‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫إبداء الأسباب 1‬   »   be штосьці абгрунтоўваць 1

‫75 [خمسة وسبعون]

‫إبداء الأسباب 1‬

‫إبداء الأسباب 1‬

75 [семдзесят пяць]

75 [semdzesyat pyats’]

штосьці абгрунтоўваць 1

shtos’tsі abgruntouvats’ 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البيلاروسية تشغيل المزيد
لماذا لا تأتي؟ Чаму Вы не прыйдзеце? Chamu Vy ne pryydzetse? 1
Cham--V---e---yy----s-? Chamu Vy ne pryydzetse?
الطقس سيء للغاية. Надвор’е такое дрэннае. Nadvor’e takoe drennae. 1
N----r’-----oe -rennae. Nadvor’e takoe drennae.
لن آتي لأن الطقس سيئ جداً. Я не прыйду, бо надвор’е вельмі дрэннае. Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae. 1
Ya-ne--r-yd----o ---vo----v----і dre--ae. Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
لماذا لا يأتي؟ Чаму ён не прыйдзе? Chamu yon ne pryydze? 1
C-amu--on------y--z-? Chamu yon ne pryydze?
هو غير مدعو. Ён не запрошаны. En ne zaproshany. 1
En--e---p-o--a-y. En ne zaproshany.
إنه لا يأتي لأنه غير مدعو. Ён не прыйдзе, бо ён не запрошаны. En ne pryydze, bo yon ne zaproshany. 1
En -- -ryy--e--bo-yo--ne zap-osh-n-. En ne pryydze, bo yon ne zaproshany.
لماذا لا تأتي؟ Чаму ты не прыйдзеш? Chamu ty ne pryydzesh? 1
Cham- ty ne -ry-dz-sh? Chamu ty ne pryydzesh?
ليس لدي وقت. Я не маю часу. Ya ne mayu chasu. 1
Y- n- --y- --a--. Ya ne mayu chasu.
لن آتي لأنني لا أملك الوقت. Я не прыйду, бо не маю часу. Ya ne pryydu, bo ne mayu chasu. 1
Ya-----r-ydu,-b--n---a-u-ch-su. Ya ne pryydu, bo ne mayu chasu.
لماذا لا تبقى؟ Чаму ты не застанешся? Chamu ty ne zastaneshsya? 1
Ch-mu ty-n- -a-tan-sh---? Chamu ty ne zastaneshsya?
لا يزال يتعين علي أن أعمل. Мне трэба яшчэ працаваць. Mne treba yashche pratsavats’. 1
Mne-----a--as--he--r--s---ts’. Mne treba yashche pratsavats’.
لن أبقى لأنني لا أزال بحاجة إلى العمل. Я не застануся, бо мне трэба яшчэ працаваць. Ya ne zastanusya, bo mne treba yashche pratsavats’. 1
Y--n- -as-an---a- b- --e--re-a y-s-----p--t-av----. Ya ne zastanusya, bo mne treba yashche pratsavats’.
لماذا تغادر بالفعل؟ Чаму Вы ўжо сыходзіце? Chamu Vy uzho sykhodzіtse? 1
C---- Vy----o-sy--o-z-ts-? Chamu Vy uzho sykhodzіtse?
أنا متعب. Я стаміўся / стамілася. Ya stamіusya / stamіlasya. 1
Ya stamіus-- / stamі-a-y-. Ya stamіusya / stamіlasya.
سأرحل لأنني متعب. Я сыходжу, бо стаміўся / стамілася. Ya sykhodzhu, bo stamіusya / stamіlasya. 1
Ya-s-kho----- -o-s--mі---a---stamі-asy-. Ya sykhodzhu, bo stamіusya / stamіlasya.
‫لما أنت ذاهب الآن؟ Чаму Вы ўжо з’язджаеце? Chamu Vy uzho z’yazdzhaetse? 1
C--mu-V- uz-o-z’y-z--ha-t--? Chamu Vy uzho z’yazdzhaetse?
‫الوقت متأخر. Ужо позна. Uzho pozna. 1
U--o p--na. Uzho pozna.
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً. Я з’язджаю, бо ўжо позна. Ya z’yazdzhayu, bo uzho pozna. 1
Y--z’--z-zha--, bo---h--p--na. Ya z’yazdzhayu, bo uzho pozna.

اللغة الام = لغة عاطفية, اللغة الاجنبية = لغة عقلانية؟

نحن نقوم بتدعيم الانشطة الدماغية عند تعلمنا للغة اجنبية. و عن طريق التعلم تتغير طريقة تفكيرنا. فنحن نصبح مبدعين بصورة أكبر، كما نصبح اكثر مرونة. الناس الذين يعرفون اكثر من لغة يكون و قع التفكير المعقد لديهم اقل اثرا. عند التعلم يتم تدريب الذاكرة. و كلما تعلمنا اكثر، كلما عملت ذاكرتنا بصورة افضل. من تعلم لغات كثيرة، يتعلم الاشياء الاخري ايضا سريعا. انه يمكن ان يفكر باهتمام اكبر حول موضوع ما. و بالتالي يحل المشاكل اسرع. الناس الذين يعرفون اكثر من لغة يمكنهم ايضا اتخاذ القرارات بصورة افضل. كذلك عن كيفية اتخاذهم للقرارات فان ذلك مرتبط باللغات. و اللغة التي نفكر بها تؤثر علي قراراتنا. لقد فحص علماء النفس من اجل احدي الدراسات اكثر من شخص. و جميع الاشخاص المختبرين كان يعرفون لغتين. فبجانب لغاتهم الام كانوا يجيدون لغة أخري. كان علي هؤلاء الاشخاص الاجابة علي سؤال واحد. و كان السؤال يدور حول حل لمشكلة ما. و كان علي الاشخاص المختبرين ان يختاروا بين خيارين. و كان احدهما يحمل في طياته المغامرة اكثر من الآخر. و كان علي الاشخاص المختبرين الاجابة علي السؤال باللغتين. و كانت الاجابة تختلف عند تغيير اللغة. عندما تحدثوا لغاتهم الام، اختاروا المغامرة. لكن عند اللغة الاجنبية اختاروا الخيار الآمن. بعد تلك التجربة كان علي الاشخاص موضع الاختبار الذهاب الي الرهان. و في ذلك برز ايضا اختلاف واضح. عندما استخدموا اللغة الاجنبية كانوا اكثر حكمة. يعتقد الباحثون اننا اثناء تفكيرنا باللغة الاجنبية نكون اكثر تركيزا. ..لذلك نتخذ قراراتنا بعقولنا و ليس بعواطفنا.