‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى السينما‬   »   bn সিনেমা হলে

‫45 [خمسة وأربعون]

‫فى السينما‬

‫فى السينما‬

৪৫ [পঁয়তাল্লিশ]

45 [Pam̐ẏatālliśa]

সিনেমা হলে

sinēmā halē

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنغالية تشغيل المزيد
‫نريد الذهاب إلى السينما. আমরা সিনেমায় যেতে চাই ৷ āmarā sinēmāẏa yētē cā'i 1
āma-ā s-n----- y-tē --'i āmarā sinēmāẏa yētē cā'i
هناك فيلم جيد اليوم. আজকে একটা ভাল ফিল্ম বা ছবি চলছে ৷ ājakē ēkaṭā bhāla philma bā chabi calachē 1
ā-akē--ka-ā b-ā-a-ph--ma--- -habi -a-ac-ē ājakē ēkaṭā bhāla philma bā chabi calachē
‫الفيلم جديد تماماً. ফিল্মটা বা ছবিটা একদম নতুন ৷ philmaṭā bā chabiṭā ēkadama natuna 1
p--lmaṭ---ā c-abi-ā -kada-a na--na philmaṭā bā chabiṭā ēkadama natuna
‫أين شباك التذاكر؟ ক্যাশ রেজিস্টার কোথায়? kyāśa rējisṭāra kōthāẏa? 1
kyā---r---s--r- kō-----? kyāśa rējisṭāra kōthāẏa?
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟ এখনও কি কোনো সীট খালি আছে? Ēkhana'ō ki kōnō sīṭa khāli āchē? 1
Ē-han--- -- -ō-- sīṭa kh--i -chē? Ēkhana'ō ki kōnō sīṭa khāli āchē?
كم هي تكلفة التذاكر؟ টিকিটের দাম কত? Ṭikiṭēra dāma kata? 1
Ṭ-k---r---------t-? Ṭikiṭēra dāma kata?
‫متى يبدأ العرض؟ ফিল্ম বা ছবি কখন শুরু হয়? Philma bā chabi kakhana śuru haẏa? 1
Phil-a bā---a-i -a-h-----u-- h---? Philma bā chabi kakhana śuru haẏa?
كم مدة الفيلم؟ ফিল্ম বা ছবি কতক্ষণ ধরে চলবে? Philma bā chabi katakṣaṇa dharē calabē? 1
P---ma----c-a-i ka---ṣa-- d--rē-c--a-ē? Philma bā chabi katakṣaṇa dharē calabē?
هل يمكنني حجز التذاكر؟ টিকিট সংরক্ষণ করা যাবে? Ṭikiṭa sanrakṣaṇa karā yābē? 1
Ṭ---ṭ---anr---a-a ---ā yābē? Ṭikiṭa sanrakṣaṇa karā yābē?
‫أريد أن أجلس في الخلف. আমি সবথেকে পিছনে বসতে চাই ৷ Āmi sabathēkē pichanē basatē cā'i 1
Ā-i -----h-kē----h-n- b-satē---'i Āmi sabathēkē pichanē basatē cā'i
‫أريد أن أجلس في الأمام. আমি সামনে বসতে চাই ৷ āmi sāmanē basatē cā'i 1
āmi------ē-b----ē cā-i āmi sāmanē basatē cā'i
‫أريد أن أجلس في الوسط. আমি মাঝখানে বসতে চাই ৷ āmi mājhakhānē basatē cā'i 1
ām--mā-h--h--ē -as-tē--ā'i āmi mājhakhānē basatē cā'i
‫كان الفيلم مشوقاً. ফিল্মটা আকর্ষণীয় ছিল ৷ philmaṭā ākarṣaṇīẏa chila 1
p-i-maṭ------ṣ-ṇīẏa c-i-a philmaṭā ākarṣaṇīẏa chila
‫لم يكن الفيلم مملاً. ফিল্মটা একঘেয়ে ছিল না ৷ philmaṭā ēkaghēẏē chila nā 1
ph--m-ṭā-ēkag--ẏē----l- -ā philmaṭā ēkaghēẏē chila nā
لكن الكتاب كان أفضل من الفيلم. কিন্তু যে বইয়ের ওপর ভিত্তি করে ফিল্মটা তৈরী হয়েছিল সেটা আরো ভাল ছিল ৷ kintu yē ba'iẏēra ōpara bhitti karē philmaṭā tairī haẏēchila sēṭā ārō bhāla chila 1
ki-tu--ē ---i---- ō--ra --it-i -arē ---l-aṭā ta--ī---ẏ-c-il--s--- ārō-bhāla---i-a kintu yē ba'iẏēra ōpara bhitti karē philmaṭā tairī haẏēchila sēṭā ārō bhāla chila
‫كيف كانت الموسيقى؟ সঙ্গীত কিরকম ছিল? saṅgīta kirakama chila? 1
s-ṅ-īt-----a-a-- c-il-? saṅgīta kirakama chila?
‫كيف كان الممثلون؟ অভিনয় কেমন ছিল? Abhinaẏa kēmana chila? 1
A-h-n--a -ēmana -hil-? Abhinaẏa kēmana chila?
هل كانت هناك ترجمة باللغة الإنجليزية؟ ইংরেজী ভাষায় সাবটাইটেল ছিল? Inrējī bhāṣāẏa sābaṭā'iṭēla chila? 1
I--ē-ī-bh----a----aṭā'iṭ-l- ch--a? Inrējī bhāṣāẏa sābaṭā'iṭēla chila?

اللغة و الموسيقي

الموسيقي هي لغة عالمية. جميع شعوب الأرض يلعبون الموسيقي. و يمكن فهم الموسيقي في جميع الثقافات. و هذا ما اثبتته دراسة علمية. في ذلك لعبت موسيقي لقبيلة معزولة عن الناس. هذه القبيلة الافريقية لم يكن لديها اتصال بالعالم الحديث. و مع ذلك تمكن من التفريق عما كانت الموسيقي سعيدة أم حزينة. و عن سبب هذا، فإنه لم يتم البحث عنه بعد. لكن علي ما يبدو فإن الموسيقي هي عالم بلا حدود. و قد تعلمنا بصورة ما أن نفسرها علي نحو صحيح. مع ذلك فإنه لا يوجد للموسيقي أية مميزات تطورية. و يرتبط فهمنا للموسيقي مع ذلك بلغتنا. لأن الموسيقي و اللغة علي ارتباط مع بعضهم البعض. و يقوم المخ بمعالجتهما علي نحو مشابه. كما انهما يعملان أيضا بشكل مشابه. كلاهما يركب النغمات و الأصوات طبقا لقواعد محددة. الأطفال الرضع أيضا يفهمون الموسيقي، و لقد تعلموا ذلك في بطون أمهاتهن. و هناك يسمعون نغمات لغة أمهاتهن. و عندما يأتون إلي العالم يستطيعون فهم الموسيقي. يمكن القول أن الموسيقي تقلد اللحن من اللغات. يتم التعبير أيضا عن العاطفة خلال السرعة في اللغة و الموسيقي. و من خلال معرفتنا اللغوية نتمكن من فهم العواطف في الموسيقي. و علي العكس يتعلم الأشخاص الموسيقيون اللغات غالبا علينحو أيسر. يحفظ العديد من الموسيقيين اللغات مثل الألحان. و من خلال ذلك يتذكرون اللغات بشكل أفضل. و من المثير أن أغاني النوم تكون متشابهة للغاية في جميع أنحاء العالم. و هذا يثبت كم أن الموسيقي لغة عالمية. ..و قد تكون أيضا أجمل لغات العالم.