சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஏதேனும் விரும்புதல்   »   te ఏదో కావాలని అనుకోవడం

71 [எழுபத்து ஒன்று]]

ஏதேனும் விரும்புதல்

ஏதேனும் விரும்புதல்

71 [డెబ్బై ఒకటి]

71 [Ḍebbai okaṭi]

ఏదో కావాలని అనుకోవడం

Ēdō kāvālani anukōvaḍaṁ

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தெலுங்கு ஒலி மேலும்
உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்? మ----ఏమి చ-యాలన- అను--ంటు--న--ు? మీ_ ఏ_ చే___ అ_______ మ-ర- ఏ-ి చ-య-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-ర-? -------------------------------- మీరు ఏమి చేయాలని అనుకుంటున్నారు? 0
M-ru ē-i -----a-- an-k-----n---? M___ ē__ c_______ a_____________ M-r- ē-i c-y-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u- -------------------------------- Mīru ēmi cēyālani anukuṇṭunnāru?
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா? మ--- ఫు-్-బాల్-- స---- --ాల-ి----క--ట-న--ా--? మీ_ ఫు_ బా_ / సా__ ఆ___ అ_______ మ-ర- ఫ-ట- బ-ల- / స-క-్ ఆ-ా-న- అ-ు-ు-ట-న-న-ర-? --------------------------------------------- మీరు ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడాలని అనుకుంటున్నారా? 0
Mīru --u--b--/ -āka--ā-āl--i-a-uku--unnārā? M___ p___ b___ s____ ā______ a_____________ M-r- p-u- b-l- s-k-r ā-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-ā- ------------------------------------------- Mīru phuṭ bāl/ sākar āḍālani anukuṇṭunnārā?
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா? మీ-- -మ---న-హితులని-కల-ా--ి -న---ం---్-ా-ా? మీ_ త_ స్_____ క____ అ_______ మ-ర- త- స-న-హ-త-ల-ి క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-ర-? ------------------------------------------- మీరు తమ స్నేహితులని కలవాలని అనుకుంటున్నారా? 0
M----ta-a---ēh--ulani ka---ā--ni an-k---u---rā? M___ t___ s__________ k_________ a_____________ M-r- t-m- s-ē-i-u-a-i k-l-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-ā- ----------------------------------------------- Mīru tama snēhitulani kalavālani anukuṇṭunnārā?
விருப்பம் క----ి కా__ క-వ-ల- ------ కావాలి 0
K----i K_____ K-v-l- ------ Kāvāli
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை. న--- ఆ-స్య--ా---ను నే_ ఆ____ రా_ న-న- ఆ-స-య-గ- ర-న- ------------------ నేను ఆలస్యంగా రాను 0
N-nu ālasyaṅgā r-nu N___ ā________ r___ N-n- ā-a-y-ṅ-ā r-n- ------------------- Nēnu ālasyaṅgā rānu
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை. న-ను---్కడి---వె-్-ను నే_ అ____ వె___ న-న- అ-్-డ-క- వ-ళ-ళ-ు --------------------- నేను అక్కడికి వెళ్ళను 0
N-----kka-ik-----ḷa-u N___ a_______ v______ N-n- a-k-ḍ-k- v-ḷ-a-u --------------------- Nēnu akkaḍiki veḷḷanu
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும். నే-ు ----కి వె-్---ి నే_ ఇం__ వె___ న-న- ఇ-ట-క- వ-ళ-ళ-ల- -------------------- నేను ఇంటికి వెళ్ళాలి 0
N--- i----i ve-ḷ-li N___ i_____ v______ N-n- i-ṭ-k- v-ḷ-ā-i ------------------- Nēnu iṇṭiki veḷḷāli
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம். న--ు-ఇంట--- ఉ-డ-లి నే_ ఇం__ ఉం__ న-న- ఇ-ట-ల- ఉ-డ-ల- ------------------ నేను ఇంట్లో ఉండాలి 0
N--- iṇ--ō-uṇḍ-li N___ i____ u_____ N-n- i-ṭ-ō u-ḍ-l- ----------------- Nēnu iṇṭlō uṇḍāli
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம். నేన---క-క-ి-ే - ఒక్క-ి-ే ఉం---ి నే_ ఒ____ / ఒ____ ఉం__ న-న- ఒ-్-డ-న- / ఒ-్-త-న- ఉ-డ-ల- ------------------------------- నేను ఒక్కడినే / ఒక్కతినే ఉండాలి 0
N--u-okka-inē----k-ti-ē -ṇ-ā-i N___ o________ o_______ u_____ N-n- o-k-ḍ-n-/ o-k-t-n- u-ḍ-l- ------------------------------ Nēnu okkaḍinē/ okkatinē uṇḍāli
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா? మ-రు-ఇక-----ం----ి ఉ-ద-? మీ_ ఇ___ ఉం___ ఉం__ మ-ర- ఇ-్-డ ఉ-డ-ల-ి ఉ-ద-? ------------------------ మీరు ఇక్కడ ఉండాలని ఉందా? 0
Mī----kka-a uṇḍ---ni u---? M___ i_____ u_______ u____ M-r- i-k-ḍ- u-ḍ-l-n- u-d-? -------------------------- Mīru ikkaḍa uṇḍālani undā?
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா? మ----ఇక్కడ -ినా--ి ఉ-దా? మీ_ ఇ___ తి___ ఉం__ మ-క- ఇ-్-డ త-న-ల-ి ఉ-ద-? ------------------------ మీకు ఇక్కడ తినాలని ఉందా? 0
Mī-u-ikka-a --n--an--u-d-? M___ i_____ t_______ u____ M-k- i-k-ḍ- t-n-l-n- u-d-? -------------------------- Mīku ikkaḍa tinālani undā?
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா? మ-----క్క--నిద్ర-ోవా-ని-ఉ---? మీ_ ఇ___ ని______ ఉం__ మ-క- ఇ-్-డ న-ద-ర-ో-ా-న- ఉ-ద-? ----------------------------- మీకు ఇక్కడ నిద్రపోవాలని ఉందా? 0
Mīk- i--aḍ- n-d-a----l-ni--ndā? M___ i_____ n____________ u____ M-k- i-k-ḍ- n-d-a-ō-ā-a-i u-d-? ------------------------------- Mīku ikkaḍa nidrapōvālani undā?
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா? మ-క- రే----ె-్ళ---ి---ద-? మీ_ రే_ వె____ ఉం__ మ-క- ర-ప- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-? ------------------------- మీకు రేపు వెళ్ళాలని ఉందా? 0
M--- -ēpu-v--ḷā-a-- undā? M___ r___ v________ u____ M-k- r-p- v-ḷ-ā-a-i u-d-? ------------------------- Mīku rēpu veḷḷālani undā?
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா? మ-కు -ే--ివరక- ఉం----ి --దా? మీ_ రే_____ ఉం___ ఉం__ మ-క- ర-ప-ి-ర-ు ఉ-డ-ల-ి ఉ-ద-? ---------------------------- మీకు రేపటివరకు ఉండాలని ఉందా? 0
M--- rēp-ṭiv-r--u u--ā---i-----? M___ r___________ u_______ u____ M-k- r-p-ṭ-v-r-k- u-ḍ-l-n- u-d-? -------------------------------- Mīku rēpaṭivaraku uṇḍālani undā?
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா? మ--ు--ే-ే -ి-- న--చ-ల-లి-చా--- ---ా? మీ_ రే_ బి_ ని చె_____ ఉం__ మ-క- ర-ప- బ-ల- న- చ-ల-ల-ం-ా-న- ఉ-ద-? ------------------------------------ మీకు రేపే బిల్ ని చెల్లించాలని ఉందా? 0
Mīku r-pē-b---ni-c-----̄cā-ani u-dā? M___ r___ b__ n_ c___________ u____ M-k- r-p- b-l n- c-l-i-̄-ā-a-i u-d-? ------------------------------------ Mīku rēpē bil ni cellin̄cālani undā?
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா? మీ-ు--ిస్క- -ి -ె--ళా--ి ఉ-ద-? మీ_ డి__ కి వె____ ఉం__ మ-క- డ-స-క- క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-? ------------------------------ మీకు డిస్కో కి వెళ్ళాలని ఉందా? 0
Mīku ḍ---ō--i -e-ḷ-l----u--ā? M___ ḍ____ k_ v________ u____ M-k- ḍ-s-ō k- v-ḷ-ā-a-i u-d-? ----------------------------- Mīku ḍiskō ki veḷḷālani undā?
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா? మ--ు ---ిమా--ి వెళ-ళ--న- -ం-ా? మీ_ సి__ కి వె____ ఉం__ మ-క- స-న-మ- క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-? ------------------------------ మీకు సినిమా కి వెళ్ళాలని ఉందా? 0
Mī-- si-imā -- ---ḷ-lan--und-? M___ s_____ k_ v________ u____ M-k- s-n-m- k- v-ḷ-ā-a-i u-d-? ------------------------------ Mīku sinimā ki veḷḷālani undā?
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா? మ----క----ి--ెళ్ళాలని -ంద-? మీ_ క_ కి వె____ ఉం__ మ-క- క-ే క- వ-ళ-ళ-ల-ి ఉ-ద-? --------------------------- మీకు కఫే కి వెళ్ళాలని ఉందా? 0
Mīk---aphē ---v-ḷḷ----i --d-? M___ k____ k_ v________ u____ M-k- k-p-ē k- v-ḷ-ā-a-i u-d-? ----------------------------- Mīku kaphē ki veḷḷālani undā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -