‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫إبداء الأسباب 2‬   »   kn ಕಾರಣ ನೀಡುವುದು ೨

‫76 [ستة وسبعون]

‫إبداء الأسباب 2‬

‫إبداء الأسباب 2‬

೭೬ [ಎಪ್ಪತ್ತಾರು]

76 [Eppattāru]

ಕಾರಣ ನೀಡುವುದು ೨

kāraṇa nīḍuvudu 2.

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكنادية تشغيل المزيد
لماذا لم تأتي؟ ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ? Nīnu ēke baralilla? 1
N--u--k----r-l--l-? Nīnu ēke baralilla?
لقد كنت مريضاً. ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ. Nanage huṣāru iralilla. 1
Nan----h---r--i--l-ll-. Nanage huṣāru iralilla.
لم آتي لأنني كنت مريضاً. ನನಗೆ ಹುಷಾರು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ನಾನು ಬರಲಿಲ್ಲ. Nanage huṣāru iralilla, ādudarinda nānu baralilla. 1
N---g--h--ā---i--li-l-,-ād--a--nda --n--b-r-l-lla. Nanage huṣāru iralilla, ādudarinda nānu baralilla.
لماذا لم تأتي هي؟ ಅವಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ? Avaḷu ēke bandilla? 1
A---u------a-dill-? Avaḷu ēke bandilla?
لقد كانت متعبة. ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ. Avaḷu daṇididdāḷe. 1
A-aḷu daṇ-d--d--e. Avaḷu daṇididdāḷe.
لم تأتي لأنها كانت متعبة. ಅವಳು ದಣಿದಿದ್ದಾಳೆ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ. Avaḷu daṇididdāḷe, ādudarinda bandilla. 1
A--------id--dāḷ-, ----ar---a----d---a. Avaḷu daṇididdāḷe, ādudarinda bandilla.
لماذا لم يأتي؟ ಅವನು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ? Avanu ēke bandilla? 1
A-an--ēke --n-i--a? Avanu ēke bandilla?
لم يشعر بالرغبة في ذلك. ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ. Avanige iṣṭaviralilla. 1
A---i-e -ṣ-a-i-al---a. Avanige iṣṭaviralilla.
لم يأتي لأنه لم يشعر بالرغبة في ذلك. ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದುದರಿಂದ ಬಂದಿಲ್ಲ. Avanige iṣṭaviralilla, ādudarinda bandilla. 1
Av-nig- iṣṭavi-a-il-a--ād-d-rin-a--an-il--. Avanige iṣṭaviralilla, ādudarinda bandilla.
‫ولما لم تأتوا؟ ನೀವುಗಳು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ? Nīvugaḷu ēke baralilla? 1
Nīvu-aḷu-ē-- -a--lil--? Nīvugaḷu ēke baralilla?
‫سيارتنا كانت معطلة. ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ. Nam'ma kār keṭṭide. 1
N------k-r-ke-----. Nam'ma kār keṭṭide.
‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة. ನಮ್ಮ ಕಾರ್ ಕೆಟ್ಟಿರುವುದರಿಂದ ನಾವು ಬರಲಿಲ್ಲ. Nam'ma kār keṭṭiruvudarinda nāvu baralilla. 1
N---ma --r--e--i-uvu-arin-a-nā-- -aral-l--. Nam'ma kār keṭṭiruvudarinda nāvu baralilla.
لماذا لم يأت الناس؟ ಅವರುಗಳು ಏಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲ? Avarugaḷu ēke bandilla? 1
A--r-g-ḷu -ke---ndilla? Avarugaḷu ēke bandilla?
لقد فاتك القطار. ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತು. Avarige railu tappi hōyitu. 1
Ava-i-e -ai-- -ap-i --yitu. Avarige railu tappi hōyitu.
لم يأتوا لأنهم فاتتهم القطار. ಅವರಿಗೆ ರೈಲು ತಪ್ಪಿ ಹೋಗಿದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಬಂದಿಲ್ಲ. Avarige railu tappi hōgiddarinda avaru bandilla. 1
A-ar-----ai-u------ ---i-d--i-da a--r- ban-il-a. Avarige railu tappi hōgiddarinda avaru bandilla.
لماذا لم تأتي أنت؟ ನೀನು ಏಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ? Nīnu ēke baralilla? 1
N--u ēk-------il-a? Nīnu ēke baralilla?
لم يسمح لي بذلك. ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ. Nanage baralu anumati iralilla. 1
N-n-g- ------ a---a-i--ral---a. Nanage baralu anumati iralilla.
لم أحضر لأنه لم يسمح لي بذلك. ನನಗೆ ಬರಲು ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಬರಲಿಲ್ಲ. Nanage baralu anumati iralilla, āddarinda baralilla. 1
Nanage bara-- ---mati -----------d--rin-a-b-ra--l--. Nanage baralu anumati iralilla, āddarinda baralilla.

اللغات الاصلية في امريكا

يتحدث في امريكا لغات شتي. و تعد الانجليزية هي اهمها في شمال امريكا. فيما تسود الاسبانية و البرتغالية في امريكا الجنوبية. و قد اتت جميع هذه اللغات من اوربا الي امريكا. قبل الاستعمار كانت هناك لغات اخري. و سميت هذه اللغات باللغات الرسمية لامريكا. وهذه اللغات لم يتم بحثها علي نحو دقيق حتي الآن. تتنوع هذه اللغات بشكل هائل. يقدر المرء بوجود 60 عائلة لغوية في امريكا الشمالية. و في امريكا الجنوبية يصل حتي 150 لغة. و الي هذا يأتي ايضا الكثير من اللغات المنعزلة. و جميع هذه اللغات مختلف للغاية. و هي تظهر القليل من البنايات المشتركة. لذلك يكون من الصعب تصنيف تلك اللغات. وعن سبب اختلافها العميق فان ذلك يعود الي تاريخ امريكا. لقد تم استيطان امريكا في عصور عديدة. جاء اول انسان الي امريكا قبل حوالي اكثر من 10000 عاما. وحمل كل مجموعة سكنية لغتها الي القارة. تشبه اللغات الاصلية هناك علي الاغلب اللغات الاسيوية. لكن حال اللغات القديمة في امريكا ليس نفس الحال في كلمكان هناك. ففي امريكا الجنوبية لاتزال يوجد العديد من اللغات الهندية الحية حتي اليوم. فلغات مثل الغواراني او الكيشوا لها ملايين المتحدثين النشطين. في امريكا الشمالية اندثرت لغات كثيرة في المقابل. لقد تم قمع تقافة هنود امريكا الشمالية لسنوات طويلة. و لهذا فقدت لغاتهم ايضا. و منذ بضعة عقود تصاعد الاهتمام حول ذلك مرة اخري. و توجد الكثير من البرامج التي تريد رعاية اللغة و حفظها. ..فقد يكون لها مع ذلك مستقبل.