فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   ta நகரத்தில்

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

25 [இருபத்திஐந்து]

25 [Irupatti'aintu]

நகரத்தில்

nakarattil

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تمل چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன். nāṉ sṭēṣaṉ cella virumpukiṟēṉ. 1
nāṉ ----aṉ c-ll- -ir-mpuk---ṉ. nāṉ sṭēṣaṉ cella virumpukiṟēṉ.
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன். Nāṉ vimāṉanilaiyam cella virumpukiṟēṉ. 1
Nāṉ vim-ṉa--laiy-m-----a--ir---u--ṟēṉ. Nāṉ vimāṉanilaiyam cella virumpukiṟēṉ.
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். Nāṉ nakariṉ maiyap pakutikkuc cella virumpukiṟēṉ. 1
Nā- -aka-i- --iyap -akut-k-----e--- v-ru-p--i--ṉ. Nāṉ nakariṉ maiyap pakutikkuc cella virumpukiṟēṉ.
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது? Nāṉ sṭēṣaṉukku eppaṭip pōvatu? 1
N-ṉ sṭ--aṉ-kku-ep----- p----u? Nāṉ sṭēṣaṉukku eppaṭip pōvatu?
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? Nāṉ vimāṉanilaiyattiṟku eppaṭip pōvatu? 1
N-----m-ṉ-n---iyat---ku-ep--ṭi- -ō----? Nāṉ vimāṉanilaiyattiṟku eppaṭip pōvatu?
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது? Nāṉ nakariṉ maiyap pakutikku eppaṭi celvatu? 1
N-ṉ-n-k---- -ai-a--pa---ikk--e-p--i---l----? Nāṉ nakariṉ maiyap pakutikku eppaṭi celvatu?
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும். Eṉakku oru ṭākci/vāṭakaikkār vēṇṭum. 1
Eṉakku--r- ṭāk-i/vāṭ-k---k-r -ē--u-. Eṉakku oru ṭākci/vāṭakaikkār vēṇṭum.
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும். Eṉakku oru nakara varaipaṭam vēṇṭum. 1
E--kku --- n--a-- v-rai---am--ēṇ-um. Eṉakku oru nakara varaipaṭam vēṇṭum.
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும். Eṉakku oru hōṭṭal vēṇṭum. 1
E-ak----r- h-ṭṭal-v--ṭ-m. Eṉakku oru hōṭṭal vēṇṭum.
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன். Nāṉ oru kār/ vaṇṭi vāṭakaikku eṭukka virumpukiṟēṉ. 1
N-ṉ-o-u -ā-- va-ṭ- ---a-ai-k--e-uk-a virum-u---ē-. Nāṉ oru kār/ vaṇṭi vāṭakaikku eṭukka virumpukiṟēṉ.
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட். Itō eṉ kreṭiṭ kārṭ. 1
I-ō-eṉ kr-ṭiṭ-k-r-. Itō eṉ kreṭiṭ kārṭ.
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ இதோ என் கார் லைஸென்ஸ். Itō eṉ kār laiseṉs. 1
I-- ---k-- la-s---. Itō eṉ kār laiseṉs.
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது? Inta nakaril pārkka ēṟṟatāy eṉṉa irukkiṟatu? 1
Int- ---a--- -ā-kka--ṟ---ā- eṉṉa -r-kkiṟ-tu? Inta nakaril pārkka ēṟṟatāy eṉṉa irukkiṟatu?
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள். Nīṅkaḷ paḻaiya nakaram celluṅkaḷ. 1
Nīṅ--------i-a ---aram c--lu-ka-. Nīṅkaḷ paḻaiya nakaram celluṅkaḷ.
‫شہر میں گھومیں‬ நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள். Nīṅkaḷ nakar cuṟṟulā celluṅkaḷ. 1
Nīṅkaḷ n---- cu----- c-ll-ṅk-ḷ. Nīṅkaḷ nakar cuṟṟulā celluṅkaḷ.
‫بندرگاہ پر جائیں‬ நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள். Nīṅkaḷ tuṟaimukam celluṅkaḷ. 1
Nī--a--tuṟ-imu-a- --l---kaḷ. Nīṅkaḷ tuṟaimukam celluṅkaḷ.
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள். Nīṅkaḷ tuṟaimukac cuṟṟulā celluṅkaḷ. 1
N--k-ḷ-tuṟa--u----c--ṟ----c-----kaḷ. Nīṅkaḷ tuṟaimukac cuṟṟulā celluṅkaḷ.
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா? Vēṟu ētum cuvārasyamāṉa iṭaṅkaḷ irukkiṉṟaṉavā? 1
Vē-u ētu- c--āra-ya--ṉa--ṭaṅk-- -ru--i-ṟaṉa-ā? Vēṟu ētum cuvārasyamāṉa iṭaṅkaḷ irukkiṉṟaṉavā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -