சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஏதேனும் விரும்புதல்   »   ru Что-то хотеть

71 [எழுபத்து ஒன்று]]

ஏதேனும் விரும்புதல்

ஏதேனும் விரும்புதல்

71 [семьдесят один]

71 [semʹdesyat odin]

Что-то хотеть

Chto-to khotetʹ

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்? Чт- -ы х--и-е? Ч__ в_ х______ Ч-о в- х-т-т-? -------------- Что вы хотите? 0
Ch-o--y -ho-i--? C___ v_ k_______ C-t- v- k-o-i-e- ---------------- Chto vy khotite?
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா? Вы х--и-е -гра-ь - ф--бо-? В_ х_____ и_____ в ф______ В- х-т-т- и-р-т- в ф-т-о-? -------------------------- Вы хотите играть в футбол? 0
Vy--h-t--e----a-- v -u-bol? V_ k______ i_____ v f______ V- k-o-i-e i-r-t- v f-t-o-? --------------------------- Vy khotite igratʹ v futbol?
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா? В---от--- -о----в-г--ти-к-др-з-я-? В_ х_____ п____ в г____ к д_______ В- х-т-т- п-й-и в г-с-и к д-у-ь-м- ---------------------------------- Вы хотите пойти в гости к друзьям? 0
Vy-kh-t--- p-y-- --g-sti k --uzʹ-am? V_ k______ p____ v g____ k d________ V- k-o-i-e p-y-i v g-s-i k d-u-ʹ-a-? ------------------------------------ Vy khotite poyti v gosti k druzʹyam?
விருப்பம் Хот--ь Х_____ Х-т-т- ------ Хотеть 0
K-o--tʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை. Я -е х--у-п-ийти поз--о. Я н_ х___ п_____ п______ Я н- х-ч- п-и-т- п-з-н-. ------------------------ Я не хочу прийти поздно. 0
Ya-n- ----hu--r-----po--no. Y_ n_ k_____ p_____ p______ Y- n- k-o-h- p-i-t- p-z-n-. --------------------------- Ya ne khochu priyti pozdno.
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை. Я--- х--у----а ---и. Я н_ х___ т___ и____ Я н- х-ч- т-д- и-т-. -------------------- Я не хочу туда идти. 0
Y---e -h-ch- -uda -dt-. Y_ n_ k_____ t___ i____ Y- n- k-o-h- t-d- i-t-. ----------------------- Ya ne khochu tuda idti.
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும். Я --чу-уй-и-дом-й. Я х___ у___ д_____ Я х-ч- у-т- д-м-й- ------------------ Я хочу уйти домой. 0
Y- -hoc-- uy-i -om--. Y_ k_____ u___ d_____ Y- k-o-h- u-t- d-m-y- --------------------- Ya khochu uyti domoy.
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம். Я-хо-у---т--ь-я--о--. Я х___ о_______ д____ Я х-ч- о-т-т-с- д-м-. --------------------- Я хочу остаться дома. 0
Ya---oc---o-tatʹsya--om-. Y_ k_____ o________ d____ Y- k-o-h- o-t-t-s-a d-m-. ------------------------- Ya khochu ostatʹsya doma.
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம். Я хо-у о---тьс- одн-- ---н-й-. Я х___ о_______ о____ (_______ Я х-ч- о-т-т-с- о-н-м (-д-о-)- ------------------------------ Я хочу остаться одним (одной). 0
Ya---o----ost--ʹ-y- -dni- -odnoy). Y_ k_____ o________ o____ (_______ Y- k-o-h- o-t-t-s-a o-n-m (-d-o-)- ---------------------------------- Ya khochu ostatʹsya odnim (odnoy).
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா? Ты--очешь--дес--о-та-ь-я? Т_ х_____ з____ о________ Т- х-ч-ш- з-е-ь о-т-т-с-? ------------------------- Ты хочешь здесь остаться? 0
T---h--h--h- zd--ʹ -st-tʹsy-? T_ k________ z____ o_________ T- k-o-h-s-ʹ z-e-ʹ o-t-t-s-a- ----------------------------- Ty khocheshʹ zdesʹ ostatʹsya?
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா? Ты х-ч-шь-зд--ь ест-? Т_ х_____ з____ е____ Т- х-ч-ш- з-е-ь е-т-? --------------------- Ты хочешь здесь есть? 0
T- --o-h--hʹ z-e-- ye-t-? T_ k________ z____ y_____ T- k-o-h-s-ʹ z-e-ʹ y-s-ʹ- ------------------------- Ty khocheshʹ zdesʹ yestʹ?
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா? Ты -о---ь-з-есь----ть? Т_ х_____ з____ с_____ Т- х-ч-ш- з-е-ь с-а-ь- ---------------------- Ты хочешь здесь спать? 0
T--k-oc-es---zdesʹ -p--ʹ? T_ k________ z____ s_____ T- k-o-h-s-ʹ z-e-ʹ s-a-ʹ- ------------------------- Ty khocheshʹ zdesʹ spatʹ?
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா? Вы-х-т-те --х--ь---в-р-? В_ х_____ у_____ з______ В- х-т-т- у-х-т- з-в-р-? ------------------------ Вы хотите уехать завтра? 0
V- -hot-t- uy---a---z-v--a? V_ k______ u_______ z______ V- k-o-i-e u-e-h-t- z-v-r-? --------------------------- Vy khotite uyekhatʹ zavtra?
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா? Вы -от-т- ос-атьс--д---а-тр-? В_ х_____ о_______ д_ з______ В- х-т-т- о-т-т-с- д- з-в-р-? ----------------------------- Вы хотите остаться до завтра? 0
V- khot-te o----ʹ-ya d--z--tr-? V_ k______ o________ d_ z______ V- k-o-i-e o-t-t-s-a d- z-v-r-? ------------------------------- Vy khotite ostatʹsya do zavtra?
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா? Вы--от--- -п----ть----т-т-л-ко---в-р-? В_ х_____ о_______ с___ т_____ з______ В- х-т-т- о-л-т-т- с-ё- т-л-к- з-в-р-? -------------------------------------- Вы хотите оплатить счёт только завтра? 0
V---ho-ite-----t--- --hët -olʹko -av---? V_ k______ o_______ s____ t_____ z______ V- k-o-i-e o-l-t-t- s-h-t t-l-k- z-v-r-? ---------------------------------------- Vy khotite oplatitʹ schët tolʹko zavtra?
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா? В- ---ите-на д-ск-т-ку? В_ х_____ н_ д_________ В- х-т-т- н- д-с-о-е-у- ----------------------- Вы хотите на дискотеку? 0
V--------e-n- dis---e-u? V_ k______ n_ d_________ V- k-o-i-e n- d-s-o-e-u- ------------------------ Vy khotite na diskoteku?
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா? Вы х--и-е-в -ин-? В_ х_____ в к____ В- х-т-т- в к-н-? ----------------- Вы хотите в кино? 0
Vy-k-ot--- v-k-no? V_ k______ v k____ V- k-o-i-e v k-n-? ------------------ Vy khotite v kino?
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா? Вы хо--т- ---а--? В_ х_____ в к____ В- х-т-т- в к-ф-? ----------------- Вы хотите в кафе? 0
Vy----t-te---k-f-? V_ k______ v k____ V- k-o-i-e v k-f-? ------------------ Vy khotite v kafe?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -