‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الجمل الثانوية مع إنْ‬   »   kn ಅಧೀನ ವಾಕ್ಯ - ಹೌದು ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ

‫93 [ثلاثة وتسعون]

‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

೯೩ [ತೊಂಬತ್ತಮೂರು]

93 [Tombattamūru]

ಅಧೀನ ವಾಕ್ಯ - ಹೌದು ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ

adhīna vākya: ’Haudu athavā illa’

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكنادية تشغيل المزيد
‫لا أدري إن كان يحبني. ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾನೊ ಇಲ್ಲವೊ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. avanu nannannu prītisuttāno illavo nanage gottilla. 1
a-a-u -a-nan-u -r----uttāno -ll-v- -an--------i-l-. avanu nannannu prītisuttāno illavo nanage gottilla.
‫لا أدري إن كان سيعود. ಅವನು ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುತ್ತಾನೊ ಇಲ್ಲವೊ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. Avanu hintirugi baruttāno illavo nanage gottilla. 1
A-a-- hi-ti-ug- bar--t--- -------nan--e g-tti---. Avanu hintirugi baruttāno illavo nanage gottilla.
‫لا أدري إن كان سيتصل بي. ಅವನು ನನಗೆ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೊ ಇಲ್ಲವೊ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. Avanu nanage phōn māḍuttāno illavo nanage gottilla. 1
A---- nanag--p-ō- mā-u--ān--i-l-v------ge --tt-ll-. Avanu nanage phōn māḍuttāno illavo nanage gottilla.
أتساءل هل يحبني؟ ಬಹುಶಃ ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವುದಿಲ್ಲವೇನೋ? Bahuśaḥ avanu nannannu prītisuvudillavēnō? 1
B--u-a- a---u --nnannu--r----uv-d---av--ō? Bahuśaḥ avanu nannannu prītisuvudillavēnō?
أتساءل هل سيعود؟ ಬಹುಶಃ ಅವನು ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುವುದಿಲ್ಲವೇನೋ? Bahuśaḥ avanu hintirugi baruvudillavēnō? 1
B-hu----a-a-u -int--u-i---r-v--i--av--ō? Bahuśaḥ avanu hintirugi baruvudillavēnō?
أتساءل هل سيتصل بي؟ ಬಹುಶಃ ಅವನು ನನಗೆ ಫೋನ್ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲವೇನೋ? Bahuśaḥ avanu nanage phōn māḍuvudillavēnō? 1
Ba-u--ḥ a-anu -an--e--h-- -----u-----vē--? Bahuśaḥ avanu nanage phōn māḍuvudillavēnō?
أتساءل إن كان يفكر بي. ಅವನು ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸುತ್ತಾನೊ ಇಲ್ಲವೊ ಎಂಬುದು ನನ್ನ ಪ್ರಶ್ನೆ. Avanu nanna bagge yōcisuttāno illavo embudu nanna praśne. 1
A-anu-n-n-- -a--e-y-c--utt-no ----v- ---udu n-nna-p--ś-e. Avanu nanna bagge yōcisuttāno illavo embudu nanna praśne.
أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى. ಅವನು ಇನ್ನೊಬ್ಬಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆಯೆ ಎಂಬುದು ನನ್ನ ಪ್ರಶ್ನೆ. Avanu innobbaḷannu hondiddāneye embudu nanna praśne. 1
Av--u --n-------n--ho--i-dā--y- em------an-a pra-ne. Avanu innobbaḷannu hondiddāneye embudu nanna praśne.
أتساءل عما إذا كان يكذب. ಅವನು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತಾನೊ ಎಂಬುದು ನನ್ನ ಚಿಂತೆ. Avanu suḷḷu hēḷuttāno embudu nanna cinte. 1
A--n- suḷ-u ----t-ān- emb--u-na-na-cinte. Avanu suḷḷu hēḷuttāno embudu nanna cinte.
أتساءل هل يفكر بي؟ ಬಹುಶಃ ಅವನು ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಆಲೋಚಿಸುತ್ತಾನೆ? Bahuśaḥ avanu nanna bagge ālōcisuttāne? 1
Ba------a---- ----a--a-ge-------utt---? Bahuśaḥ avanu nanna bagge ālōcisuttāne?
أتساءل هل لديه شخص آخر؟ ಬಹುಶಃ ಅವನು ಇನ್ನೊಬ್ಬಳನ್ನುಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ? Bahuśaḥ avanu innobbaḷannuhondiddāne? 1
B-huś-ḥ-ava-u-i--obb-----uh---i---n-? Bahuśaḥ avanu innobbaḷannuhondiddāne?
أتساءل هل يقول الحقيقة؟ ಬಹುಶಃ ಅವನು ನನಗೆ ನಿಜ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ? Bahuśaḥ avanu nanage nija hēḷuttāne? 1
B---ś-ḥ---anu na-a-e--i-- h-----ā-e? Bahuśaḥ avanu nanage nija hēḷuttāne?
أنا أشك في أنه يحبني حقاً. ಅವನಿಗೆ ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯು ಇಷ್ಟವೆ ಎನ್ನುವುದು ನನ್ನ ಸಂದೇಹ. Avanige nānu nijavāgiyu iṣṭave ennuvudu nanna sandēha. 1
Av-nig--nā-------vā-iyu--ṣ--v- --n-v----n--n--s-nd--a. Avanige nānu nijavāgiyu iṣṭave ennuvudu nanna sandēha.
أنا أشك في أنه سوف يكتب لي. ಅವನು ನನಗೆ ಬರೆಯುತ್ತಾನೆಯೇ ಎಂಬುದು ನನ್ನ ಸಂದೇಹ. Avanu nanage bareyuttāneyē embudu nanna sandēha. 1
Av--u -an------rey-t-ān-yē-em-u-- ---n- -a---ha. Avanu nanage bareyuttāneyē embudu nanna sandēha.
أنا أشك في أنه سيتزوجني. ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಮದುವೆ ಆಗುತ್ತಾನೆಯೇ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ನನ್ನ ಸಂದೇಹ. Avanu nannannu maduve āguttāneyē ennuvudannu nanna sandēha. 1
A---u n-nna-----a--v- āguttān-y--enn--ud--n-----na-----ēha. Avanu nannannu maduve āguttāneyē ennuvudannu nanna sandēha.
‫أتساءل إن كنت حقاً أعجبه. ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ನಿಜವಾಗಲು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾನಾ? Avanu nannannu nijavāgalu prītisuttānā? 1
A--nu na-n-n-----javā-alu--r--i-u---nā? Avanu nannannu nijavāgalu prītisuttānā?
أتساءل إن كان حقاً ‫سيكتب لي. ಅವನು ನನಗೆ ಬರೆಯುತ್ತಾನಾ? Avanu nanage bareyuttānā? 1
Avanu------e---re--tt--ā? Avanu nanage bareyuttānā?
‫أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني. ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಮದುವೆ ಆಗುತ್ತಾನಾ? Avanu nannannu maduve āguttānā? 1
A-a------n---u---du-e --------? Avanu nannannu maduve āguttānā?

كيف يتعلم الدماغ القواعد اللغوية؟

منذ نعومة أظافرنا نبدأ في تعلم لغاتنا الأم. و هذا يحدث تلقائيا. و لكننا لا نلحظ ذلك. لكن عند التعلم لابد للعقل أن ينجز الكثير. فعندما نتعلم القواعد علي سبيل المثال يصبح لدي الدماغ الكثير من العمل. و هو يسمع كل يوم أشياءا جديدة. و هو يستقبل محفزات جديدة باستمرار. لكنه أيضا لا يستطيع معالجة كل محفز علي حدة. حيث لا بد له أيضا من أن يقتصد. لذا فإنه يوجه نفسه إلي ما هو منتظم. فالدماغ يلحظ ما اعتاد سماعه بصورة معتادة. فهو يسجل عدد المرات التي يحدث فيها شئ معين. و من هذه الأمثلة يقوم ببناء قواعد نحوية. يعرف الأطفال عما إذا كانت جملة ما صحية أم خاطئة. لكنهم لا يعلمون لماذا يكون الأمر علي هذا النحو. يعرف الدماغ القواعد دون أن يتعلمها. يتعلم البالغون اللغات بصورة مختلفة. فهم يعرفون مسبقا بنايات لغاتهم الأم. و هذا يبني أساس القواعد اللغوية الجديدة. و لكن من أجل التعلم يحتاج البالغون إلي دروس. و عندما يتعلم المخ قواعد اللغة يتكون لديه نظام ثابت. و هذا ما يمكن رؤيته علي سبيل المثال مع الأسماء و الأفعال. و هذا ما يتم تخزينه في مناطق مختلفة من الدماغ. و عند معالجة ذلك تنشط مناطق مختلفة في الدماغ. كذلك يتم تعلم القواعد البسيطة بشكل مختلف عن القواعد المعقدة. و عند تعلم القواعد المعقدة تعمل عدة مناطق في الدماغ مع بعضها البعض. و لم يتم البحث بعد عن كيفية تعلم الدماغ للقواعد. لكن المرء علي معرفة بأن الدماغ يمكنه تعلم كل قاعدة لغوية.