‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القراءة والكتابة‬   »   be Чытаць і пісаць

‫6 [ستة]

‫القراءة والكتابة‬

‫القراءة والكتابة‬

6 [шэсць]

6 [shests’]

Чытаць і пісаць

Chytats’ і pіsats’

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البيلاروسية تشغيل المزيد
‫أنا أقرأ. Я чытаю. Ya chytayu. 1
Ya---y-ay-. Ya chytayu.
أنا ‫أقرأ حرفاً. Я чытаю літару. Ya chytayu lіtaru. 1
Ya-ch--a-- l-ta--. Ya chytayu lіtaru.
أنا ‫أقرأ كلمة. Я чытаю слова. Ya chytayu slova. 1
Y- c---ayu slo--. Ya chytayu slova.
أنا ‫أقرأ جملة. Я чытаю сказ. Ya chytayu skaz. 1
Ya---yt----s-az. Ya chytayu skaz.
أنا أقرأ رسالة. Я чытаю ліст. Ya chytayu lіst. 1
Y--chyt-yu---s-. Ya chytayu lіst.
أنا أقرأ كتاباً. Я чытаю кнігу. Ya chytayu knіgu. 1
Y--chyt--u -----. Ya chytayu knіgu.
‫أنا أقرأ. Я чытаю. Ya chytayu. 1
Y---hyta--. Ya chytayu.
‫أنت تقرأ. Ты чытаеш. Ty chytaesh. 1
T-----taesh. Ty chytaesh.
‫هو يقرأ. Ён чытае. En chytae. 1
E- c-yt-e. En chytae.
‫أنا أكتب. Я пішу. Ya pіshu. 1
Ya --s-u. Ya pіshu.
أنا أكتب حرف. Я пішу літару. Ya pіshu lіtaru. 1
Ya---shu----a-u. Ya pіshu lіtaru.
أنا أكتب كلمة. Я пішу слова. Ya pіshu slova. 1
Y- --s-u sl--a. Ya pіshu slova.
أنا أكتب جملة. Я пішу сказ. Ya pіshu skaz. 1
Y- p-sh- -k-z. Ya pіshu skaz.
أنا أكتب رسالة. Я пішу ліст. Ya pіshu lіst. 1
Ya pі-hu--іs-. Ya pіshu lіst.
أنا أكتب كتابا. Я пішу кнігу. Ya pіshu knіgu. 1
Ya--і--u--n---. Ya pіshu knіgu.
‫أنا أكتب. Я пішу. Ya pіshu. 1
Y--pіs--. Ya pіshu.
‫أنت تكتب Ты пішаш. Ty pіshash. 1
Ty -і-----. Ty pіshash.
‫هو يكتب. Ён піша. En pіsha. 1
En pіs-a. En pіsha.

الدخيل الدولي

إن العولمة لا توقف تأثيرها علي اللغات. و هذه علامة علي ما يسمي بالدخيل الدولي. و "الدخيل الدولي" هو تواجد الكلمات بصفة مشتركة في أكثر من اللغة. و في ذلك يكون لتلك الكلمات معاني واحدة أو مشابهة. و في الغالب يكون لديها نفس النطق. و في الغالب الأعم يكون هجاء تلك الكلمات متشابها. و من المثير انتشار الدخيل الدولي هذا. فهو لا يعبأ بالحدود و يتخطاها. لكن ليست الحدود الجغرافية. و ليست الحدود اللغوية بوجه خاص. توجد كلمات و التي يمكن فهمها في كل قارة. كلمة هوتيل تعد مثالا جيدا لذلك. فهي توجد بالكاد في جميع أنحاء العالم. كثير من كلمات الدخيل الدولي تأتي من المجالات العلمية. كذلك فإن المصطلحات التقنية تنتشر سريعا في جميع أرجاء العالم. لدي الكلمات الدخيلة القديمة المتداولة جذور مشتركة. و قد تطورت هذه الكلمات من ذات المعني. و مع ذلك فإنه في الغالب تتم عملية تدوال الكلمات الدخيلة عن طريق الاقتباس. ببساطة يمكن القول إنها عملية إدراج الكلمات في لغات أخري. و تلعب الدوائر الثقافية دورا هاما في استعمال تلك الكلمات. فلكل حضارة تقاليدها الخاصة. و لهذا السبب لا يمكن فرض الاكتشافات في كل مكان. و تقرر المعايير الثقافية أية أشياء يمكن اقتباسها و اعتمادها. فتوجد بعض الأشياء في مناطق محددة من المعمورة. و أشياء أخري تنتشر في غاية السرعة في جميع أنحاء الأرض. و عندما تنتشر هذه الأشياء تنتشر أيضا أسماؤها. و هذا ما يجعل الكلمات الدخيلة الدولية مثيرة للغاية. و من ثم عندما نكتشف اللغات نكتشف أيضا الثقافات.