சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஏதேனும் விரும்புதல்   »   lv kaut ko gribēt

71 [எழுபத்து ஒன்று]]

ஏதேனும் விரும்புதல்

ஏதேனும் விரும்புதல்

71 [septiņdesmit viens]

kaut ko gribēt

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் லாத்வியன் ஒலி மேலும்
உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்? K- jū- ---b-t? K_ j__ g______ K- j-s g-i-a-? -------------- Ko jūs gribat? 0
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா? Va---ū- ---bat--pēlēt-f-tb---? V__ j__ g_____ s_____ f_______ V-i j-s g-i-a- s-ē-ē- f-t-o-u- ------------------------------ Vai jūs gribat spēlēt futbolu? 0
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா? V-i j-s-----at-ap-iemo- d----u-? V__ j__ g_____ a_______ d_______ V-i j-s g-i-a- a-c-e-o- d-a-g-s- -------------------------------- Vai jūs gribat apciemot draugus? 0
விருப்பம் grib-t g_____ g-i-ē- ------ gribēt 0
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை. Es---gr-b- --n-----ēlu. E_ n______ a_____ v____ E- n-g-i-u a-n-k- v-l-. ----------------------- Es negribu atnākt vēlu. 0
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை. E--neg-ibu--urp ---. E_ n______ t___ i___ E- n-g-i-u t-r- i-t- -------------------- Es negribu turp iet. 0
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும். E---ribu ie- -ājā-. E_ g____ i__ m_____ E- g-i-u i-t m-j-s- ------------------- Es gribu iet mājās. 0
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம். Es---ib--pali---mā---. E_ g____ p_____ m_____ E- g-i-u p-l-k- m-j-s- ---------------------- Es gribu palikt mājās. 0
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம். E---r--u --t v----. E_ g____ b__ v_____ E- g-i-u b-t v-e-a- ------------------- Es gribu būt viena. 0
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா? Va--tu -ri-i p----t š--t? V__ t_ g____ p_____ š____ V-i t- g-i-i p-l-k- š-i-? ------------------------- Vai tu gribi palikt šeit? 0
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா? Vai--u----b- ---t---t? V__ t_ g____ š___ ē___ V-i t- g-i-i š-i- ē-t- ---------------------- Vai tu gribi šeit ēst? 0
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா? Vai-tu --ibi--e----u--t? V__ t_ g____ š___ g_____ V-i t- g-i-i š-i- g-l-t- ------------------------ Vai tu gribi šeit gulēt? 0
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா? V-- -ū- g---a--a--bra-k--r--? V__ J__ g_____ a________ r___ V-i J-s g-i-a- a-z-r-u-t r-t- ----------------------------- Vai Jūs gribat aizbraukt rīt? 0
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா? V-i-J-s-gri-a- pal--t -īd- -īt-i---i? V__ J__ g_____ p_____ l___ r_________ V-i J-s g-i-a- p-l-k- l-d- r-t-i-n-i- ------------------------------------- Vai Jūs gribat palikt līdz rītdienai? 0
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா? V-i ----gribat s--ak--t rē--nu-tik-- ---? V__ J__ g_____ s_______ r_____ t____ r___ V-i J-s g-i-a- s-m-k-ā- r-ķ-n- t-k-i r-t- ----------------------------------------- Vai Jūs gribat samaksāt rēķinu tikai rīt? 0
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா? Vai jūs -rib-t --t -z di--o----? V__ j__ g_____ i__ u_ d_________ V-i j-s g-i-a- i-t u- d-s-o-ē-u- -------------------------------- Vai jūs gribat iet uz diskotēku? 0
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா? Vai---s-g-i-at--e---z -i--? V__ j__ g_____ i__ u_ k____ V-i j-s g-i-a- i-t u- k-n-? --------------------------- Vai jūs gribat iet uz kino? 0
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா? V-i j-s---i-at --t u- -af--n-cu? V__ j__ g_____ i__ u_ k_________ V-i j-s g-i-a- i-t u- k-f-j-ī-u- -------------------------------- Vai jūs gribat iet uz kafejnīcu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -