفتنا اللغوية نتمكن من فهم العواطف في الموسيقي. و علي العكس يتعلم الأشخاص الموسيقيون اللغات غالبا علينحو أيسر. يحفظ العديد من الموسيقيين اللغات مثل الألحان. و من خلال ذلك يتذكرون اللغات بشكل أفضل. و من المثير أن أغاني النوم تكون متشابهة للغاية في جميع أنحاء العالم. و هذا يثبت كم أن الموسيقي لغة عالمية. ..و قد تكون أيضا أجمل لغات العالم.