‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   bn বিদেশী ভাষা শিক্ষা

‫23 [ثلاثة وعشرون]

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

২৩ [তেইশ]

23 [tē'iśa]

বিদেশী ভাষা শিক্ষা

bidēśī bhāṣā śikṣā

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنغالية تشغيل المزيد
‫أين تعلمت اللغة الإسبانية؟ আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন? আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন? 1
ā-an- kō-h--- ---āni-----ā---ś---ē-hēna? āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
هل تتحدث البرتغالية أيضاً؟ আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন? আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন? 1
Āp--- k- -art--------ā-ā'ō bala-ē --r-n-? Āpani ki partugīja bhāṣā'ō balatē pārēna?
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً. হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷ হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷ 1
H--m̐, --aṁ --i i---i-āna -h-ṣ-'ō-a--- --p--b--at--p-ri Hyām̐, ēbaṁ āmi iṭāliẏāna bhāṣā'ō alpa alpa balatē pāri
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية. আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷ আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷ 1
ā-ā---m-------- āpa-i---u-- -h----- -alē-a āmāra manē haẏa āpani khuba bhāla'i balēna
‫اللغات متشابهة إلى حد ما. এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷ এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷ 1
ē-- bhā-ā---i-prā----ka-- ra---ēra ē'i bhāṣāguli prāẏa ēka'i rakamēra
‫أستطيع أن أفهمك جيداً. আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷ আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷ 1
āmi-ēg--- ------hā-- bu-h-t- ---i āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
‫لكن التحدث والكتابة فيهما صعوبة. কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷ কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷ 1
kin-u -----ēb-ṁ-l-k-ā-kaṭ---a kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء. এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷ এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷ 1
ēkhana-ō-āmi a-ē-- b-ula -a-i ēkhana'ō āmi anēka bhula kari
أرجو أن تصحح لي في كل مرة. অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷ অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷ 1
an-gr-h- k----sab------- ā---- b-ula-śudha-ē----ēna anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna
‫نطقك سليم للغاية. আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷ আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷ 1
āpanāra u-c-r-ṇa------ -h--a āpanāra uccāraṇa khuba bhāla
‫لكن لديك لكنة بسيطة. আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷ আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷ 1
āp-n----b-lamātr- -lp- --ar-b-aṅ--t- --c-r--- -a-ē-a āpani kēbalamātra alpa sbarabhaṅgitē uccāraṇa karēna
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت. আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷ আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷ 1
ā---i k---ā----k- ē--c--na--ā-yē-k-'u-bala-- pā-ē āpani kōthā thēkē ēsēchēna tā yē kē'u balatē pārē
‫ما هي لغتك الأم؟ আপনার মাতৃভাষা কী? আপনার মাতৃভাষা কী? 1
āp-nāra ---r---āṣā---? āpanāra mātr̥bhāṣā kī?
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟ আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন? আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন? 1
Ā-a-i ki k-n- -h------ṣ-ra-k-rs--ni-----a? Āpani ki kōnō bhāṣāśikṣāra kōrsa nicchēna?
ما هو المنهاج الذي تستخدمه؟ আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন? আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন? 1
Ā-an- -ō-- ---- ----a---- --r---ēn-? Āpani kōna ba'i byabahāra karachēna?
‫في الواقع لا أتذكر اسمه. আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷ আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷ 1
Ām----ha-a --m-ṭā--a---kar-tē-pārachi -ā Āmi ēkhana nāmaṭā manē karatē pārachi nā
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن. এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷ এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷ 1
ēkh-n- -ā------ n-maṭā (ś--ō-ām-) ṭh--a -a-------t---ā-ac---nā ēkhana ṭā'iṭēla nāmaṭā (śirōnāma) ṭhika manē karatē pārachi nā
‫لقد نسيته. আমি নামটা ভুলে গেছি ৷ আমি নামটা ভুলে গেছি ৷ 1
ā-i -āma-----u-ē--ēchi āmi nāmaṭā bhulē gēchi

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.