சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஏதேனும் விரும்புதல்   »   lv kaut ko gribēt

71 [எழுபத்து ஒன்று]]

ஏதேனும் விரும்புதல்

ஏதேனும் விரும்புதல்

71 [septiņdesmit viens]

kaut ko gribēt

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் லாத்வியன் ஒலி மேலும்
உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்? K- jūs---i--t? K_ j__ g______ K- j-s g-i-a-? -------------- Ko jūs gribat? 0
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா? V-- jūs ---b----p--ēt-fut--l-? V__ j__ g_____ s_____ f_______ V-i j-s g-i-a- s-ē-ē- f-t-o-u- ------------------------------ Vai jūs gribat spēlēt futbolu? 0
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா? Vai jūs g----t -pc-emo- dr--g-s? V__ j__ g_____ a_______ d_______ V-i j-s g-i-a- a-c-e-o- d-a-g-s- -------------------------------- Vai jūs gribat apciemot draugus? 0
விருப்பம் g-i-ēt g_____ g-i-ē- ------ gribēt 0
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை. Es -eg-i-- -tn-kt--ē-u. E_ n______ a_____ v____ E- n-g-i-u a-n-k- v-l-. ----------------------- Es negribu atnākt vēlu. 0
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை. Es -egrib--tur--ie-. E_ n______ t___ i___ E- n-g-i-u t-r- i-t- -------------------- Es negribu turp iet. 0
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும். Es----b--------jā-. E_ g____ i__ m_____ E- g-i-u i-t m-j-s- ------------------- Es gribu iet mājās. 0
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம். E- g-ib- pa---- -ājās. E_ g____ p_____ m_____ E- g-i-u p-l-k- m-j-s- ---------------------- Es gribu palikt mājās. 0
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம். E---r--u -ūt ---n-. E_ g____ b__ v_____ E- g-i-u b-t v-e-a- ------------------- Es gribu būt viena. 0
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா? Va---u --ib---al-kt---it? V__ t_ g____ p_____ š____ V-i t- g-i-i p-l-k- š-i-? ------------------------- Vai tu gribi palikt šeit? 0
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா? V-i-tu-g--bi---it ē-t? V__ t_ g____ š___ ē___ V-i t- g-i-i š-i- ē-t- ---------------------- Vai tu gribi šeit ēst? 0
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா? Va- -u-g-ibi-------u-ē-? V__ t_ g____ š___ g_____ V-i t- g-i-i š-i- g-l-t- ------------------------ Vai tu gribi šeit gulēt? 0
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா? V-----s-g---a- a--b--u-- -īt? V__ J__ g_____ a________ r___ V-i J-s g-i-a- a-z-r-u-t r-t- ----------------------------- Vai Jūs gribat aizbraukt rīt? 0
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா? Vai Jūs-g-i--t--------l-d- rītd-----? V__ J__ g_____ p_____ l___ r_________ V-i J-s g-i-a- p-l-k- l-d- r-t-i-n-i- ------------------------------------- Vai Jūs gribat palikt līdz rītdienai? 0
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா? V-- J---g-i-at-s-ma-----rē--nu--i-a--r--? V__ J__ g_____ s_______ r_____ t____ r___ V-i J-s g-i-a- s-m-k-ā- r-ķ-n- t-k-i r-t- ----------------------------------------- Vai Jūs gribat samaksāt rēķinu tikai rīt? 0
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா? Va- j----r--at i-- -z-d-s-o-ēku? V__ j__ g_____ i__ u_ d_________ V-i j-s g-i-a- i-t u- d-s-o-ē-u- -------------------------------- Vai jūs gribat iet uz diskotēku? 0
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா? V-i--ūs-----a--ie- u- -i-o? V__ j__ g_____ i__ u_ k____ V-i j-s g-i-a- i-t u- k-n-? --------------------------- Vai jūs gribat iet uz kino? 0
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா? V-i-jūs----b---i-- -- --f-----u? V__ j__ g_____ i__ u_ k_________ V-i j-s g-i-a- i-t u- k-f-j-ī-u- -------------------------------- Vai jūs gribat iet uz kafejnīcu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -