‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى السينما‬   »   am ሲኒማ

‫45 [خمسة وأربعون]

‫فى السينما‬

‫فى السينما‬

45 [አርባ አምስት]

45 [አርባ አምስት]

ሲኒማ

befīlimi bēti

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأمهرية تشغيل المزيد
‫نريد الذهاب إلى السينما. ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን። wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni. 1
we-- f-limi--ē-- -eh--i-in----ig-l--i. wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
هناك فيلم جيد اليوم. ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል። zarē t’iru fīlimi yitayali. 1
z--------u fīl-m- --t-y-l-. zarē t’iru fīlimi yitayali.
‫الفيلم جديد تماماً. ፊልሙ አዲስ ነው። fīlimu ādīsi newi. 1
f---mu-ā--s- ne-i. fīlimu ādīsi newi.
‫أين شباك التذاكر؟ ገንዘብ መክፈያው የት ነው? genizebi mekifeyawi yeti newi? 1
genizebi-m--i--y--i----i-ne--? genizebi mekifeyawi yeti newi?
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟ ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ? yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu? 1
y-l--e-a-u--------o--i----ke--huni āl-? yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
كم هي تكلفة التذاكر؟ የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው? yemegibīya tikēti wagawi siniti newi? 1
y-me-ibī-a-t-kē-----g--- ---i-i--ew-? yemegibīya tikēti wagawi siniti newi?
‫متى يبدأ العرض؟ መቼ ነው መታየት የሚጀምረው? mechē newi metayeti yemījemirewi? 1
mec-ē-n--- -et--et---emī--mi-ew-? mechē newi metayeti yemījemirewi?
كم مدة الفيلم؟ የስንት ሰዓት ፊልም ነው? yesiniti se‘ati fīlimi newi? 1
y----i-- se‘a-- -ī---i -ew-? yesiniti se‘ati fīlimi newi?
هل يمكنني حجز التذاكر؟ ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል? tikēti k’edimo masiyazi yichalali? 1
t--ēti----dimo -------i--icha--l-? tikēti k’edimo masiyazi yichalali?
‫أريد أن أجلس في الخلف. ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። keḫwala mek’emet’i ifeligalewi. 1
k-h-w-la-m----met’- i--lig-lew-. keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
‫أريد أن أجلس في الأمام. ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi. 1
k--ī---īti m---em--’i--f-l--a-ewi. kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
‫أريد أن أجلس في الوسط. መሃል መቀመጥ እፈልጋለው። mehali mek’emet’i ifeligalewi. 1
m--al- me----et-i -fe--g--ewi. mehali mek’emet’i ifeligalewi.
‫كان الفيلم مشوقاً. ፊልሙ አስደሳች ነበረ። fīlimu āsidesachi nebere. 1
fīli-u-ā---esa-----e---e. fīlimu āsidesachi nebere.
‫لم يكن الفيلم مملاً. ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም። fīlimu āselichī ālineberemi. 1
f-li-- āse---hī-āli-eb-r--i. fīlimu āselichī ālineberemi.
لكن الكتاب كان أفضل من الفيلم. ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር። gini fīlimu yetemeseretebeti mets’iḥāfi yeteshale neberi. 1
g--i-f-li-- ye--me--re-e-e-i met--i-̣--i ye-esh-le ne-eri. gini fīlimu yetemeseretebeti mets’iḥāfi yeteshale neberi.
‫كيف كانت الموسيقى؟ ሙዚቃው እንዴት ነበረ? muzīk’awi inidēti nebere? 1
m---k’--i ----ē-------r-? muzīk’awi inidēti nebere?
‫كيف كان الممثلون؟ ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ? tewanayochu inidēti neberu? 1
te--na----u-inid--i-n--e--? tewanayochu inidēti neberu?
هل كانت هناك ترجمة باللغة الإنجليزية؟ የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው? yegirigē tirigumi be’inigilīzenya neberewi? 1
y-g-rigē-ti--gu-i -e’-ni-ilī-e--- --b-r---? yegirigē tirigumi be’inigilīzenya neberewi?

اللغة و الموسيقي

الموسيقي هي لغة عالمية. جميع شعوب الأرض يلعبون الموسيقي. و يمكن فهم الموسيقي في جميع الثقافات. و هذا ما اثبتته دراسة علمية. في ذلك لعبت موسيقي لقبيلة معزولة عن الناس. هذه القبيلة الافريقية لم يكن لديها اتصال بالعالم الحديث. و مع ذلك تمكن من التفريق عما كانت الموسيقي سعيدة أم حزينة. و عن سبب هذا، فإنه لم يتم البحث عنه بعد. لكن علي ما يبدو فإن الموسيقي هي عالم بلا حدود. و قد تعلمنا بصورة ما أن نفسرها علي نحو صحيح. مع ذلك فإنه لا يوجد للموسيقي أية مميزات تطورية. و يرتبط فهمنا للموسيقي مع ذلك بلغتنا. لأن الموسيقي و اللغة علي ارتباط مع بعضهم البعض. و يقوم المخ بمعالجتهما علي نحو مشابه. كما انهما يعملان أيضا بشكل مشابه. كلاهما يركب النغمات و الأصوات طبقا لقواعد محددة. الأطفال الرضع أيضا يفهمون الموسيقي، و لقد تعلموا ذلك في بطون أمهاتهن. و هناك يسمعون نغمات لغة أمهاتهن. و عندما يأتون إلي العالم يستطيعون فهم الموسيقي. يمكن القول أن الموسيقي تقلد اللحن من اللغات. يتم التعبير أيضا عن العاطفة خلال السرعة في اللغة و الموسيقي. و من خلال معرفتنا اللغوية نتمكن من فهم العواطف في الموسيقي. و علي العكس يتعلم الأشخاص الموسيقيون اللغات غالبا علينحو أيسر. يحفظ العديد من الموسيقيين اللغات مثل الألحان. و من خلال ذلك يتذكرون اللغات بشكل أفضل. و من المثير أن أغاني النوم تكون متشابهة للغاية في جميع أنحاء العالم. و هذا يثبت كم أن الموسيقي لغة عالمية. ..و قد تكون أيضا أجمل لغات العالم.