فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   ky Шаарда

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

25 [жыйырма беш]

25 [жыйырма беш]

Шаарда

Şaarda

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ Мен вокзалга барышым керек. Men vokzalga barışım kerek. 1
Men vokzal------ışı--ke-ek. Men vokzalga barışım kerek.
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ Мен аэропортко барышым керек. Men aeroportko barışım kerek. 1
M-n ae-oport-- -arışı--kerek. Men aeroportko barışım kerek.
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ Мен шаардын борборуна барышым керек. Men şaardın borboruna barışım kerek. 1
M-- -aar-ın-bo--or--a-b-rış-m --re-. Men şaardın borboruna barışım kerek.
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ Поезд станциясына кантип жетсем болот? Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot? 1
Po-zd-s-a--siy---na--antip-j----m-bol--? Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ Аэропортко кантип жетсем болот? Aeroportko kantip jetsem bolot? 1
A-r--or----k-n-ip -et--- bo-o-? Aeroportko kantip jetsem bolot?
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ Шаардын борборуна кантип жетсем болот? Şaardın borboruna kantip jetsem bolot? 1
Ş-a-d---b------na-k----- jetsem b---t? Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ Мага такси керек. Maga taksi kerek. 1
Ma-a-ta--i-k-re-. Maga taksi kerek.
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ Мага шаардын картасы керек. Maga şaardın kartası kerek. 1
Maga ş-ard-n --r---- -e-e-. Maga şaardın kartası kerek.
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ Мага мейманкана керек. Maga meymankana kerek. 1
M----me-m----n- ker--. Maga meymankana kerek.
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ Мен машинени ижарага алгым келет. Men maşineni ijaraga algım kelet. 1
M---m---neni ijaraga -lg-m-ke-et. Men maşineni ijaraga algım kelet.
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ Мына менин кредиттик картам. Mına menin kredittik kartam. 1
M-n- -e--n kr--i-ti- k-rt--. Mına menin kredittik kartam.
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ Мына менин айдоочулук күбөлүгүм. Mına menin aydooçuluk kübölügüm. 1
M--a me--n---dooç---k--üb-l-gü-. Mına menin aydooçuluk kübölügüm.
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ Шаарда эмнени көрүүгө болот? Şaarda emneni körüügö bolot? 1
Şa-r-a---ne-i--ö-ü-g---o--t? Şaarda emneni körüügö bolot?
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ Эски шаарга барыңыз. Eski şaarga barıŋız. 1
Es---ş-a-ga -arıŋ-z. Eski şaarga barıŋız.
‫شہر میں گھومیں‬ Шаар боюнча экскурсияга барыңыз. Şaar boyunça ekskursiyaga barıŋız. 1
Şa-- -oy-nç--e-s--rsi-ag---arıŋız. Şaar boyunça ekskursiyaga barıŋız.
‫بندرگاہ پر جائیں‬ Портко барыңыз. Portko barıŋız. 1
Por-ko -ar-ŋ-z. Portko barıŋız.
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ Порт туруна барыңыз. Port turuna barıŋız. 1
Por- ----na -a-ı--z. Port turuna barıŋız.
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар? Mından tışkarı, kanday kooz jerler bar? 1
Mından-t-ş--rı,-k--day k-o- ---le---ar? Mından tışkarı, kanday kooz jerler bar?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -