சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஏதேனும் விரும்புதல்   »   ru Что-то хотеть

71 [எழுபத்து ஒன்று]]

ஏதேனும் விரும்புதல்

ஏதேனும் விரும்புதல்

71 [семьдесят один]

71 [semʹdesyat odin]

Что-то хотеть

Chto-to khotetʹ

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்? Ч-о--- х-тите? Ч__ в_ х______ Ч-о в- х-т-т-? -------------- Что вы хотите? 0
C-to-v---ho---e? C___ v_ k_______ C-t- v- k-o-i-e- ---------------- Chto vy khotite?
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா? В-----и-е и-р--- ---утб-л? В_ х_____ и_____ в ф______ В- х-т-т- и-р-т- в ф-т-о-? -------------------------- Вы хотите играть в футбол? 0
Vy-kh---t- igr--- - -u-bol? V_ k______ i_____ v f______ V- k-o-i-e i-r-t- v f-t-o-? --------------------------- Vy khotite igratʹ v futbol?
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா? Вы хо-и-е пой-и в---ст- к----зь-м? В_ х_____ п____ в г____ к д_______ В- х-т-т- п-й-и в г-с-и к д-у-ь-м- ---------------------------------- Вы хотите пойти в гости к друзьям? 0
V--khot-t- -oyti---go--- -----zʹ-am? V_ k______ p____ v g____ k d________ V- k-o-i-e p-y-i v g-s-i k d-u-ʹ-a-? ------------------------------------ Vy khotite poyti v gosti k druzʹyam?
விருப்பம் Хот-ть Х_____ Х-т-т- ------ Хотеть 0
K-ot-tʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை. Я н- хо-у пр--ти----дн-. Я н_ х___ п_____ п______ Я н- х-ч- п-и-т- п-з-н-. ------------------------ Я не хочу прийти поздно. 0
Y---- kh--h- p-iy-i-p-zdno. Y_ n_ k_____ p_____ p______ Y- n- k-o-h- p-i-t- p-z-n-. --------------------------- Ya ne khochu priyti pozdno.
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை. Я -е хоч--туда и---. Я н_ х___ т___ и____ Я н- х-ч- т-д- и-т-. -------------------- Я не хочу туда идти. 0
Ya------o--u--ud- id-i. Y_ n_ k_____ t___ i____ Y- n- k-o-h- t-d- i-t-. ----------------------- Ya ne khochu tuda idti.
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும். Я -о-у --ти-до---. Я х___ у___ д_____ Я х-ч- у-т- д-м-й- ------------------ Я хочу уйти домой. 0
Y- -hoc------- domo-. Y_ k_____ u___ d_____ Y- k-o-h- u-t- d-m-y- --------------------- Ya khochu uyti domoy.
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம். Я х--у--с-ать----о--. Я х___ о_______ д____ Я х-ч- о-т-т-с- д-м-. --------------------- Я хочу остаться дома. 0
Ya -ho-hu ost-t-sy- do--. Y_ k_____ o________ d____ Y- k-o-h- o-t-t-s-a d-m-. ------------------------- Ya khochu ostatʹsya doma.
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம். Я-хочу -с-а--ся од-и- -одно-). Я х___ о_______ о____ (о______ Я х-ч- о-т-т-с- о-н-м (-д-о-)- ------------------------------ Я хочу остаться одним (одной). 0
Ya---oc-u --ta-ʹsy- --ni- (odnoy). Y_ k_____ o________ o____ (o______ Y- k-o-h- o-t-t-s-a o-n-m (-d-o-)- ---------------------------------- Ya khochu ostatʹsya odnim (odnoy).
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா? Т- х--еш- з--сь-ост-т---? Т_ х_____ з____ о________ Т- х-ч-ш- з-е-ь о-т-т-с-? ------------------------- Ты хочешь здесь остаться? 0
T--k---hes---zdesʹ -s--t-sya? T_ k________ z____ o_________ T- k-o-h-s-ʹ z-e-ʹ o-t-t-s-a- ----------------------------- Ty khocheshʹ zdesʹ ostatʹsya?
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா? Т- -о-е-- -д-с- ес--? Т_ х_____ з____ е____ Т- х-ч-ш- з-е-ь е-т-? --------------------- Ты хочешь здесь есть? 0
T--khoch-shʹ zdesʹ----tʹ? T_ k________ z____ y_____ T- k-o-h-s-ʹ z-e-ʹ y-s-ʹ- ------------------------- Ty khocheshʹ zdesʹ yestʹ?
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா? Ты --чеш- ----- --ать? Т_ х_____ з____ с_____ Т- х-ч-ш- з-е-ь с-а-ь- ---------------------- Ты хочешь здесь спать? 0
Ty -h-che-hʹ z-esʹ s-a-ʹ? T_ k________ z____ s_____ T- k-o-h-s-ʹ z-e-ʹ s-a-ʹ- ------------------------- Ty khocheshʹ zdesʹ spatʹ?
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா? В- ---ит--у--ат- з---р-? В_ х_____ у_____ з______ В- х-т-т- у-х-т- з-в-р-? ------------------------ Вы хотите уехать завтра? 0
Vy k-ot--e -y-k-a-- z---r-? V_ k______ u_______ z______ V- k-o-i-e u-e-h-t- z-v-r-? --------------------------- Vy khotite uyekhatʹ zavtra?
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா? В- --т-те-остат-ся--о-з-в-ра? В_ х_____ о_______ д_ з______ В- х-т-т- о-т-т-с- д- з-в-р-? ----------------------------- Вы хотите остаться до завтра? 0
Vy -h-------statʹ--a-d- --vtra? V_ k______ o________ d_ z______ V- k-o-i-e o-t-t-s-a d- z-v-r-? ------------------------------- Vy khotite ostatʹsya do zavtra?
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா? В- -о-ит- оп-а-ит--счё--т-лько-за-т--? В_ х_____ о_______ с___ т_____ з______ В- х-т-т- о-л-т-т- с-ё- т-л-к- з-в-р-? -------------------------------------- Вы хотите оплатить счёт только завтра? 0
Vy -h--ite op--t--- --hë--t-lʹk----vt--? V_ k______ o_______ s____ t_____ z______ V- k-o-i-e o-l-t-t- s-h-t t-l-k- z-v-r-? ---------------------------------------- Vy khotite oplatitʹ schët tolʹko zavtra?
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா? В- -оти-е-н- ди--о-еку? В_ х_____ н_ д_________ В- х-т-т- н- д-с-о-е-у- ----------------------- Вы хотите на дискотеку? 0
V--khotite-n- ---kote-u? V_ k______ n_ d_________ V- k-o-i-e n- d-s-o-e-u- ------------------------ Vy khotite na diskoteku?
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா? Вы------е --ки-о? В_ х_____ в к____ В- х-т-т- в к-н-? ----------------- Вы хотите в кино? 0
Vy---o---e ---in-? V_ k______ v k____ V- k-o-i-e v k-n-? ------------------ Vy khotite v kino?
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா? Вы-хот----- -а-е? В_ х_____ в к____ В- х-т-т- в к-ф-? ----------------- Вы хотите в кафе? 0
V--k-ot--e v-k-fe? V_ k______ v k____ V- k-o-i-e v k-f-? ------------------ Vy khotite v kafe?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -