| உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்? |
你们---要----?-/-们-- -----?
你_ 想 要 什_ ? /__ 要 做 什_ ?
你- 想 要 什- ? /-们 要 做 什- ?
------------------------
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
0
n---n x-ǎn- ----s-é-me- / Nǐmen y----uò---énm-?
n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்?
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா? |
你- ----球 吗-?
你_ 要 踢__ 吗 ?
你- 要 踢-球 吗 ?
------------
你们 要 踢足球 吗 ?
0
N-me- y-o tī zúq-ú---?
N____ y__ t_ z____ m__
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா?
你们 要 踢足球 吗 ?
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா? |
你------ -- 吗 ?
你_ 要 拜_ 朋_ 吗 ?
你- 要 拜- 朋- 吗 ?
--------------
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
0
N--en---- ----ǎng---n---- -a?
N____ y__ b______ p______ m__
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா?
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
| விருப்பம் |
要--、打算
要_____
要-想-打-
------
要、想、打算
0
Yào- x-ǎn-,--ǎ-uàn
Y___ x_____ d_____
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
விருப்பம்
要、想、打算
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
| எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை. |
我 -想 -晚 。
我 不_ 来_ 。
我 不- 来- 。
---------
我 不想 来晚 。
0
wǒ b-xiǎng-l---w-n.
w_ b______ l__ w___
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை.
我 不想 来晚 。
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
| எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை. |
我--想 去-。
我 不_ 去 。
我 不- 去 。
--------
我 不想 去 。
0
W-----iǎ-- --.
W_ b______ q__
W- b-x-ǎ-g q-.
--------------
Wǒ bùxiǎng qù.
|
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை.
我 不想 去 。
Wǒ bùxiǎng qù.
|
| எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும். |
我-想-回家-。
我 想 回_ 。
我 想 回- 。
--------
我 想 回家 。
0
Wǒ-----g hu- -iā.
W_ x____ h__ j___
W- x-ǎ-g h-í j-ā-
-----------------
Wǒ xiǎng huí jiā.
|
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும்.
我 想 回家 。
Wǒ xiǎng huí jiā.
|
| எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம். |
我-想 -- 家- 。
我 想 呆_ 家_ 。
我 想 呆- 家- 。
-----------
我 想 呆在 家里 。
0
Wǒ-x-ǎ-- dā------ji--ǐ.
W_ x____ d__ z__ j_____
W- x-ǎ-g d-i z-i j-ā-ǐ-
-----------------------
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
|
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம்.
我 想 呆在 家里 。
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
|
| எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம். |
我 要--独 一个人 呆--。
我 要 单_ 一__ 呆_ 。
我 要 单- 一-人 呆- 。
---------------
我 要 单独 一个人 呆着 。
0
W- y-o dā--ú-------é--d-i---.
W_ y__ d____ y___ r__ d______
W- y-o d-n-ú y-g- r-n d-i-h-.
-----------------------------
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
|
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம்.
我 要 单独 一个人 呆着 。
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
|
| உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா? |
你-- 呆--这儿 --?
你 要 呆_ 这_ 吗 ?
你 要 呆- 这- 吗 ?
-------------
你 要 呆在 这儿 吗 ?
0
Nǐ yà- dāi--à--zhè'er---?
N_ y__ d__ z__ z_____ m__
N- y-o d-i z-i z-è-e- m-?
-------------------------
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
|
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா?
你 要 呆在 这儿 吗 ?
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
|
| உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா? |
你-要-- 这儿-吃饭 - ?
你 要 在 这_ 吃_ 吗 ?
你 要 在 这- 吃- 吗 ?
---------------
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
0
Nǐ -ào -----hè'e- c---à----?
N_ y__ z__ z_____ c_____ m__
N- y-o z-i z-è-e- c-ī-à- m-?
----------------------------
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
|
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
|
| உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா? |
你 - ---- 睡-吗?
你 要 在 这_ 睡___
你 要 在 这- 睡-吗-
-------------
你 要 在 这儿 睡觉吗?
0
N--y-o---- z-è'er--h-ì-i-- -a?
N_ y__ z__ z_____ s_______ m__
N- y-o z-i z-è-e- s-u-j-à- m-?
------------------------------
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
|
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா?
你 要 在 这儿 睡觉吗?
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
|
| உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா? |
您-想 ------发-吗-?
您 想 要 明_ 出_ 吗 ?
您 想 要 明- 出- 吗 ?
---------------
您 想 要 明天 出发 吗 ?
0
Ní---i-n--yào-m-n-t------ūf- ma?
N__ x____ y__ m_______ c____ m__
N-n x-ǎ-g y-o m-n-t-ā- c-ū-ā m-?
--------------------------------
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
|
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா?
您 想 要 明天 出发 吗 ?
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
|
| உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா? |
您---要-呆- ---- ?
您 想 要 呆_ 明_ 吗 ?
您 想 要 呆- 明- 吗 ?
---------------
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
0
N-n----ng -ào --i-d-o-mín----n---?
N__ x____ y__ d__ d__ m_______ m__
N-n x-ǎ-g y-o d-i d-o m-n-t-ā- m-?
----------------------------------
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
|
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா?
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
|
| நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா? |
您-想------ -付- 吗-?
您 想 要 到__ 再__ 吗 ?
您 想 要 到-天 再-账 吗 ?
-----------------
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
0
N-n x---g-yà--d-o-mí---i-n zà- f--h-ng-ma?
N__ x____ y__ d__ m_______ z__ f______ m__
N-n x-ǎ-g y-o d-o m-n-t-ā- z-i f-z-à-g m-?
------------------------------------------
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
|
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா? |
你- 要------- ?
你_ 要 到 迪_ 吗 ?
你- 要 到 迪- 吗 ?
-------------
你们 要 到 迪厅 吗 ?
0
Nǐ--- yào --- dí-tī-----?
N____ y__ d__ d_ t___ m__
N-m-n y-o d-o d- t-n- m-?
-------------------------
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா?
你们 要 到 迪厅 吗 ?
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா? |
你----- -影院 - ?
你_ 要 去 电__ 吗 ?
你- 要 去 电-院 吗 ?
--------------
你们 要 去 电影院 吗 ?
0
Nǐ-en--ào -- d--n-ǐn-y--n---?
N____ y__ q_ d___________ m__
N-m-n y-o q- d-à-y-n-y-à- m-?
-----------------------------
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா?
你们 要 去 电影院 吗 ?
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
|
| உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா? |
你们-- 去 咖啡馆-吗-?
你_ 要 去 咖__ 吗 ?
你- 要 去 咖-馆 吗 ?
--------------
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
0
N--e- -ào--ù-kāf-i gu-n-m-?
N____ y__ q_ k____ g___ m__
N-m-n y-o q- k-f-i g-ǎ- m-?
---------------------------
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
|
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
|