فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   el Στην πόλη

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

25 [είκοσι πέντε]

25 [eíkosi pénte]

Στην πόλη

Stēn pólē

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου. Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου. 1
T--l- -- páō -----s-at-mó-to---r-n--. Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο. Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο. 1
T-élō-n----- s-o-a--od-óm-o. Thélō na páō sto aerodrómio.
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης. Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης. 1
T-él--na-p-ō st----n-ro--ē- p-lēs. Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου; Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου; 1
Pṓs--ha -áō--t-------h---tou -ré---? Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; 1
Pṓs th- pá- -to-aer--r-m--? Pṓs tha páō sto aerodrómio?
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης; Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης; 1
P-- --a---- sto kén-ro-t-s p-lē-? Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ Χρειάζομαι ένα ταξί. Χρειάζομαι ένα ταξί. 1
Chr--ázo-a--é-a-t-xí. Chreiázomai éna taxí.
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης. Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης. 1
Ch--iázo-ai é-an ch-r-ē---s pó---. Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ Χρειάζομαι ξενοδοχείο. Χρειάζομαι ξενοδοχείο. 1
Chr-iázomai xe--d-c-e--. Chreiázomai xenodocheío.
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο. Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο. 1
Tha--t-el--na-noi-------n- -ut-kínēto. Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα. Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα. 1
O-ís---ē-pi--ō-i-- mo- -á-ta. Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ Ορίστε το δίπλωμά μου. Ορίστε το δίπλωμά μου. 1
O-ís-e t- ---l--á-mou. Oríste to díplōmá mou.
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη; Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη; 1
T--m-ore--n- d-- kane-s-s-----ólē? Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ Πηγαίνετε στην παλιά πόλη. Πηγαίνετε στην παλιά πόλη. 1
P--a-ne-e---ē- pa--á--ó--. Pēgaínete stēn paliá pólē.
‫شہر میں گھومیں‬ Κάντε μία περιήγηση στην πόλη. Κάντε μία περιήγηση στην πόλη. 1
K-nte-----per-ḗgēs--stēn pó--. Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
‫بندرگاہ پر جائیں‬ Πηγαίνετε στο λιμάνι. Πηγαίνετε στο λιμάνι. 1
Pē-aín--- ----limá-i. Pēgaínete sto limáni.
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι. Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι. 1
Kánt---ía-----ḗ-ē-ē st- lim--i. Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν; Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν; 1
Poi- -ll---x--t--a---y--rch-un? Poia álla axiothéata ypárchoun?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -