‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   bn বিদেশী ভাষা শিক্ষা

‫23 [ثلاثة وعشرون]

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

২৩ [তেইশ]

23 [tē'iśa]

বিদেশী ভাষা শিক্ষা

bidēśī bhāṣā śikṣā

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنغالية تشغيل المزيد
‫أين تعلمت اللغة الإسبانية؟ আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন? আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন? 1
ā--ni --thā---s----i-a---āṣ- ś---ēc-ēn-? āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
هل تتحدث البرتغالية أيضاً؟ আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন? আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন? 1
Āp-ni----pa-tu------hā-ā------a-ē--ā--n-? Āpani ki partugīja bhāṣā'ō balatē pārēna?
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً. হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷ হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷ 1
H--m-,-ēbaṁ--m- i-ā----n- bh-ṣ--ō-al-a -l-a-ba-at---āri Hyām̐, ēbaṁ āmi iṭāliẏāna bhāṣā'ō alpa alpa balatē pāri
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية. আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷ আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷ 1
ām-ra -anē haẏ--āpa-- ---b- --āl----ba-ē-a āmāra manē haẏa āpani khuba bhāla'i balēna
‫اللغات متشابهة إلى حد ما. এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷ এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷ 1
ē-----āṣ---l---r--a --a'---a-----a ē'i bhāṣāguli prāẏa ēka'i rakamēra
‫أستطيع أن أفهمك جيداً. আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷ আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷ 1
āmi -g-l----āl---ā-ē -ujh-t- pā-i āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
‫لكن التحدث والكتابة فيهما صعوبة. কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷ কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷ 1
ki--u -al--ēbaṁ lēk-ā-k-----a kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء. এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷ এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷ 1
ēkhana'ō -mi--nēka--hu-a--a-i ēkhana'ō āmi anēka bhula kari
أرجو أن تصحح لي في كل مرة. অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷ অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷ 1
a--gra-- -ar- s----a-a-a----r---hu-a --dh--ē-dēb--a anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna
‫نطقك سليم للغاية. আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷ আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷ 1
ā--nā-- -c---a-a----b----ā-a āpanāra uccāraṇa khuba bhāla
‫لكن لديك لكنة بسيطة. আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷ আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷ 1
ā-a-i k--a----t-- alpa-sb----haṅ--t--u-cār-ṇa-ka-ē-a āpani kēbalamātra alpa sbarabhaṅgitē uccāraṇa karēna
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت. আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷ আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷ 1
āpa-- -ōt-ā t-ē----sē---na -- -- kē'--ba-----pā-ē āpani kōthā thēkē ēsēchēna tā yē kē'u balatē pārē
‫ما هي لغتك الأم؟ আপনার মাতৃভাষা কী? আপনার মাতৃভাষা কী? 1
ā--n-r- --t-----ṣā kī? āpanāra mātr̥bhāṣā kī?
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟ আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন? আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন? 1
Āp-ni-ki -ōn- bh--āś-k-āra ---sa -ic----a? Āpani ki kōnō bhāṣāśikṣāra kōrsa nicchēna?
ما هو المنهاج الذي تستخدمه؟ আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন? আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন? 1
Ā---i--ōna --'i b-ab-h-r- ---a-hē--? Āpani kōna ba'i byabahāra karachēna?
‫في الواقع لا أتذكر اسمه. আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷ আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷ 1
Āmi-ēk-ana---maṭā ma----ar-t- p-r--hi -ā Āmi ēkhana nāmaṭā manē karatē pārachi nā
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن. এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷ এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷ 1
ē-hana --'iṭ--a ---aṭā--ś---n-ma)----ka man- k------pā----i-nā ēkhana ṭā'iṭēla nāmaṭā (śirōnāma) ṭhika manē karatē pārachi nā
‫لقد نسيته. আমি নামটা ভুলে গেছি ৷ আমি নামটা ভুলে গেছি ৷ 1
ām- ----ṭā-bhul- gē--i āmi nāmaṭā bhulē gēchi

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.