فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   uk У місті

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

25 [двадцять п’ять]

25 [dvadtsyatʹ pʺyatʹ]

У місті

U misti

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ Я хотів би / хотіла б на вокзал. YA khotiv by / khotila b na vokzal. 1
Y--k---i---y - k---i-a b--- -ok-a-. YA khotiv by / khotila b na vokzal.
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ Я хотів би / хотіла б до аеропорту. YA khotiv by / khotila b do aeroportu. 1
Y--k----- -y-/-kh--il--b d----ro--rt-. YA khotiv by / khotila b do aeroportu.
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ Я хотів би / хотіла б в центр міста. YA khotiv by / khotila b v tsentr mista. 1
Y- -h-t-v-by-/ kh--il--b ---se-tr-m-sta. YA khotiv by / khotila b v tsentr mista.
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ Як дістатися на вокзал? Yak distatysya na vokzal? 1
Ya--d-s------a -- v-----? Yak distatysya na vokzal?
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ Як дістатися до аеропорту? Yak distatysya do aeroportu? 1
Y-k -is---ysya do a------t-? Yak distatysya do aeroportu?
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ Як дістатися до центру міста? Yak distatysya do tsentru mista? 1
Ya-----t-t-s---do ts-n--u---s--? Yak distatysya do tsentru mista?
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ Мені потрібне таксі. Meni potribne taksi. 1
Men- pot---ne ta---. Meni potribne taksi.
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ Мені потрібна мапа міста. Meni potribna mapa mista. 1
Men-----ri--a --p--mi-t-. Meni potribna mapa mista.
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ Мені потрібен готель. Meni potriben hotelʹ. 1
Meni -ot--be- h-t-l-. Meni potriben hotelʹ.
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль. YA khotiv by / khotila b nay̆nyaty avtomobilʹ. 1
Y- k-ot-- -- - k-o--la-b ----nyaty--v--------. YA khotiv by / khotila b nay̆nyaty avtomobilʹ.
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ Ось моя кредитна картка. Osʹ moya kredytna kartka. 1
Osʹ--------e--t---kart-a. Osʹ moya kredytna kartka.
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ Ось мої права. Osʹ moï prava. 1
Os- m--̈ --ava. Osʹ moï prava.
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ Що можна оглянути в місті? Shcho mozhna ohlyanuty v misti? 1
Shch--m-zhn--------u-y v -isti? Shcho mozhna ohlyanuty v misti?
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ Ідіть в старе місто. Iditʹ v stare misto. 1
I--t- - -ta-----s--. Iditʹ v stare misto.
‫شہر میں گھومیں‬ Візьміть участь в екскурсії до міста. Vizʹmitʹ uchastʹ v ekskursiï do mista. 1
Viz--i-ʹ uc-a-tʹ-v---sku-s----d- --s--. Vizʹmitʹ uchastʹ v ekskursiï do mista.
‫بندرگاہ پر جائیں‬ Ідіть до порту. Iditʹ do portu. 1
Idi-ʹ -o-p--tu. Iditʹ do portu.
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ Візьміть участь в екскурсії до порту. Vizʹmitʹ uchastʹ v ekskursiï do portu. 1
V----itʹ -c--s---v -k-kurs-i- d---or--. Vizʹmitʹ uchastʹ v ekskursiï do portu.
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ Які є ще визначні місця? Yaki ye shche vyznachni mistsya? 1
Y--- y--s-c-e-v-z-a--ni mi-tsya? Yaki ye shche vyznachni mistsya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -