‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى السينما‬   »   ja 映画館で

‫45 [خمسة وأربعون]

‫فى السينما‬

‫فى السينما‬

45 [四十五]

45 [Shijūgo]

映画館で

eigakan de

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليابانية تشغيل المزيد
‫نريد الذهاب إلى السينما. 映画館に 行きましょう 。 eigakan ni ikimashou. 1
e-ga--n ni ik-mashou. eigakan ni ikimashou.
هناك فيلم جيد اليوم. 今日は いい 映画を やって います 。 kyō wa ī eiga o yatte imasu. 1
kyō -----e--- --ya-te i----. kyō wa ī eiga o yatte imasu.
‫الفيلم جديد تماماً. その 映画は 最新作 です 。 sono eiga wa saishin-sakudesu. 1
so---e--a w- s---hin-sa--d-s-. sono eiga wa saishin-sakudesu.
‫أين شباك التذاكر؟ チケット売り場は どこ です か ? chiketto uriba wa dokodesu ka? 1
c--ke--- -r-b- wa -okode-u-ka? chiketto uriba wa dokodesu ka?
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟ まだ 席は 空いて います か ? mada seki wa suite imasu ka? 1
m-------i-w--sui-e im-su -a? mada seki wa suite imasu ka?
كم هي تكلفة التذاكر؟ 入場料は いくら です か ? nyūjō-ryō wa ikuradesu ka? 1
n-ūj--ry---- --ur----u k-? nyūjō-ryō wa ikuradesu ka?
‫متى يبدأ العرض؟ 開演は 何時 です か ? kaien wa itsudesuka? 1
kaien wa--t-u-es-k-? kaien wa itsudesuka?
كم مدة الفيلم؟ 上映時間は どれくらい です か ? jōei jikan wa dorekuraidesu ka? 1
jō-i-ji-a- -- do-e-u-----su-k-? jōei jikan wa dorekuraidesu ka?
هل يمكنني حجز التذاكر؟ チケットを 予約 できます か ? chiketto o yoyaku dekimasu ka? 1
c---et-o-- yoya---deki-as---a? chiketto o yoyaku dekimasu ka?
‫أريد أن أجلس في الخلف. 後ろの ほうに 座りたいの です が 。 ushiro no hō ni suwaritai nodesuga. 1
u-hi-o-----ō n--s-w-----i n--e----. ushiro no hō ni suwaritai nodesuga.
‫أريد أن أجلس في الأمام. 前の ほうに 座りたいの です が 。 mae no hō ni suwaritai nodesuga. 1
m------h- -i ----ri--i--od---g-. mae no hō ni suwaritai nodesuga.
‫أريد أن أجلس في الوسط. 真中あたりに 座りたいの です が 。 man'naka-atari ni suwaritai nodesuga. 1
ma---a-a-a-a-i ni-suwa-ita---o-esu--. man'naka-atari ni suwaritai nodesuga.
‫كان الفيلم مشوقاً. どきどきする 映画でした 。 dokidoki suru eigadeshita. 1
d-kid--- ---u -----e----a. dokidoki suru eigadeshita.
‫لم يكن الفيلم مملاً. 映画は つまらなくは なかった です 。 eiga wa tsumaranaku wa nakattadesu. 1
e-ga--- t-umar--a-- -a na--tta-es-. eiga wa tsumaranaku wa nakattadesu.
لكن الكتاب كان أفضل من الفيلم. でも 、 原作のほうが 良かった です 。 demo, gensaku no hō ga yokattadesu. 1
de-o--g--s--u -- h- g---ok-tta-es-. demo, gensaku no hō ga yokattadesu.
‫كيف كانت الموسيقى؟ 音楽は どうでした か ? ongaku wa dōdeshita ka? 1
o-g-k- ---dō----ita-k-? ongaku wa dōdeshita ka?
‫كيف كان الممثلون؟ 俳優は どうでした か ? haiyū wa dōdeshita ka? 1
h-iy--wa--ō-e--i-a k-? haiyū wa dōdeshita ka?
هل كانت هناك ترجمة باللغة الإنجليزية؟ 英語の 字幕付き です か ? eigo no jimaku-tsukidesu ka? 1
eigo-no--i-----t---ide-- --? eigo no jimaku-tsukidesu ka?

اللغة و الموسيقي

الموسيقي هي لغة عالمية. جميع شعوب الأرض يلعبون الموسيقي. و يمكن فهم الموسيقي في جميع الثقافات. و هذا ما اثبتته دراسة علمية. في ذلك لعبت موسيقي لقبيلة معزولة عن الناس. هذه القبيلة الافريقية لم يكن لديها اتصال بالعالم الحديث. و مع ذلك تمكن من التفريق عما كانت الموسيقي سعيدة أم حزينة. و عن سبب هذا، فإنه لم يتم البحث عنه بعد. لكن علي ما يبدو فإن الموسيقي هي عالم بلا حدود. و قد تعلمنا بصورة ما أن نفسرها علي نحو صحيح. مع ذلك فإنه لا يوجد للموسيقي أية مميزات تطورية. و يرتبط فهمنا للموسيقي مع ذلك بلغتنا. لأن الموسيقي و اللغة علي ارتباط مع بعضهم البعض. و يقوم المخ بمعالجتهما علي نحو مشابه. كما انهما يعملان أيضا بشكل مشابه. كلاهما يركب النغمات و الأصوات طبقا لقواعد محددة. الأطفال الرضع أيضا يفهمون الموسيقي، و لقد تعلموا ذلك في بطون أمهاتهن. و هناك يسمعون نغمات لغة أمهاتهن. و عندما يأتون إلي العالم يستطيعون فهم الموسيقي. يمكن القول أن الموسيقي تقلد اللحن من اللغات. يتم التعبير أيضا عن العاطفة خلال السرعة في اللغة و الموسيقي. و من خلال معرفتنا اللغوية نتمكن من فهم العواطف في الموسيقي. و علي العكس يتعلم الأشخاص الموسيقيون اللغات غالبا علينحو أيسر. يحفظ العديد من الموسيقيين اللغات مثل الألحان. و من خلال ذلك يتذكرون اللغات بشكل أفضل. و من المثير أن أغاني النوم تكون متشابهة للغاية في جميع أنحاء العالم. و هذا يثبت كم أن الموسيقي لغة عالمية. ..و قد تكون أيضا أجمل لغات العالم.