መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንመገዲ ምሕታት   »   de Nach dem Weg fragen

40 [ኣርብዓ]

ንመገዲ ምሕታት

ንመገዲ ምሕታት

40 [vierzig]

Nach dem Weg fragen

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጀርመንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ይቕሬታ! E-ts-hu---g-n -i-! E____________ S___ E-t-c-u-d-g-n S-e- ------------------ Entschuldigen Sie! 0
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ? K-n--n Sie--i- --l-en? K_____ S__ m__ h______ K-n-e- S-e m-r h-l-e-? ---------------------- Können Sie mir helfen? 0
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ? Wo----t-e- ---r---- gut-s--es-aura--? W_ g___ e_ h___ e__ g____ R__________ W- g-b- e- h-e- e-n g-t-s R-s-a-r-n-? ------------------------------------- Wo gibt es hier ein gutes Restaurant? 0
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ። Ge-en-S----i--- um-d-e-Eck-. G____ S__ l____ u_ d__ E____ G-h-n S-e l-n-s u- d-e E-k-. ---------------------------- Gehen Sie links um die Ecke. 0
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ። G-he----- --n- -in---ück--e--d--us. G____ S__ d___ e__ S____ g_________ G-h-n S-e d-n- e-n S-ü-k g-r-d-a-s- ----------------------------------- Gehen Sie dann ein Stück geradeaus. 0
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ። G---- Sie dan----n--r--------na-h--echt-. G____ S__ d___ h______ M____ n___ r______ G-h-n S-e d-n- h-n-e-t M-t-r n-c- r-c-t-. ----------------------------------------- Gehen Sie dann hundert Meter nach rechts. 0
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ። Si- k--ne--a----de--Bus nehm-n. S__ k_____ a___ d__ B__ n______ S-e k-n-e- a-c- d-n B-s n-h-e-. ------------------------------- Sie können auch den Bus nehmen. 0
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም። Si--können--uch ----Str-ßen--hn-n--men. S__ k_____ a___ d__ S__________ n______ S-e k-n-e- a-c- d-e S-r-ß-n-a-n n-h-e-. --------------------------------------- Sie können auch die Straßenbahn nehmen. 0
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ። Si- --nn-n a-c--ei-f-ch--i--er m-r--erf--ren. S__ k_____ a___ e______ h_____ m__ h_________ S-e k-n-e- a-c- e-n-a-h h-n-e- m-r h-r-a-r-n- --------------------------------------------- Sie können auch einfach hinter mir herfahren. 0
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ? W---k-mm---c- -u- -------s-a--o-? W__ k____ i__ z__ F______________ W-e k-m-e i-h z-m F-ß-a-l-t-d-o-? --------------------------------- Wie komme ich zum Fußballstadion? 0
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም። Ü-er-u--en---e--ie-B-----! Ü_________ S__ d__ B______ Ü-e-q-e-e- S-e d-e B-ü-k-! -------------------------- Überqueren Sie die Brücke! 0
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ F--re- Si- --rc--d-n-Tu----! F_____ S__ d____ d__ T______ F-h-e- S-e d-r-h d-n T-n-e-! ---------------------------- Fahren Sie durch den Tunnel! 0
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ። F-hr-n-S-e---- z-- d-i--e---m--l. F_____ S__ b__ z__ d______ A_____ F-h-e- S-e b-s z-r d-i-t-n A-p-l- --------------------------------- Fahren Sie bis zur dritten Ampel. 0
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ። Bi-g-- S-e dann die e--te-S-r--e----hts---. B_____ S__ d___ d__ e____ S_____ r_____ a__ B-e-e- S-e d-n- d-e e-s-e S-r-ß- r-c-t- a-. ------------------------------------------- Biegen Sie dann die erste Straße rechts ab. 0
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ። F-------------- -er-d--us --er-die----hs-- ---u-u-g. F_____ S__ d___ g________ ü___ d__ n______ K________ F-h-e- S-e d-n- g-r-d-a-s ü-e- d-e n-c-s-e K-e-z-n-. ---------------------------------------------------- Fahren Sie dann geradeaus über die nächste Kreuzung. 0
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? E-ts-h---i--ng,-wie -omm- --h z-m-F-------n? E______________ w__ k____ i__ z__ F_________ E-t-c-u-d-g-n-, w-e k-m-e i-h z-m F-u-h-f-n- -------------------------------------------- Entschuldigung, wie komme ich zum Flughafen? 0
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ። A- b--t-n --h-e--Si- --e---Ba--. A_ b_____ n_____ S__ d__ U______ A- b-s-e- n-h-e- S-e d-e U-B-h-. -------------------------------- Am besten nehmen Sie die U-Bahn. 0
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ F---e---ie ----a-- -is zur-E-d--at---. F_____ S__ e______ b__ z__ E__________ F-h-e- S-e e-n-a-h b-s z-r E-d-t-t-o-. -------------------------------------- Fahren Sie einfach bis zur Endstation. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -