‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المسبح‬   »   be У басейне

‫50 [خمسون]

‫فى المسبح‬

‫فى المسبح‬

50 [пяцьдзесят]

50 [pyats’dzesyat]

У басейне

U baseyne

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البيلاروسية تشغيل المزيد
‫الطقس حار اليوم. Сёння горача. Sennya goracha. 1
Sen-ya go--cha. Sennya goracha.
هل نذهب إلى المسبح؟ Пойдзем у басейн? Poydzem u baseyn? 1
P---z-- u --sey-? Poydzem u baseyn?
هل تشعر بالرغبة في السباحة؟ Ты жадаеш пайсці паплаваць? Ty zhadaesh paystsі paplavats’? 1
Ty---adaes- p-y-t-- pa-l--ats-? Ty zhadaesh paystsі paplavats’?
‫هل لديك منشفة؟ У цябе ёсць ручнік? U tsyabe yosts’ ruchnіk? 1
U t--abe-y--ts--ru--n-k? U tsyabe yosts’ ruchnіk?
‫هل لديك لباس سباحة؟ У цябе ёсць плаўкі? U tsyabe yosts’ plaukі? 1
U ts-ab- -o--s’ --aukі? U tsyabe yosts’ plaukі?
‫هل لديك ثوب سباحة؟ У цябе ёсць купальнік? U tsyabe yosts’ kupal’nіk? 1
U--sy-be yos-s- kupal---k? U tsyabe yosts’ kupal’nіk?
هل يمكنك السباحة؟ Ты ўмееш плаваць? Ty umeesh plavats’? 1
Ty--m--s---lava-s-? Ty umeesh plavats’?
هل تستطيع الغوص؟ Ты ўмееш ныраць? Ty umeesh nyrats’? 1
Ty---e-sh---ra--’? Ty umeesh nyrats’?
هل يمكنك القفز في الماء؟ Ты ўмееш скакаць у ваду? Ty umeesh skakats’ u vadu? 1
T---me-sh s--ka--- --vad-? Ty umeesh skakats’ u vadu?
‫أين الدش؟ Дзе знаходзіцца душ? Dze znakhodzіtstsa dush? 1
D-e -n-----z----sa -us-? Dze znakhodzіtstsa dush?
‫أين غرفة تبديل الثياب؟ Дзе знаходзіцца кабіна для пераапранання? Dze znakhodzіtstsa kabіna dlya peraapranannya? 1
Dze-z-ak---z---t-a kabіna--ly- p-r---r----ny-? Dze znakhodzіtstsa kabіna dlya peraapranannya?
أين نظارات السباحة؟ Дзе знаходзяцца акуляры для плавання? Dze znakhodzyatstsa akulyary dlya plavannya? 1
Dze z-akhod--a---sa a-----r--dly----av---ya? Dze znakhodzyatstsa akulyary dlya plavannya?
‫هل الماء عميق؟ Тут глыбока? Tut glyboka? 1
T---g--boka? Tut glyboka?
‫هل الماء نظيف؟ Вада чыстая? Vada chystaya? 1
V--- ch---a--? Vada chystaya?
هل الماء دافئ؟ Вада цёплая? Vada tseplaya? 1
V--- tsep-a--? Vada tseplaya?
أنا أتجمد. Я замярзаю. Ya zamyarzayu. 1
Ya-za-ya-za--. Ya zamyarzayu.
‫الماء بارد جداً. Вада занадта халодная. Vada zanadta khalodnaya. 1
Vada-z--adt--k---odna-a. Vada zanadta khalodnaya.
سأخرج من الماء الآن. Я зараз выйду з вады. Ya zaraz vyydu z vady. 1
Ya za-a- ----- z va--. Ya zaraz vyydu z vady.

اللغات الغير معروفة

يوجد في عالمنا الآلاف من اللغات المختلفة. يقدر العلماء انها ما بين ال 6000 و ال 7000 لغة. لكن العدد المحدد لذلك ليس معروفا حتي الآن. و هذا مرده أنه لايزال يوجد العديد من اللغات الغير مكتشفة. هذه اللغات موجودة و قبل كل شئ في المناطق النائية. و منطقة الأمازون هي مثال علي هذه المناطق. هناك لا يزال يوجد العديد من الشعوب المنعزلة. و ليس لديهم أية اتصالات بالشعوب و الثقافات الأخري. لكن علي الرغم من ذلك كلهم لديهم لغاتهم الخاصة بهم. أيضا يوجد في أجزاء أخري من المعمورة لغات غير معروفة. عن عدد اللغات في وسط افريقيا، لا توجد اجابة محددة حول ذلك. و لم يتم البحث في غينيا الجديدة عن اللغة بشكل تام. كلما يتم اكتشاف لغة جديدة، كلما حدثت ضجة كبيرة. قبل حوالي العامين اكتشف العلماء الكورو. و الكورو هي اللغة التي يتحدثها المرء في القري الصغيرة في شمال الهند. فقط يجيد هذه اللغة حوالي 1000 شخص. هذه اللغة هي لغة تحدث فقط. فهي ليست لغة كتابة. يحير العلماء كيف استطاعت الكورو البقاء علي قيد الحياة طيلة هذه الفترة من الزمن. تنتمي الكورو الي عائلة اللغات التيبتية البورمية. و في آسيا كاملة يوجد 300 لغة من مثل هذه اللغات. لكن لا تربط الكورو بهذه اللغات صلة قرابة قريبة. مما يعني أن لها قصة تاريخية مختلفة تماما. للاسف تموت اللغات الصغيرة سريعا. و أحيانا ما تختفي لغة ما خلال جيل واحد. و بالتالي يصبح متاحا للباحثين وقت قصير فقط لاتمام دراساتهم. لكن أمام الكورو لايزال ثمة أمل صغير. ..أن يتم توثيقها في قاموس صوتي.